Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • [MUSIC PLAYING]

  • You know what it is.

  • We like to show people we're from BX, the greatest borough

  • ever. - Even white people.

  • That's right.

  • So we took a Pitch Perfect star

  • Anna Kendrick to the Bronx.

  • - Take a look. - You know what I'm saying?

  • She didn't die.

  • [MUSIC PLAYNING]

  • I'm excited for hanging out today.

  • Oh yeah.

  • We got a full day.

  • We have so many educational locations we're taking you to.

  • Really?

  • We're going to take you to the Washington Public Library.

  • They have of the first lithographs

  • ever found in the Bronx.

  • Edgar Allen Poe's house on Sedgwick.

  • Is that what you guys normally do?

  • Like every day?

  • I just want to like, hang out with you guys.

  • Like, what would you guys normally do?

  • Oh, you're trying to hang hang?

  • Yeah, I'm trying to hang hang.

  • I would say it twice like that.

  • Yeah, all right, so look.

  • Just go in the store right there, get two more of these.

  • A dutch. - What is that?

  • - A dutch. - What is it?

  • Don't worry about what it is.

  • Just tell papi.

  • Papi, papi, not so rough.

  • Whoa, whoa, hey, hey.

  • Slow down.

  • Anna, how you doing with those scratch offs?

  • Oh, should I just go in.

  • Just the whole thing, there's not like a strategy to it?

  • What are we going to do today? What's on the agenda?

  • Well, first things first, we gotta get you fly,

  • get you fresh. Get you some gear.

  • Obviously.

  • It's almost spring so you got to get

  • yourself a fresh pair of Timbs.

  • This is the-- is this red or burgundy?

  • - Oxblood. - Oxblood.

  • Ooh.

  • This is considered going out.

  • This is a formal Timb.

  • Let's say if I was taking on a date,

  • or we were going to a wedding, or perhaps

  • a birthday party for a child, these would be acceptable.

  • I can't tell if this is like, a prank on me,

  • or a prank on white people or whatever.

  • No, we're I trying to get you, as the kids say, drippin.

  • How do we feel?

  • Understated, I like it.

  • It's subtle.

  • How you feel?

  • Um, you know, these are untied, which feels unusual.

  • That lets people know you're not running from anything.

  • You know, I'm not running from shit.

  • OK, I'm relaxed.

  • Not relaxed.

  • Aggressive, more of a threat.

  • Like, yo, I dare you.

  • ANNA: Oh.

  • What are you working on?

  • What projects you got coming out?

  • Is this is your first time in the Bronx?

  • I'm-- it might be.

  • Actually, this is so lame.

  • I was thinking on the way here, I was like,

  • wait, where's-- from my hotel--

  • I was like, where's the Bronx from here?

  • And then I was like, oh, the Bronx is up,

  • and the Battery's down.

  • Which is from a Broadway musical,

  • because I'm that bitch.

  • [LAUGHING]

  • New York, New York.

  • It's a hell of a town.

  • This is the Big Pun Memorial Bridge.

  • The infamous 1-877 Kars for Kids.

  • Oh yeah.

  • No, now it's in my head, immediately.

  • Yes.

  • I just see it.

  • 1-877 Kars for Kids.

  • If you want to take a Brugal break, I mean,

  • we could do that. - What is that?

  • I don't know what that is.

  • Oh, it's just like a rum.

  • Is it like a special kind of rum?

  • - It's Dominican rum. - Yeah, let's get some rum.

  • Actually, you know what?

  • I know a perfect to take a Brugal break.

  • OK, great.

  • Know what I'm saying?

  • I assume this is associated with the W Hotel.

  • Ah, so you never been to a strip club

  • at 3:30 on a Wednesday?

  • No?

  • No, this is new.

  • - To the Bronx. - Cheers.

  • Salut.

  • This is like a normal afternoon for you guys?

  • Pretty much, yeah.

  • But you thought here would be the place to bring me?

  • Yeah.

  • It's warm.

  • I mean, what do you usually do on your days off?

  • I made my marzipan like a week ago.

  • I made a quiche the other and I fucked it up.

  • I was mad sad.

  • Yeah.

  • Are you not chilling the booty shake club?

  • No, I mean, I guess it's just kind of like, I'm at home,

  • Netflix.

  • I'm usually like, organizing something.

  • You know, go to The Container Store.

  • Yeah.

  • Woo.

  • You a pop star?

  • Pop star?

  • That's what they call their frequent customers.

  • - What? - Yes.

  • Are you not getting 20% off every month?

  • No, I never signed up for the membership thing.

  • Should I be--

  • That's where you fucked up.

  • Oh.

  • That's where you fucked up, Anna?

  • Do you know how many drop front shoe boxes I buy a month?

  • Come on, Anna.

  • Oh God, this is why I'm hanging out with you.

  • Hi.

  • Hey, Sapphire in the house.

  • She got the bag on deck.

  • Let me get some Henny.

  • Mami chula.

  • To Sapphire.

  • To Sapphire.

  • To Sapphire.

  • We'll all we go outside, play this hot hand of cee-lo.

  • You're going to be good luck charm.

  • We're gonna win some money. - I heard you.

  • What is this game? What are we doing?

  • Cee-lo.

  • What is cee-lo?

  • If you roll a four, five, six, you win automatically.

  • Yo ma, you're killing the vibe right here.

  • Your vibe's already killed.

  • You ain't got no vibe.

  • Come on, shorty, you got this.

  • OK, OK.

  • Yo!

  • Hey.

  • Oh shit!

  • That's good, because I really didn't want to buy this.

  • Y'all lost.

  • I'm a expert at this shit.

  • I do this shit every day.

  • Let's go.

  • Bitches wanna to be stepping on my money.

  • They want to take that dollar.

  • What the--

  • Anna, you are in for a treat today.

  • Since you're hanging with the homies,

  • we're gonna take you to the creme de la creme,

  • the french Riviera of the Bronx, City Island.

  • It is--

  • It's not an island.

  • It actually is.

  • It's like an inlet.

  • It's actually an island off the co-- off the Bronx.

  • Off the coast of the Bronx.

  • Off the coast of the Bronx.

  • ANNA: This restaurant is basically my whole hometown.

  • Lobster, seafood, like, the stained glass windows,

  • the Tiffany--

  • the fake Tiffany lamps.

  • That's my hometown.

  • Pass me a lobster.

  • - Oh yeah. - Oh, this is--

  • Oh that's, OK.

  • Good luck to you.

  • So how often do you come here?

  • Any time the temperatures is above 75 in the Bronx,

  • you gotta go to City Island.

  • I'm going to get my new clothes

  • all covered in lobster butter.

  • Greasy?

  • Oh, Yankee gear is not official until you

  • get the wild stain on it.

  • Oh yeah, you have to.

  • Shout out to on '09 A-Rod jersey

  • that has mustard on the collar. - That's right.

  • What is the most reckless behavior

  • you used to do that you no longer do.

  • For like, a prank, me and my friend

  • threw condoms that were filled with cottage cheese

  • into the backs of cars in Maine.

  • Will you take my kids to do that?

  • Like, as a rite of passage?

  • Yeah, sure.

  • I mean, I'm assuming people lock their cars here,

  • so we'd have to go to Maine.

  • Yeah. That'd be fine.

  • You just want me to take your kids to Maine.

  • Yeah, that's fine.

  • No, he just wants you to take his kids.

  • This is good.

  • This is the best meal I've ever had.

  • [LAUGHING]

  • That was a fun day.

  • It's a good day, right?

  • It was a great day.

  • Gotta end it off right.

  • Nice.

  • Yeah.

  • All right.

  • Get litty.

  • Wow.

  • We definitely gonna get arrested.

  • But we were with her, so we good.

  • Yeah.

  • [LAUGHING]

  • [MUSICPLAYING]

[MUSIC PLAYING]

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級

アンナ・ケンドリックがストリップクラブを襲う&彼女の1stティムズを撃退|DESUS & MERO|SHOWTIME (Anna Kendrick Hits the Strip Club & Cops Her 1st Timbs | DESUS & MERO | SHOWTIME)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語