Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • My efforts of seeking support for our indigenous people

  • opened up my horizon to...

  • anthropological related issues.

  • For instance, my trip to Japan.

  • There are a group of indigenous people in Hokkaido, Japan, called Ainus.

  • During the nationalist integration of the Japanese Yamato people,

  • during Japan's political reformations,

  • within this sort of history,

  • you will always see a group of people

  • who fall victim under these radical changes

  • are threatened and exploited.

  • For example, the Burakumin in Japan

  • the homeless people in Taiwan,

  • they are very much alike.

  • There are also examples in Europe,

  • Aside from...

  • various countries or regions in Africa and Europe,

  • that have endure a lengthy colonial period...

  • There are also colonial histories in which

  • For example, Australia.

  • They gradually came to terms with the Australian indigenous people, the Maori [sic],

  • The Australian prime minister apologized to them.

  • To re-examine the historical relationships between different ethnic groups and...

  • the entire ethnic confrontations presented in history...

  • To reconsider it under a new light, assess it with humanitarian values,

  • and establish new national policies or political directions accordingly,

  • this is what in recent years...

  • we have been striving for.

  • Do you believe that after a hundred years,

  • the indigenous people will disappear?

  • Well... probably less than a hundred years.

  • There will still be some shadows of them left,

  • But just like the so called "plains-tribes" today, it's the same.

  • You hear about Xiaolin village on the news,

  • Very few people know that the villagers were indigenous.

  • After it was destroyed by the typhoon Morakot,

  • People started to study the village,

  • They found out they were originally indigenous people who were sincized,

  • so that their main language today is Hokklo.

  • That's what happens after a long transitional period.

  • There are lots of similar places, for example, in Puli,

  • people who in the Hokklo language are called "Chia-huan"

  • They no longer consider themselves indigenous,

  • but it is evident in their family tree that they originally...

  • belonged to one of the ancient indigenous tribes.

  • Who in the Qing dynasty were called "tamed aborigines."

  • Like Siraiya, Ketagalan, etc...

  • They were all once part of our indigenous tribes, its just that...

  • After several hundred years,

  • it's hard to tell whether they are aboriginal or not because...

  • their religion or cultural practice

  • are all Sinicized.

  • If there is no...

  • No large-scale political adjustment to form a self-administration zone,

  • perhaps after a hundred years

  • the luckier groups will tread down the road of the Siraiya,

  • to exist as a shadow of what once was.

  • because Taiwan is too small

  • and transportation is too convenient,

  • a lot of Han culture is transmitted via TV

  • I think 20 or 30 years is sufficient for complete Sincization.

  • Besides, most people have to rely on major society in order to survive, like me...

  • we have to live among the crowd.

  • So it just comes natural that we gradually lose touch with our original lifestyle.

  • Aboriginal culture is tightly connected with hunting and...

  • gathering, or other interactions with nature,

  • After this is placed outside context...

  • This is no longer part of one's lifestyle.

  • Then it will be very difficult to continue.

  • Naturally it will disappear.

My efforts of seeking support for our indigenous people

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級

世界から見た台湾原住民。モナヌン氏インタビュー (Taiwan Aboriginal Peoples in Global Perspective: An Interview with Monanung)

  • 222 12
    阿多賓 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語