Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • [music plays]

    [BGM]

  • [Alan Watts:] If you awaken from this illusion

    [アラン・ワッツ]この幻から目が覚めて

  • and you understand that black implies white

    黒は白であり、

  • self implies other

    自己はその他であり、

  • life implies death

    生は死を意味し、

  • or shall I say death implies life

    また死は生を意味すると理解したならば

  • you can feel yourself.

    君は、自分が

  • Not as a stranger in the world.

    この世のよそ者ではなく、

  • Not as something here on probation.

    腰かけでここにいる何かでもなく、

  • Not as something that has arrived here by fluke.

    たまたまこの場所にたどり着いた何かでもなく、

  • But you can begin to feel your own existence

    自分の存在を、絶対的な基本として

  • as absolutely fundamental.

    感じ始めることができるんだ。

  • [music plays]

    [BGM]

  • I'm not trying to sell you on this idea

    この考え方を納得してもらおうとは思っていない。

  • in the sense of converting you to it.

    君にそういうふうに考えてもらおうという意味ではね。

  • I want you to play with it.

    君には、この考え方でちょっと遊んでみてほしいんだ

  • I want you to think of its possiblities.

    それが持つ可能性について、考えてみてほしい。

  • I'm not trying to prove it

    私はそれを証明しようとも思っていない。

  • I'm just putting it forward as a possibility of life to think about

    ただ、人生の可能性として考えてみてもらうためにこの話を出しているんだ。

  • So then...

    さて...

  • Let's suppose that you were able every night,

    仮にこうしよう。

  • to dream any dream you wanted to dream.

    毎晩、君は自分の見たい夢を見ることができる。

  • And that you could for example have the power

    例えば、

  • within one night to dream seventy five years of time.

    一晩で75年とか、好きな長さの時間の夢を

  • Or any length of time you wanted to have.

    見る力を持てるとする。

  • And you would naturally, as you began on this adventure of dreams,

    そうすると自然に、この夢の冒険が始まるにつれて

  • you would fulfill all your wishes.

    君はすべての願いを叶えることになるだろう

  • You would have every kind of pleasure.

    あらゆる楽しみを味わうんだ。

  • And after several nights

    毎晩75年分の楽しみが詰まった夢を見て

  • of seventy five years of total pleasure each,

    それが数晩続くと、君はこう言うだろう。

  • you would say "Well that was pretty great!"

    「わあ、これはかなりスゴイな!」

  • "But now let's - let's have a surprise".

    「でも、今度は...ちょっとした驚きがほしいな。」

  • "Let's have a dream which isn't under control".

    「今度は、コントロール不能な夢を見るとしよう」

  • "Where something is going to happen to me

    「その夢の中で起こることは

  • but I don't what it's going to be."

    僕は前もって知ることができないってヤツをね。」

  • [music plays]

    [BGM]

  • And you would dig that

    そして君はこれを追求して、

  • And come out of that you'd say

    こんなふうに言うことになるだろう---

  • "Wow that was a close shave wasn't it?"

    「うわあ、これは冷や汗モノじゃないかい?」

  • Then you would get more and more adventurous

    そして、君はもっともっと冒険的になるだろう。

  • and you would make further and further gambles

    そして君は更に、もっと大きい賭けに出る...

  • to what you would dream.

    夢の中身という意味でね。

  • Finally you would dream where you are now.

    そしてついに、君は今の君自身を夢に見たんだ。

  • You would dream the dream of living the life

    君が、いままさに送っているこの人生を

  • that you are actually living today.

    夢に見てきたんだ。

  • That would be within the infinite multiplicity

    それは、君が持っていた限りなくさまざまな選択肢の中から

  • of choices that you would have.

    君が選んだものだ。

  • Of playing that you weren't God.

    君が神ではないふりをするという選択をね。

  • Because the whole nature of the God in you

    なぜなら、この考え方では、自分は神ではないというふりをするのが

  • according to this idea, is to play that he's not.

    君の中に存在する神の一体となった本質だからだ

  • So in this idea then, everybody is fundamentally

    この考え方では、あらゆる人は根本的に

  • the ultimate reality, not God in a politically kingly sense,

    究極の現実であり、政治的な王様のような神でなく

  • but God in the sense of being the self.

    自分であるという意味での神なのだ。

  • The deep down basics, whatever there is.

    あらゆるものが、基礎のまた奥底から、そうなっているんだ。

  • And you're all that.

    そして君は、その全てなんだ。

  • Only your pretending your not.

    そうではないふりをしているだけなんだ。

  • [music plays]

    [BGM]

[music plays]

[BGM]

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます