字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント With the Iowa caucuses less than a month away, candidates are making a big push to get voters' attention. アイオワ州党員集会まで1ヶ月を切り、候補者たちは有権者の注目を集めるために大々的な働きかけを行っています。 Including Massachusetts' Senator and "tourist going in for-a closer look at Michelangelo's David," Elizabeth Warren. マサチューセッツ州の上院議員であり、「ミケランジェロのダビデ像をもっと近くで見ようとしている観光客」としてエリザベス・ウォーレンも含まれています。 Warren has a new interview with ELLE magazine, where she covered topics from policy to relationships, or (as) she plugged it in a tweet: ウォーレンは ELLE 誌との新しいインタビューを行い、政策から人間関係までのトピックに触れました。また、彼女はツイートでそれを宣伝しました。 "You deserve better. Dump the guy who ghosted you. Convince the roommate to let you adopt a dog, and I'll take care of canceling your student loan debt." 「あなたにはもっといい人がいる。ゴーストになった男は捨てなさい。犬を飼うようにルームメイトを説得しなさい。そうすれば学生ローンの借金を帳消しにしてやるから。」 Well, first off, Senator, that sounds lovely. ま、上院議員さん、素敵な響きです。 But, dump the guy who ghosted you? ですが、あなたを見捨てた男性を切り捨てることはできますか? "Ghosted" means they're already gone! 「Ghosted」ってことは、もういないってことでしょう! Everyone knows that, as soon as they ask "The Late Show" interns to explain it to them. 「The Late Show」のインターンに説明させれば、みんな知っていますよ。 That's universal. Ghosted. 世界共通です。「Ghosted」です。 Warren also did an interview with Cosmo, where she dished on her skincare routine. また、ウォーレンは Cosmo 誌のインタビューに応じ、スキンケアについて語りました。 You knew this was coming. こうなることは分かっていたはずです。 What is your skincare routine? スキンケアはどうしていますか? So, I have, had, she's passed now, a much older cousin named Tootsie. 私は、もっと年上の従姉妹でトゥーツィと呼ばれる方がいました。彼女はもう亡くなっています。 And years ago, I was, I guess probably somewhere in my 20s, and we're at a big family reunion. 何年も前、私はおそらく20代のどこかにいたでしょう。家族の大規模な再会に参加していました。 And Tootsie was beautiful! トゥッツィは美しかったです。 And I looked over at her, and I said, "Toots, how do you have such gorgeous skin?" そのとき、私は彼女を見て言いました。「トゥーツ、どうしてあなたのお肌がこんなに美しいの?」 I'm going to interrupt real quick here to point out that only Elizabeth Warren could say the sentence, "Toots, how do you have such gorgeous skin," and have it not be creepy. ここでちょっと中断して指摘しますが、「トゥーツ、どうしてあなたのお肌がこんなに美しいの?」 という文を言えるのは、エリザベス・ウォーレンだけで、それが不気味ではないのは彼女だけだろうと言えるでしょう。 Somewhere out there — どこかで、 Somewhere out there, Joe Biden is like, "Oh, but I can't sniff one neck? Come on!" どこかでジョー・バイデンは言っているかもしれません。「ああ、でも首さえを嗅ぐことはできないのか?もう!」 Come on, Toots! I know Toots! Anyway! Toots and Corn Pop! さぁ、トゥーツ!トゥーツを知ってるんだよ!とにかく、トゥーツとコーンポップ! Anyway, what did Toots say? とにかく、トゥーツは何と言ったのでしょう? She said, "Pond's. It's moisturizer every morning, every night and never wash your face." 彼女は言いました。「ポンズ。毎朝、毎晩、保湿剤を塗り、顔を決して洗わないこと。」 So, from Tootsie to me, to you. トッツィーから私へ 、してあなたへ。 I never wash my face. 顔は洗わない。 I hate to break it to you, Senator Warren, but I think Toots was messing with you. ウォーレン議員には悪いが、トゥーツは君をからかったんだと思いますよ。 Hey, watch this. "Hey, Liz! Hey, Liz!" 見ろよ。 「やあ、リズ、リズ!」 "Use Pond's constantly, never wash your face, and did you know we're half Native American?" 「ポンズを使うこと」「顔を洗わないこと」「私たちがネイティブ・アメリカンのハーフだって知ってる?」 "Tell everyone!" 「みんなに言って!」 That's a wrap on Toots! Toots is out! これでトゥッツは終わり!トゥッツは退場! "Never wash. Never wash! Just don't bathe!" I never met her. I never met her, and I love Toots! 「絶対に洗うな。絶対に洗うな!風呂にだけは入るな!」私は彼女に会ったことがありませんが、トゥーツが大好きなんですね。 Warren has also been courting former candidates. ウォーレンは元候補者にも言い寄っています。 According to The Post, Warren had just finished hiking on Washington's North Cascades Mountains when she dropped in for lunch with Jay Inslee, whose endorsement she was seeking. The Post によると、ウォーレンはワシントン州のノース・カスケード山脈でのハイキングを終えたところで、彼女が推薦を求めていたジェイ・インスリーとの昼食に立ち寄りました。 Oh, she just happened to be hiking near Jay Inslee's house? たまたまインスリー氏の家の近くをハイキングしていたんですか? What's next? 次は何です? She just happens to be on the same half-pipe as Beto O'Rourke? 彼女はたまたまベト・オルクと同じハーフパイプにいるだけですか? "Oh, what a coincidence!" 「なんて偶然なんだ!」 "You thrash here, too?" 「あなたもここでスケートボードを?」
C1 上級 日本語 TheLateShow ウォーレン 議員 スキンケア エリザベス ハーフ 米民主党エリザベス・ウォーレン上院議員|スキンケアの秘密が明らかに? 817 20 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語