字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [GOING SEVENTEEN - Monthly issue no.2] [GOING SEVENTEEN - 月刊2月号] This is Boo SeungKwan's Past Life Destiny, Paired Up Sports Day SeungKwanの前世縁分 パートナー明朗運動会 Corner no.2, Twist on the acupressure plate 2番目のコーナー指圧板ツイストです [Matching top and bottom] Twist~ [上下] ツイスト~ [Couple look] Twist~ Twist~ [お揃い] ツイスト~ツイスト~ - Does everyone know this game? - We don't~ ‐皆さんこのゲーム知ってますか? ‐知りません~ - Do you know~ 知ってますか~ - No we don't~ - You don't know, right? ‐知りません~ ‐知らないですよね - So first, me and Wonwoo will show you a demonstration お手本を先にWonwooさんと私がお見せします Spin the wheel, please 回してください Green 緑色 - Put your left foot on the green circle - You can choose whichever green you want ‐左の足を緑色に ‐緑色に私が楽なところに行けばいいです Now next さ、その次 If we're lucky enough to get a left foot again また運がよくレフトフットが出るようになると Oh left foot! お、レフトフット! [Cloud] Oh! [雲] お! [Cloud must be in the air] You just need to keep it in the air [雲は空中に] 空中に浮けばいいです What if you get 'in the air' for right foot too? じゃここでライトフットも空中が出たら? [Seems he could actually fly up somehow] You need to fly [どうかして飛ばないといけなさそう] 飛ばないと - The first team to lose balance or fail to stay the position themselves properly, loses - Got it! ‐2チームが対決しますが先に倒れたりその姿勢を取れないチームが負けるのです ‐いいです! [Ggyu] It seems Mingyu~WOOZI wants to go first [キュー] 先にMingyu~WOOZIがしたいようですが So Mingyu~WOOZI, you can choose your opponent team ではMingyu~WOOZIが相手チームを選んでください The team you want to compete against どんなチームとしたいのか Hoshi DK? Hoshi、DK? [Brain killer / Body killer] - Seoksoon_talk? - This team is a real crook and that team is too sporty [脳が詐欺/体が詐欺] ‐Hoshi、DK? ‐ここはあまりにも詐欺師だし、ここはすごく柔軟だよ [Takes up video length] At least they're funny [分量が詐欺] いっそあの子たちは面白いけど It seems like it will be a funny loss to your team, right? 面白く負けそうな感じがしますよね? Seoksoon_talk, and Mingyu-WOOZI will begin the first match Hoshi、DKそしてMingyu~WOOZI 1番目の対決参ります We will go first 私たちが先に決めてみます So first you must tell them which side to go on さ、位置を先に決めてくれればいいです DK, you can go to the green, and Hoshi, you can go to the red DKは緑色に行って、Hoshi兄は赤色に行ってください [Too lazy] You can do the same [面倒くさい] そちらも同じく行ってください [(Standing on the acupressure plate) DK has obtained +1 of video length] [(足の下に指圧板がある)DKが分量は+1獲得しました] [Giving up video length?] I will confidently show my back to the camera [分量放棄?] 私は果敢にカメラを背けるよ [Back of his head / Back] We'll spin the wheel, right away [後頭部/背中] すぐに回してみます [What will they get for the first spin?] First! [1番目の回覧板は?] 1番目! Oh they're different, they're all different あ、これが違うね みんな違うね [Left hand - Green] [左手緑] So left hand to green 左手を緑色に Oh WOOZI's team is already struggling 今WOOZIチーム初めてですがちょっときついです That team has positioned themselves in a more difficult way そちらが姿勢をもっと難しくした [Wasn't necessary to cross over] Just go for it, we'll see as we go [敢えてクロス] まずやってみて、まずやってみればわかるよ [There's an acupressure plate underneath] - Ouch this hurts it hurts it hurts - Ok we'll go for the second spin [下に指圧板がある] ‐あ、これ痛い痛い痛い ‐2番目回します [What will they get for the second spin? [2番目の回覧板は?] 実は下に指圧板になってます [Mix use of Korean and English] Ri-gh-t-han-d Green? [韓英混用] ライトハンド緑色? [Right hand to green] - Hey you need to put your hand there - Then you put it there [右手green] ‐ね、あれあなたが離せなかったらダメだよね ‐じゃ兄貴があそこにおいて [Right hand] I was going to put it there [右手] これ私があそこにおこうとしてたのに [Great combo] It's not easy right? Is this team struggling? [幻想的な呼吸] 難しいですよね?あそこ危機ですか? We made this difficult for ourselves 難しくし過ぎた [Rushing] - If we get a 'in the air' thing, then it'll get easier - Hand hand hand! [急] ‐一つ空中に抜けたらまた易しくなるよ ‐ハンドハンドハンド! Right foot to yellow ライトフットを黄色に Right side, right side! 右側右側! - Where are you going for? To where? - The one at the very end ‐どこするの?あなたどこ? ‐私一番先の [Mingyu~WOOZI going smoothly with a good communication] The one at the very end? Then I'll go for this one [相談しながら落ち着いてプレイするMingyu~WOOZI] 一番先の?じゃ私がこうするね - Oh WOOZI's team has a more stable balance now - This team made it difficult for them ‐WOOZIチームはちょっと中心が楽になりました ‐こちらは難しくしたよ - I'll spin it again - This kind of looks like a sculpture ‐回します ‐これちょっと彫刻像みたい It looks beautiful right now 美しい今 Left hand to green, we already have it there, right? レフトハンド緑色、そのまま維持ですよね? We can move to a different circle, right? 他の部分に行ってもいいですよね? I'm so tired きつすぎる So right hand to yellow ライトハンドを黄色に - It's more comfortable now, right? - Oh yes a little ‐楽になりましたよね、少し? ‐ちょっと楽だな - For me.. oh I chose the wrong one - I messed it up ‐私は…ミスって選んだ ‐しまった You're following the standard way of doing this これが定番だよ - It looks like someone is using defensive tactics on you - Now right foot to yellow ‐誰かに護身術されてるようだけど? ‐ライトフットを黄色に [Takes more video length] [分量] What is this これ何? So we'll move on! さ、すぐ行きます! - It's like yoga, DK is doing yoga right now - I feel like I'm doing the same ‐ヨガしているようです、DKさんヨガしてるところです ‐私同じようだけど? [Hurry up please go go] [早くゴーゴー] Now left foot to yellow レフトフットを黄色に - Left foot to.. - DK might get comfortable! ‐レフトフットを… ‐ちょっとDKが楽になれます! [Moved from here to there] - It's a little more comfortable - Fighting, Mingyu [ここでここに移す] ‐少し楽になりました ‐Mingyuファイト What is that lol あれ何(笑) Uh oh? あれ? No no! いやいや! What is that lol あれ何?(笑) Uh oh? あれ? No no! 違う違う! [Mingyu~WOOZI loses] - No no! - You are out! [Mingyu~WOOZI敗北] ‐いやいや! ‐脱落です! Seoksoon_talk is the winner! Hoshi、DKが勝ちました! Wait, you should have a look at DK 待って、DKさんが取っている姿勢を一度見てください [Has his foot behind his hand] Isn't this just extraordinary? [手の後ろに足がある] これは妙技じゃないですか? - Wow this is really.. - This is really the standard twisting position for this game ‐これは本当… ‐本当これはこのゲームの定番的なツイスト姿勢だよ So to this, Seoksoon_talk wins the first game! こうやって1番目のゲームHoshi、DK勝利! That was actually quite difficult 意外と難しい - The next team (for competition) we're left with 3 teams, right? - Yes ‐2番目(対決)チームは今3チーム残ってますよね? ‐はい One team will join by default 1チームは不戦勝にしますよ [MY I team gets to join by default, winning rock paper scissors] MY I team will join by default [じゃんけんの勝利でMY I不戦勝(スキップ)] MY Iチームが不戦勝になります [Second match JHHJ VS old lunchbox team] [2番目の対決JHHJ VS 昔のお弁当] You can choose the sides for each team 各チームの位置をお互い選んでください - Jeonghan - We will choose green and yellow for them ‐Jeonghanさん ‐私たちは緑色、黄色にします [Likes yellow] We will choose blue and yellow for them [黄色好き] 私たちは青色、黄色にします We'll spin the wheel right away, THE 8! 1番目すぐに回します、THE 8! One two three せーの Right foot to green 右足緑色に Ok good いいです One two three せーの Right hand? 右手? Left hand 左手 Left hand to blue 左手青色 I think Shua (Joshua) has already messed up slightly Joshua兄まずスタートからよくないけど、ちょっと? [Yes, it's Shua's hand] - Oh Joshua! - Is he B-boying? [Joshuaの手で合ってる] ‐Joshua! ‐ほぼビーボーイングしてますか? Isn't he doing whoop-whoop? ホイチャじゃない?ホイチャ? We need to move our foot 足動かないと、足 Oh we got a hand あ、手だ - Now change your left hand to yellow - Left hand to yellow ‐左手黄色に変えますね ‐左手黄色 - Left hand yellow! Left hand yellow! - It's better now, left hand to yellow ‐左手黄色!左手黄色! ‐よくなりました、左手黄色 [Not functioning] Left hand to yellow, yes, left to yellow [故障] 左手黄色、左手黄色 - So at this point everyone's brain started shutting down - Oh why is this so confusing? ‐みんな脳が故障してます ‐なんでこんな紛らわしいんだろう? Now next! ネクスト! [Uses this chance to cheat] Oh Jeonghan, you can't take them off! [その間小細工] Jeonghanさん離していたらダメです! Vernon is only using up a small space Vernonが今すごく狭い Right hand to green 右手緑色 This is really easy for Vernon Vernonは本当易しいです、今 [Stable] Hey Dino [安定的] ね、Dino [An example of a topic for Lonely Night : Existence of 3 hands] [ディベートナイトの手3つの例] [It's like you're going to blast off] - What would you do if your arm comes out through your legs? - Dino, you look like you're going to jump up there [発射しそうです] ‐もし腕がお尻から出るとしたら? ‐Dinoさんあそこに高くジャンプしそうです My blood is rushing to my brain.. とても血圧上がってま… Ok, so everyone is all fine, right? さ、今みんな大丈夫ですよね? We're spinning it! 回します Right hand to the air 右手空中 [Hand comes out through the legs] - Oh that's great, it came out again - Right hand in the air? This is too easy [お尻から出た手] ‐よかった、お尻から抜けた ‐右手空中?でも簡単に出るけど? Straight to the next one, right hand to red! すぐに右足赤色! - Oops! - Right foot to red ‐あら ‐右足に赤色 - Can we do it like this? - Yes you can ‐あれ?こちらにしてもいいですか? ‐これいいよね Isn't it better to move it here? 少しこちらに来た方がよくない? Now if this time, Vernon gets his hand through his legs さ、今度はVernonがお尻から手が出れば Ready, set, go! せーの! Right hand to yellow 右手黄色 Where do you want to put it? あなたどこにする? I'll put it here 私がここに Wow Vernon, wow.. お、Vernonが… [Looking cool] - Very good - Wow Vernon's posture! [素敵] ‐いい ‐ね、Vernonの姿勢! Left hand to blue 左手青色 Left hand to blue 左手を青色 Wow everyone is doing great 今みんなとても上手くやってます Joshua's legs look tired Joshuaもう下半身辛そう Next! ネクスト! Aren't your legs a little tired? 下半身ちょっときついよね、でも? Now left foot さ、左足 - Green - Left foot to green ‐緑色 ‐左足緑色 - My left foot on green? 左足を緑色? - You go, Shua あなた行ってみて、Joshua [Dying to win] [勝負欲] - Wow Shua! - Oh B-boy! ‐うわ、Joshua兄! ‐お、ビーボーイ! Yap B-boy! イェービーボーイ! Seems like my legs will start to have cramp そろそろ下半身痺れそうだけど? [Lost] Is this the left foot? [故障] 左足がこちらの足だっけ? No it's the other foot! こちらの足! - Is everyone OK? - Yup! ‐みんな大丈夫ですか? ‐はい! Right foot on green 右足緑色 Right foot on green? 右足緑色? Wow Jeonghan! うわ、Jeonghan兄! B-boy~ ビーボーイ~ Everyone, please look at Dino 皆さんDinoを見てください、Dino [Right hand on yellow / left hand on blue / both feet on green] - Hey - He's a psychic [右手黄色/左手青色/靴下緑色] ‐あの ‐これ奇人だよ - Hey spin it fast! - There's a frog in the studio! ‐ね、早く回して! ‐収録現場にカエルがいますよ! [This isn't cool though] - Ugh...I wanted to do cool things in 2020... [これは格好よくはない] ハァ…私2020年度には格好よくしたかったのに… [Bang] Well, right food on blue! [ウケる] さ、右足青色! Right food to blue! 右足青色! [Finally able to breathe] Ah I can breathe now! [楽になる] 助かった! Here we go! さ、行きます! Right foot in the air 右足空中 [Psychic] Is that right foot in the air? [奇人] 右足空中合ってる? [Slips] Is that right foot in the air? [よろっ] 右足空中で合ってる? Joshua, I saw you! Joshua今? - No I didn't I didn't - 3 seconds Joshua! ‐違います、違います ‐Joshua3秒!