字幕表 動画を再生する
About 100 days ago,
100日ほど前に
we landed a two-ton SUV
2トンのローバーを (ローバーのみ 899kg)
on the surface of another planet,
他の惑星に着陸させました
on the surface of Mars.
火星の表面にです
This is one of the first pictures we took there with our rover.
これはローバーが撮った 着地後初の写真
It's looking out at Mount Sharp.
マウント・シャープの景色です
To me, it's, I kind of cry a little bit,
この写真を見る度に 色々な想いが込み上げてきます
choke up, when I see this picture.
この写真を見る度に 色々な想いが込み上げてきます
Why Mars and why do we look at these other planets?
我々は なぜ火星や他の惑星に 目を向けるのでしょう
And part of it is to understand our own planet,
地球をを理解するためでもあります
what's the context for us?
なぜかというと
We live on this amazing planet,
この素晴らしい地球に
but Mars is a lot like Earth.
火星はとても似ています
It's similar in size.
同じくらいの大きさで
During the day time,
日中の温度は
it can get up to 70 degrees in the, uh, Fahrenheit.
70度近くまで上がります 華氏でです(21℃)
So, it's so like Earth, but at the same time,
地球とよく似ていますが その一方
you know, this is a barren landscape,
ここには何もありません
you don't see any trees,
木もなければ
you don't see any cactuses growing
サボテンやそんなものさえありません
or anything like that.
サボテンやそんなものさえありません
So, today I'm going to tell you
今日お話しするのは
about how we got from Earth to Mars
どうやって火星に探索機を送り込んだか
and why it's so cool.
なぜそれが すごいかということです
So one of the things we start with is
まず 全く新しいミッションです
a blank sheet of paper.
まず 全く新しいミッションです
We knew from the previous missions in 2004,
2004年のミッション スピリットとオポチュニティーから
Spirit and Opportunity,
2004年のミッション スピリットとオポチュニティーから
there was water on Mars in the past,
かつて火星に水があったことがわかりました
but, you know, what's the next step?
次の段階で
We're looking for an even more fundamental level
私たちが知りたいのはもっと 基本的な
of what does it take to have life survive?
生命が生き延びるために 必要なものを知ることでした
And so, to have that kind of, you know,
そのような事を知るためには
knowledge and understanding,
そのような事を知るためには
we have to carry a mass amount of instruments.
大掛かりな機器が必要です
We have to carry the kind of labs
実験室のようなもの
that people actually have whole rooms devoted to on Earth
地球上なら何部屋も使うものを 小型乗用車のサイズにまとめるわけです
inside of essentially a small car.
地球上なら何部屋も使うものを 小型乗用車のサイズにまとめるわけです
And what we did was we shrunk it all down
最終的には必要なものを
to something that weighs about as much as I do,
私の体重ほどのものに まとめ
and then put it inside of this rover
ローバーに納める事ができました
that weighs as much as your car does.
ローバー自体の重量は 皆さんの車ほどもあります
And that rover is now on the surface of Mars,
これが現在 火星の地表で動いています
but it's so heavy,
でも とても重いので
and so it kind of takes a special challenge for us
設計や実行の面で
to make it all work and come together.
いろいろな難題がありました
So we look at our tool,
例えばこれを
of like what do we have to land stuff on Mars?
どうやって地表に下ろすかなどです
And one of the options is airbags.
エアーバッグを使う方法は 過去にやりました
We've done it before.
エアーバッグを使う方法は 過去にやりました
Airbags are pretty cool,
エアバッグはいいのですが 弾みすぎてしまいます
they bounce around a lot.
エアバッグはいいのですが 弾みすぎてしまいます
You could never put a human inside of an airbag
人間なんて 絶対に入れられません
because they would get squashed.
中でつぶされてしまいます
But, the problem with airbags is,
また このようなエアバッグは
the airbags that you see here,
また このようなエアバッグは
which landed the smaller rover,
より小型のローバーに使われましたが
it's like 400 pounds, the entire rover,
車体が200キロ程だったにも関わらず
were about the size of this room.
この部屋全体の大きさだったのです
So you can imagine the size of airbags
2トンのローバー用のものは ものすごいサイズになります
it would take to land a two-ton rover on Mars.
2トンのローバー用のものは ものすごいサイズになります
And then they'd have to be actually made out
必要な素材も 現在存在するものではなく
of materials that don't even exist today,
必要な素材も 現在存在するものではなく
so it'd be some kind of exotic material
特殊なものを開発しなければなりませんが
that we have to develop and may or may not work.
それでも 上手く行くかわかりません
So what about rockets?
では ロケットを使ったらどうでしょう?
And this is the way we've like,
この方法はよく見ますよね
you know, you see all the rocket ships landing
宇宙船が着陸する 映画のシーンとかでよくあります
in movies and everything else,
宇宙船が着陸する 映画のシーンとかでよくあります
all rockets on the bottom,
船体下部でロケットが逆噴射し
it's a cool idea.
カッコいいですね
It works when they are pretty light still,
軽ければうまくいくのですが
but the problem is,
軽ければうまくいくのですが
these rockets have to be pretty strong
火星に そっと着陸するには
to actually softly land you on Mars.
強力なロケットが必要です
And so they would be so powerful,
すごいパワーで
they could actually dig holes into the ground
地表に穴があき 着陸しても
and then you would just end up inside of a hole
穴の底に入ってしまい
and not be able to drive out of it.
出て来れなくなってしまいます
So, not the best design.
ですから 良いデザインとは言えません
But what if I could take the rockets and move them up?
でも ロケットを上方に動かしたらどうでしょう
And that's kind of what we came up with.
それが 今回使ったアイデアです
It's actually a rocket-powered jet pack,
ロケット推進のジェットパック
we call it the Sky Crane.
「スカイクレーン」です
And basically what it does is,
ローバーの上に設置された この装置は ジェットを逆噴射させ
this big rocket sits on top of our rover
ローバーの上に設置された この装置は ジェットを逆噴射させ
and when we're ready to land,
上空に留まりながら
the rocket is going to hover in place
ゆっくりと ローバーを 地表に下ろすわけです
and we slowly lower the rover to the ground.
ゆっくりと ローバーを 地表に下ろすわけです
And then we touch down,
ローバーは車輪で着地するので
we're actually on the wheels,
ローバーは車輪で着地するので
we're ready to drive day one.
直後から動き回れます
But in addition to that,
でも さらに着陸を難しくしたのは
you know, the scientists were like
科学者たちが望むような
well, we actually want to go somewhere interesting.
面白い所に着地するということでした
The last two missions, they were really cool,
過去のミッションも良かったのですが
but they basically landed in what was like
でも 基本的に着陸したのは
landing in the plains or desert,
2回とも 平野か砂漠
not very exciting.
面白い場所とは言えません
We all know, like, from the exciting places on Earth,
地球でも面白い所と言えば
or like places like the Grand Canyon and things like that,
例えばグランドキャニオンとか
and those are, for the scientists, the most interesting
科学者は この様な所に 興味があるわけです
because you see that whole layer,
地層が見られるので
you see years and years of history all in one place.
一箇所で何十億年の火星の歴史がわかります
The same thing is true for where we landed.
今回はそのような所に着地しました
We wanted to land somewhere that was unique,
着地点として探していたのは
that had this crater wall
クレーターの壁があるところで
where things had been dug up for us,
山の隆起により
where mountains were pushing things up.
地層が露頭として露わになったところです
But, the problem is, if you landed with the older systems,
このような場所に着陸するのに
you could have landed
以前の方法だと 誤って
on the side of that mountain and just tumbled off,
山の斜面に降りて 転がり落ちてしまいます
could have been the side of a cliff,
崖の斜面やクレーターの壁 大きな石の上に
could have been on the crater wall,
崖の斜面やクレーターの壁 大きな石の上に
or a large boulder.
降りてしまうかもしれません
So we needed the kind of technology
ですから 選んだごく小さな場所に
to help us land in a very small area,
正確に着陸する技術が必要で
and that was this little guided entry from Apollo.
アボロの大気圏突入の制御の技術 1960年代のものを拝借することになりました
We took it from the 1960s.
アボロの大気圏突入の制御の技術 1960年代のものを拝借することになりました
We flew over just like the manned vehicle
宇宙飛行士の乗ったカプセルを
because they had to actually pick up men,
回収できるよう
you can't just land all over the place,
指定された場所に きちんと降りる技術を使って
and then we landed, like, spot-on in the middle.
我々も 予定していた場所の 真ん中に着地しました
And in fact, it was so spot-on
あまりの正確さに
that when we did it,
我々のやったことは
we were able to basically, like a quarterback,
アメフトのゲームに例えれば
you know, launching towards Mars,
実際は火星に向けてですが
it was like a quarterback, though,
まるでシアトルにいるクオーターバックが
the quarterback was in Seattle
まるでシアトルにいるクオーターバックが
and throwing at a receiver
ここサンフランシスコのスタジアムで
that was moving here in Giants Stadium.
動いている相手にボールをパスしたようなものでした
That's how accurate we were,
そのくらい 正確だったんです
it's kind of awesome.
信じられないものです
But, you only get one shot,
でも チャンスは一回しかないので
and so we actually have to design a system
デザインされたシステムを
that we can build,
実際に作り
and test,
テストし操作する必要がありました
and operate,
テストし操作する必要がありました
and so it's not just about can we get it to Mars,
火星に到達できるかだけでなく
but then, if it's only one chance,
たった一回しかないチャンスを
how do you make sure that one chance goes so well?
いかに成功させるかが 課題だったわけです
And so there's all these processes we have
そこで きちんと 組み立てられているか確認後
to make sure that things are built properly.
そこで きちんと 組み立てられているか確認後
And then we go out to the desert.
砂漠に行って
And we drive around, and we test it.
テストで走らせたり
We fly things in F-18s
戦闘機に運ばせて飛ばし
to make sure the radar systems work in high speeds.
高速でもレーダーが機能するか テストしました
And then, most importantly, we actually test the team
ローバーを操作するチームの
to make sure they know how to operate it.
訓練も もちろん欠かせません
We don't want to accidentally miss it
間違ったコマンドを送って
because we send the wrong command,
失敗に終わらないように
and now it's just going to be rebooting forever.
永遠にリブートを繰り返すなんて 困ります
So, that guy, Fred, there, he did a lot of that.
この写真のフレッドが これを何時間と練習しました
And then we launched it on this rocket to Mars.
そして ロケットに乗せ発射し
And, you know, the entire thing,
後は皆さんも知っていますね
we landed 2,000 pounds on Mars,
900キロのローバーを着地させました
but the entire thing actually weighed about 10,000 pounds
でもこれ全体は4500キロ以上もあったんです
when we lifted off from Earth,
発射時には
all the fuel and the solar rays
燃料や太陽電池
and everything else that we needed.
その他 必要なものがありました
And again, we were so accurate
にもかかわらず 火星に到達し
that we landed in this, like, little pin-point on Mars.
針の先ほど正確な位置に 着陸できたのです
In the meantime, though, we had to design
一方 着地のシステムもデザインしました
a landing system that worked.
一方 着地のシステムもデザインしました
And I told you about the actual physics of it,
機械的なことは説明しましたが
but here's the catch:
面倒なことがあるんです
Mars is about fourteen minutes away from Earth in lightspeed,
火星から地球に光が届くのに 14分かかりますから
which means that if I try to control it with a joy stick,
地球からジョイスティックで操作したくても
I would be always controlling
14分前にする必要があり
to fourteen minutes in advance, so it wouldn't work.
そんなことは出来ません
So we had to give it all the smarts
ですから 単独で着陸できる
and all the knowledge that it needed
頭脳や知識をあらかじめ
in order to make it happen.
持っていなければいけません
And so what we did was,
ですから
we built in all these smarts and algorithms and everything
知識やアルゴリズムを構築して
and we told it here's what you're going to have to do,
するべきことを全て教え込んだわけです
and it goes from basically the speed,
結果的に 弾丸の5倍ほどのスピードから
five times the speed of a speeding bullet
ハイハイする赤ん坊の速度まで
to about a baby's crawl
7分ほどで変化させることになります
all within about seven minutes,
7分ほどで変化させることになります
which is called the seven minutes of terror
「7分間の恐怖」と名づけましたが
because I was about to throw up.
「吐きそう」になるほど緊張しました
But today we are on the surface of Mars,
でも 無事に火星面に着陸し
and this was one of the panoramas that we took
これは 着地数日後に送られてきた
a couple days after we landed,
パノラマの写真です
and I think it's amazing to me
見るとびっくりします
because look at this and you can see the Grand Canyon,
グランドキャニオンの様なものがあり
you can see your own planet,
まるで地球を見ているようです
you can imagine walking on the surface.
ここを実際 歩くのだって 想像できます
And so, what we're going to do
ですから今後も
and what we're going to continue to do
我々の続けていくのは
is to understand why, what makes Mars so special,
火星がなぜ特別なのか理解し
and what makes Earth even more special
我々の住む地球が さらに特別であることを
that we are all here together today.
理解する事です
And so we'll see where Curiosity takes us,
キュリオシティーが 我々をどこに導くでしょう
not just our rover,
ローバーの名前である
but our sense of exploration.
探究心が新しい世界につながるのです
Thank you.
ありがとうございました