Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • You are standing at the most iconic destination in India; the Taj Mahal. The building, with

    あなたは今、インドで最も象徴的な場所、タージ・マハルに立っている。この建物は

  • its white shining marble, is actually one of the most iconic destinations in the world.

    その白く輝く大理石は、実は世界で最も象徴的な観光地のひとつである。

  • The Taj Mahal has been voted into "the seven new wonders of the world"-list and is visited

    タージ・マハルは「世界の新・七不思議」に選ばれ、多くの観光客が訪れている。

  • by millions of people each year. While many think Taj Mahal refers to the white

    毎年何百万人もの人々によって。多くの人がタージ・マハルとは白亜の塔のことだと考えている。

  • marble mausoleum, the Taj Mahal is actually the whole structural complex. In order to enter

    大理石の霊廟であるタージ・マハルは、実際には構造複合体全体である。入場するには

  • the Taj Mahal you pass through the gateway building which leads into the garden. The

    タージ・マハルでは、庭に通じる門の建物を通ります。その

  • raised marble water tank between the gatehouse and the mausoleum is called "al Hawd al-Kawthar",

    門楼と霊廟の間にある大理石の水槽は「アル・ハウド・アル・カウタル」と呼ばれている、

  • in reference to the "Tank of Abundance" promised to Muhammad -- Prophet of Islam. In addition

    イスラム教の預言者であるムハンマドに約束された「豊かさのタンク」を指している。さらに

  • to the mausoleum, Taj Mahal is made up of a mosque to the west and a mimic building

    タージ・マハルは、西にモスクがあり、西に模倣された建物がある。

  • to the east. The eastern building's purpose was to provide architectural balance or possibly

    を東側に配置した。東側の建物の目的は、建築的なバランス、あるいはおそらくは

  • serve as a guesthouse. Surrounding the main mausoleum stands four minarets. These were

    ゲストハウスとして利用されている。主廟を取り囲むように4つのミナレットが立っている。これらは

  • used in traditional mosques to call Islamic faithful to prayer. While these towers were

    伝統的なモスクで、イスラム教の信者を礼拝に呼び出すために使われていた。これらの塔は

  • designed as working minarets, they further displaying the designer's desire for perfect

    現役のミナレットとして設計され、設計者の完璧なミナレットへの願望がさらに表れている。

  • symmetry. So what's the story behind this amazing place?

    シンメトリー。では、この素晴らしい場所の背景にはどんな物語があるのだろうか?

  • Why was it built and by who? The story behind Taj Mahal starts when the

    それはなぜ、そして誰によって建てられたのか?タージ・マハルにまつわる物語は

  • Mughal emperor to be, Shan Jahan, met a Persian nobles daughter, Arjumand Banu. They quickly

    なるべきムガール皇帝、シャン・ジャハンは、ペルシャ貴族の娘、アルジュマンド・バヌに会った。彼らはすぐに

  • fell in love and married five years later. By then, Shan Jahan already had two wives,

    は恋に落ち、5年後に結婚しました。その時までに、シャン・ジャハンはすでに2人の妻を持っていました、

  • but Arjumand would become his favorite wife. When Shan Jahan became the emperor in 1628,

    が、アルジュマンドは彼のお気に入りの妻になりました。シャン・ジャハンが1628年に皇帝になったとき、

  • he bestowed her with the title "Mumtaz Mahal" -- meaning "Jewel of the Temple".

    彼は彼女に "ムムターズ・マハル"--"寺院の宝石 "という意味--の称号を与えた。

  • When Mumtaz Mahal died while giving birth to their 14th child, in 1631, Shan Jahan was

    ムムターズ・マハルが1631年に彼らの14番目の子供を出産している間に亡くなったとき、シャン・ジャハンは

  • devastated. Some say" The Taj", as it is sometimes referred to, was built as a last request from

    荒廃している。タージ "と呼ばれることもあるこの建物は、"タージ "の最後の願いとして建てられたと言う人もいる。

  • his wife while others say it was simply a way to honor her. Either way, Shan Jahan gave

    他の人がそれが単に彼女を称える方法であったと言う間、彼の妻。どちらにしても、シャン・ジャハンは

  • the order to build what would be one of the most magnificent tombs ever -- one certainly

    史上最も壮大な墓のひとつを建てるよう命じられたのだ。

  • worthy of his very own "Jewel of the Temple". One year after the death of his beloved wife,

    まさに "神殿の宝石 "にふさわしい。最愛の妻の死から1年、

  • the construction of the Taj Mahal began. The name Taj Mahal further shows the emperors

    タージ・マハルの建設が始まった。タージ・マハルという名前は、さらに皇帝たちを示している。

  • dedicating and love for his lost wife. "Taj" is a Hindu origin and means "crown" while

    失った妻への献身と愛。「タージ」はヒンドゥー教に由来し、「王冠」を意味する。

  • "Mahal" refers to the title he bestowed his wife. Thus, "Taj Mahal" translates to "The

    「マハル」とは、彼が妻に与えた称号のことである。したがって、"タージ・マハル "は "タージ・マハル "と訳される。

  • Crown of Mahal", which is certainly a fitting name.

    クラウン・オブ・マハル」、これは確かにふさわしい名前だ。

  • The Taj Mahal was constructed using materials from all over India and Asia and over 1,000

    タージ・マハルは、インドとアジア全土から集められた材料と1,000人以上の職人によって建設された。

  • elephants were used to transport building materials. The work force was made up of over

    建築資材の運搬には象が使われた。その労働力は

  • 20.000 men and Shan Jahan had the best sculptors, calligraphers and stonecutters from all over

    20.000人の男とシャン・ジャハンは、至る所から最高の彫刻家、 書家と石工を持っていました。

  • asia and the middle east recruited in order to build the Taj Mahal. The main building

    タージ・マハルを建てるために、アジアと中近東が募集した。メインの建物

  • was completed 26 years later, in 1648, and the whole building complex as such 1953.

    が完成したのは、その26年後の1648年で、建物全体は1953年に完成した。

  • The Taj Mahal architecture combines styles from Persian, Indian and Islamic designs.

    タージ・マハルの建築様式は、ペルシャ、インド、イスラムのデザインが組み合わされている。

  • It is by many seen as the crown jewel of Muslim art in India. The dome, which has gotten the

    インドにおけるイスラム芸術の至宝と見なされている。このドームは

  • nickname "the onion dome" due to its looks, stands 35 meters tall. The dome is crowned

    その外見から「オニオン・ドーム」と呼ばれるこのドームの高さは35メートル。ドームの冠は

  • by a bronze finial with Persian and Hindu decorative elements.

    ペルシャとヒンドゥー教の装飾が施されたブロンズのフィニアル。

  • The calligraphy and the other decorative elements found on the outside of the main building

    本館外壁に見られる書道とその他の装飾要素

  • are some of the finest you can find. Much of the writing on the building is composed of varieties

    は、あなたが見つけることができる最高のもののいくつかである。この建物に書かれた文章の多くは、様々な種類のものである。

  • of Islamic calligraphy scripts, made of jasper or black marble, inlaid in white marble panels.

    白い大理石のパネルにはめ込まれた碧玉や黒大理石で作られたイスラム書道の文字。

  • The writings often have influence or are taken directly from passages in the Qur'an.

    その文章はしばしばコーランの一節に影響を受けたり、そこから直接引用されたりしている。

  • The calligraphy on the Great Gate reads "O Soul, thou art at rest. Return to the Lord

    大門の墨書には「魂よ、汝は安らかに眠れ。主のもとへ帰れ。

  • at peace with Him, and He at peace with you." Today, both Shan Jahan and Mumtaz Mahal rest

    彼との平和で、彼はあなたとの平和で」。今日、シャン・ジャハンとムムタズ・マハルの両方は休む

  • inside the main building. One might think their sarcophagi are in the main chamber,

    本殿の中だ。彼らの石棺は本殿の中にあると思うかもしれない、

  • but these are actually false graves. Their sarcophagi lie next to each other beneath

    しかし、これらは実際には偽の墓である。石棺は隣同士に並んでいる。

  • the inner chamber with their faces turned right and towards Mecca. Due to Muslim tradition

    をメッカに向け、右を向いている。イスラム教の伝統により

  • forbidding elaborate decoration of graves, their graves are relatively plain and simple,

    墓に凝った装飾を施すことを禁じた彼らの墓は、比較的質素でシンプルだ、

  • in contrast to the tomb building surrounding them.

    周囲を取り囲む墓の建物とは対照的だ。

You are standing at the most iconic destination in India; the Taj Mahal. The building, with

あなたは今、インドで最も象徴的な場所、タージ・マハルに立っている。この建物は

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます