字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey, man. やぁ! I've recently been doing some contemplation about people's dependency upon cellular telephones. 最近、人々の携帯電話への依存について考えているよ。 Yeah, man. Me too. 俺も考えてたよ。 I've really noticed that everyone always seems to be on their mobile device instead of really being in the moment. 誰もがその場にいるのではなくて、常に携帯端末を使用していることに気づいたんだ。 Exactly. その通り。 And I feel like that this is a very significant issue that needs to be addressed immediately. そして、これはすぐにでも解決しなければならない非常に重要な問題であると感じているよ。 Yes, immediately. そうだね、いますぐに。 We really should do something about this. 本当にどうにかしなきゃな! Here we have a man who's chosen to Instagram. ここにインスタグラムを好む一人の男がいる。 His apple pie, a la mode. 彼のアップルパイ、アラモード。 While he fumbles through the filters, his ice cream has gotten "a la hot", and the pie, "a la cold." 彼がフィルターを選んでいるその間に、アイスクリームは "溶けかけ"に、パイは "ぬるく "になってしまった。 As you can see, this street performer's drawn a crowd to watch him do his thing. ご覧のとおり、このストリートパフォーマーは彼が自分のことをしているのを見せるために観客を集めました。 But instead of just enjoying the show, it seems that everyone's decided to make a documentary. しかし、単純にパフォーマンスを楽しむ以外に、みんなはドキュメンタリーを作ることを決意をしたようだ。 Notice this unreasonably attractive couple enjoying a reasonably priced Italian dinner together. リーズナブルな価格のイタリアンディナーを一緒に楽しんでいるこの不当に魅力的なカップルに注目してください。 Social networking instead of working on getting to know each other better. 相手を知ることよりも SNS に夢中。 How does that filtered picture taste? Since your dessert has gone to waste. フィルターをかけた写真の味はどうですか?あなたのデザートが台無しですね。 When do you think you ever will wanna watch this portrait juggling film? いつこのジャグリングの動画を見たいと思うのかな? You know you want to touch each other. 相手に触れたいくせに。 Doesn't that feel good? 悪くないだろう? He's my brother. 私の兄だよ! Get off the phone now! It's gonna be okay. 今すぐ携帯の電源を切ろう!大丈夫だから。 There's no need to be afraid. 怖がる必要はないから。 It doesn't love you. Its gonna die one day. それはあなたを愛していない。それはいつかは死ぬんだから。 The government is probably spying on you with it anyway. 政府はもしかしたら、それを使って監視しているかもしれない。 Here we have a stereotypical teen, forced to endure "Family Game Night." ここに、典型的な若者がいます、「ファミリーゲームナイト」に無理やり参加させられています。 He's stereotypically texting and missing his mom demonstrate a carousel ride. 彼は普段通りにメールを打っていて、それで、彼のお母さんがメリーゴーランドの真似をしていることを見過ごしてしまいます。 Little Ethan here is celebrating being the center of the universe for one year. Ethanちゃんは、一年間ですが世界中の話題になったことを祝ってます。 But "The World's Greatest Dad" is more worried about "Facebooking" it than actually being here. しかし、「世界一のパパ」は、実際にここにいることよりも、「フェイスブック」をすることを心配しているのです。 Let's listen in and see if we can get some context. では、耳を傾けてみましょう。 "Please hurry! We're at 382 Pine." 「早くしてくれ!382 で苦しんでる人がいるんだ。」 He has the nerve to make a phone call at such a pivotal moment in his friend's life. そんな大事な時に電話をかけるなんて、神経が図太い人ですね。 How could you be so disengaged while precious memories are being made? 貴重な思い出が作られているのに、どうしてそんなに無関心でいられるのでしょうか? Do you really think your friends need another baby picture in their feed? あなたの友達は自分のフィードに別の赤ちゃんの写真を必要とすると本当に思いますか? Don't be such a self-centered guy. 自己中はやめよう。 Now, isn't that better? ほら、良くなったでしょ? "I think he just died." 「死んじゃったと思うけど」 Get off the phone now! It's gonna be okay. 今すぐ携帯の電源を切ろう!大丈夫だから。 There's no need to be afraid. 怖がる必要はないよ。 (Get off the phone now!) It doesn't love you. It's gonna die one day. (今すぐ携帯の電源を切ろう!)それはあなたを愛していないから。それはいつかは死ぬんだから。 It's crawling with E.coli bacteria anyway. どうせ大腸菌がうようよしてるだろうから。 (Get off the phone now!) It's gonna be okay. (今すぐ携帯の電源を切ろう!)大丈夫だから。 Hey, guys. I'm on the set of our music video. やぁ、みんな、私は今ミュージックビデオの撮影現場にいるよ。 There's Rhett. Rhett はそこにいるよ。 Seriously? まじで? What? 何?
B1 中級 日本語 携帯 フェイスブック フィルター パイ 夢中 パフォーマンス 【音楽で英語】「スマホ中毒」になってない?携帯から離れようソング 61223 4416 Go Tutor に公開 2022 年 05 月 18 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語