字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello, Claridges Restaurant. What may I assist you with? こんにちは、Claridges レストランです。ご用件をお伺いいたします。 I’d like to make a reservation for two. 2名で予約したいのですが。 May I know your name, please? お名前をお願いいたします。 I’m Cindy Lautner. Cindy Lautner です。 Okay, when is your reservation for? 何日にされますか? It’s for tomorrow evening at 5 pm. 明日の午後5時でお願いします。 Okay, done. We reserved your table for two, for tomorrow evening. かしこまりました。明日の2名でご予約を承りました。 Okay, thank you. ありがとうございます。 You are welcome ma’am. どういたしまして。 Hi, is this Moon Luck restaurant? どうも、そちらは Moon Luck レストランですか? Yes, it is. Will this side. How may I help you? はい、そうです。Will と申します。ご用件をお伺いいたします。 Actually, I wanted to ask if I can book a section of the restaurant for a birthday party. そうですね、バースデーパーティーの予約をお願いしたいんですが。 Yes, you definitely can. But you will have to pay extra for that. はい、かしこまりました。追加料金になりますが。 Yes, I’m willing to pay extra. I have around 20 people on my guest list, how much would it cost? はい、大丈夫です。20人近くのお客さんが来るので、どのぐらいかかりますか? With meal and extra charges, it would cost you around 1200 dollars. 食事と追加料金で、1200ドルになります。 Okay, fine. Can you reserve tables for 25 people for the party coming this Thursday? From 2 to 6. はい、わかりました。25人で今週木曜日の予約をお願いしたいのですが。2時から6時まで。 Yes, sure. If you want, we can also decorate the section for you, free of charge. かしこまりました。もしご希望でしたら、無料でデコレーションをお付けいたしますが、いかがでしょうか? Yeah, sure. Thank you! お願いします。ありがとうございます。 You are welcome. Have a nice day! どういたしまして。よい一日を。 Hello, this is Street House Cafe. How may I help you? こんにちは、Street House カフェです。ご用件をお伺いいたします。 Hi, my name is Nicole. I like to reserve a table for four people, today at 5 p.m. Nicole と申します。今日の5時に4名で予約したいんですが。 Sorry, Ma’am. The reservations for today are full. You can reserve for tomorrow. お客さま、申し訳ございません。今日のご予約で満席となっております。明日はいかがですか。 I know, I’m reserving at a very short notice. Can you please try to arrange something? It’s my husband’s birthday today. 当日予約だとわかってますが、なんとかしてもらえませんか?今日は主人の誕生日です。 It’s impossible right now at this restaurant, but you can try the Black City Cafe on South St. They will have a place and they are equally good. 申し訳ございませんが、こちらは満席なのですが、South St. の Black City カフェだったら空いてると思います。そちらもお勧めです。 Is that so? I think I’ll do that. Thank you for your suggestion. そうなんですか?わかりました。そちらにします。ありがとうございました。 Hello, this is Kenyan Food Restaurant. How can I help you? Kenyan Food Restaurant です。ご用件をお伺いいたします。 Hello, my name is Larry. I would like to reserve two different tables. Larry と申します。二つの席を予約したいですが。 Okay, how many people on each table? かしこまりました。では、一つの席に何名様ですか? Two people each. Reservation is for the next week, 27th June, Monday at 4 p.m. 2名ずつ。来週の6月27日月曜日の午後4時に予約したいです。 Yes, Sir. Would you like the corner table or the middle? かしこまりました。窓側の席か真ん中の席どちらにします? Reserve both in different corners with a window view. 二つの席とも窓側の席をお願いします。 Okay, we have reserved two tables for two people each for June 27th, Monday at 4 p.m. では、6月27日月曜日4時で、二つの席で2名様ずつのご予約を承りました。 Yes, thanks a lot. ありがとうございました。 You’re welcome. Hope you enjoy! Have a great day! どういたしまして。よい一日を! Yeah sure. You too. よい一日を! I like to make a reservation for two. 2名で予約したいんですが。 It’s for tomorrow evening at 5 pm. 明日の午後5時でお願いします。 Actually, I wanted to ask if I can book a section of the restaurant for a birthday party. バースデーパーティーの予約をお願いしたいのですが。 Can you reserve tables for 25 people for the party coming this Thursday? From 2 to 6. 25人で今週の木曜日を予約をお願いしたいんですが。2時から6時まで。 I like to reserve a table for four people, today at 5 p.m. 今日の5時に4名で予約したいですが。 Can you please try to arrange something? なんとかしてもらえませんか? I would like to reserve two different tables. 二つの席を予約したいんですが。 Reserve both in different corners with a window view. 二つの席とも窓側の席をお願いします。
A2 初級 日本語 米 予約 かしこまり 願い 明日 よい 申し 【英会話】レストランを予約するときによく使う英語表現 12140 1562 Ching Yi Wu に公開 2014 年 01 月 12 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語