Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Penguins have long captured

    ペンギンは長い間捕獲された

  • the imagination and the hearts

    想像力と心

  • of people the world over.

    世界中の人々の

  • But while popular culture

    しかし、大衆文化でありながら

  • depicts them as clumsy, adorable birds

    不器用で愛らしい鳥たちを描く

  • with endlessly abundant populations,

    限りなく豊富な個体数を持つ

  • the truth is that penguins are exceedingly graceful,

    実はペンギンは非常に優雅なのです。

  • often ornery,

    往々にして無神経なことが多い。

  • and their populations are in rapid free fall.

    そして、その個体数は急速に減少しています。

  • Their real life situation is far more precarious

    彼らの実生活の状況は、はるかに不安定です。

  • than people think.

    人が思っているよりも

  • And if current trends do not change,

    そして、今の流れが変わらなければ

  • it may not be long

    長くはないかもしれない

  • before penguins can only be found in movies.

    ペンギンが映画の中でしか見られない前に

  • There are many things about penguins

    ペンギンにはいろいろある

  • that make them odd birds, so to speak.

    いわば変な鳥ですね。

  • For one thing,

    一つには

  • they are one of the few bird species that cannot fly,

    彼らは飛ぶことができない数少ない鳥類の一つです。

  • having evolved from flight-capable birds

    飛翔性鳥類から進化した

  • about 60 million years ago.

    約60000万年前

  • Surprisingly, their closest living relative

    驚くべきことに、彼らの最も近い生計の親族は

  • is the albatross,

    はアホウドリです。

  • a bird known for its enormous wingspan

    翼長鳥

  • and extraordinary soaring abilities.

    と並外れたソアリング能力を持っています。

  • It may seem strange

    奇妙に思えるかもしれません

  • that losing the ability to fly

    飛べなくなったこと

  • would be an evolutionary advantage,

    が進化的に有利になるのではないでしょうか。

  • but the penguin's short, flipper-like wings

    ペンギンのヒレのような短い翼

  • and solid bones

    と固い骨

  • allow them to swim faster and dive deeper

    速く泳ぎ、深く潜ることを可能にする

  • than any other bird on Earth,

    地球上のどの鳥よりも

  • filling an ecological niche that no other bird can.

    他の鳥にはできない生態学的なニッチを埋めています。

  • Penguins inhabit the southern hemisphere,

    ペンギンは南半球に生息しています。

  • being one of the few bird species

    数少ない鳥類

  • able to breed in the coldest environments.

    寒い環境でも繁殖できる。

  • But contrary to popular belief,

    しかし、一般的な信念に反して

  • they are not restricted to cold regions

    寒冷地に限らず

  • nor are there any at the North Pole.

    北極点には何もありません。

  • In fact, only 4 of the 18 penguin species

    実際には、18種のペンギンのうち4種だけが

  • regularly live and breed in Antarctica.

    南極に定期的に生息・繁殖している。

  • Most penguins live in subtemperate

    ほとんどのペンギンは、亜熱帯地域に住んでいます。

  • to temperate regions.

    温帯地域へ。

  • And the Galapagos penguin even lives and breeds

    そして、ガラパゴスペンギンは、生きて繁殖することさえある。

  • right near the equator

    赤道直下

  • off the coast of South America.

    南米沖で

  • They are also found in South Africa,

    南アフリカにも生息しています。

  • Namibia,

    ナミビア

  • Australia,

    オーストラリアだ

  • and New Zealand,

    とニュージーランド。

  • as well as on a number of islands

    幾つかの島々にも

  • in the southern Atlantic,

    南大西洋で

  • Pacific,

    パシフィックだ

  • Indian,

    インド人だ

  • and Antarctic Oceans.

    と南極海。

  • Although penguins spend 75% of their lives at sea,

    ペンギンは人生の75%を海で過ごしていますが。

  • they must come to shore every year

    年に一度

  • to reproduce and to molt their feathers.

    繁殖するために羽を脱皮するために

  • They do this in a variety of places,

    いろんなところでやっています。

  • from the temporary ice sheets of the Antarctic

    南極の一時氷床から

  • to the beaches of South Africa and Namibia,

    南アフリカとナミビアのビーチへ。

  • to the rocky shores of subantarctic islands,

    亜南極の島々の岩場へ。

  • to the craggy lava surfaces in the Galapagos.

    ガラパゴスのごつごつした溶岩面へ。

  • Different penguin species

    ペンギンの種類が違う

  • have different nesting practices.

    は巣作りの方法が異なります。

  • Some dig burrows into dirt, sand, or dried guano;

    土や砂、乾燥したグアノの中に穴を掘ることもあります。

  • some nest in tussock grasses;

    タソック草の中にも巣があります。

  • some build nests out of small rocks, sticks, and bones;

    小岩や棒、骨から巣を作る人もいます。

  • while others don't build any nests at all.

    他の人は全く巣を作らない。

  • Although most penguins lay a clutch of two eggs,

    ほとんどのペンギンは2つの卵のクラッチを産みますが。

  • the two largest species,

    二大種。

  • the King and the Emperor,

    王様と天皇様

  • lay a single egg

    卵を産む

  • that they incubate on top of their feet

    足の上で孵化する

  • for approximately two months.

    約2ヶ月間。

  • Unfortunately, 15 of the 18 penguin species

    残念ながら、18種のペンギンのうち15種は

  • are currently listed as threatened,

    は現在、絶滅危惧種に指定されています。

  • near-threatened,

    危機に瀕している

  • or endangered

    または絶滅危惧種

  • by the International Union for Conservation of Nature.

    国際自然保護連合による

  • In the last several decades,

    ここ数十年の間に

  • we have seen the world populations

    私たちは世界の人口を見てきました

  • of most penguin species decline

    ペンギンのほとんどの種の減少

  • by up to 90%,

    最大90%の差で

  • with two of them,

    二人と一緒に。

  • the Yellow-eyed and Galapagos penguins,

    黄色い目のペンギンとガラパゴスペンギン。

  • down to just a few thousand birds.

    数千羽の鳥に

  • Penguins are an indicator species,

    ペンギンは指標種です。

  • the proverbial "canary in the coal mine."

    ことわざのような"canary in the coal mine.&quot.

  • Simply put, if penguins are dying,

    簡単に言えば、ペンギンが死にかけている場合。

  • it means our oceans are dying.

    それは海が死んでいくということだ

  • And sadly, most of this decline is attributable

    そして悲しいことに、この衰退のほとんどは

  • to human activities.

    人間の活動に

  • Historically, penguins have had to deal

    歴史的にペンギンは

  • with multiple disturbances.

    複数の乱れを伴う

  • The mass collection of penguin eggs

    ペンギンの卵の大量回収

  • and the harvesting

    と収穫

  • of the seabird guano they nested in

    巣を作った海鳥のグァーノの

  • caused the dramatic decline

    激減の原因となった

  • of several penguin species.

    いくつかのペンギン種の

  • If you're wondering

    もしあなたが疑問に思っているなら

  • what humans would want with seabird poop,

    人間が海鳥のウンチに求めるもの

  • it was used as an ingredient

    材料になる

  • in fertilizer and in gunpowder,

    肥料にも火薬にも

  • being so valuable

    尊大

  • that in the 19th century,

    19世紀には

  • it was known as white gold.

    ホワイトゴールドとして知られていました。

  • Current threats to penguins include the destruction

    現在のペンギンの脅威には、以下のようなものがあります。

  • of both marine and terrestrial habitats,

    海洋と陸地の両方の生息地の

  • introduced predators,

    捕食者を紹介しました。

  • entrapment in fishing nets,

    巻き込み

  • and pollution from plastics and chemicals.

    とプラスチックや化学物質による汚染。

  • There have also been several large-scale oil spills

    また、大規模な油の流出も何度か発生しています。

  • over the past 50 years

    五十余年

  • that have killed or impacted

    死傷者

  • tens of thousands of penguins around the world.

    世界中に何万羽ものペンギンがいます。

  • But the two major threats to penguins today

    しかし、今日のペンギンにとっての2つの大きな脅威は

  • are global warming

    は地球温暖化

  • and overfishing.

    と乱獲。

  • Global warming impacts penguins in multiple ways,

    地球温暖化はペンギンに様々な影響を与えています。

  • from interrupting the production of krill

    オキアミの生産を妨げることから

  • due to decreased sea ice formation in the Antarctic,

    南極での海氷形成が減少したため。

  • to increasing the frequency

    頻度を上げるために

  • and severity of storms

    猛烈な嵐

  • that destroy nests,

    巣を破壊する

  • to shifting the cold water currents

    冷たい水流をシフトさせるために

  • carrying the penguins' prey too far away

    獲物を運ぶのが面倒くさいペンギン

  • from penguin breeding and foraging grounds.

    ペンギンの繁殖・採餌場から

  • Even though humans

    人間でも

  • may be the greatest threat to penguins,

    ペンギンにとって最大の脅威かもしれません。

  • we are also their greatest hope.

    我々は彼らの最大の希望でもある

  • Many research and conservation projects

    多くの研究・保全プロジェクト

  • are underway to protect penguin habitats

    ペンギンの生息地を守るために

  • and restore vulnerable populations.

    と脆弱な人口を回復させる。

  • With a little help from us

    私たちの力を借りて

  • and some changes in the practices

    といくつかのプラクティスの変更

  • that impact our planet and oceans,

    私たちの地球と海に影響を与える

  • there is hope that our tuxedo-clad friends

    タキシードを着た友人に希望がある

  • will still be around in the next century.

    次の世紀になっても

Penguins have long captured

ペンギンは長い間捕獲された

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます