字幕表 動画を再生する
Mysteries of vernacular:
言葉の不思議
Gorgeous,
“Gorgeous” とは
beautiful or very attractive.
美しいまたは とても魅力的であることを意味します
The source of the word gorgeous
“Gorgeous” という言葉の起源は
can be found in the Latin word, gurges,
ラテン語の “gurges” にあります
used by the Romans to describe
ローマ人が使った単語で
a whirling, swirling whirlpool.
ぐるぐる回る渦という意味です
Thanks to the aquatic phenomenon's cylindrical shape
この円筒状の形をした水の現象と
and gurgling form,
水が音を立てて流れる様子から
gurges also came to mean throat.
“gurges” はまた のどを意味する言葉になりました
By the time gurges reached England in the 14th century,
“gurges” が英国に到達した 14世紀頃には
it had been altered to gorge.
“gorge” に変化していました
This, to the English, seemed like an appropriate way
英国人はこれを 急で岩のごつごつした渓谷を
to describe a steep and rocky ravine,
表すのに適切だと考えました
a metaphorical extension of the words
のどを意味する言葉を拡大解釈した
referenced to the throat.
比喩表現だったのでしょう
The French, however, transformed gorge into gorgias
しかし フランス人は “gorge” を “gorgias” に変形させました
and used it to describe
そして
one of the most fashionable trends
中世における最もおしゃれな流行を
of the Middle Ages,
表す言葉として用いました
also known as a wimple.
ウィンプルとも呼ばれるものです
This popular article of clothing
このポピュラーな衣類は
revealed only the madame's visage,
女性の顔立ちを際立たせました
covering her shoulders,
彼女たちの肩や
head,
頭
and, of course, her throat.
そしてもちろん のどを隠したからです
A stylish and intricate gorgias
粋で複雑な “gorgias” は
was so telling of class and affluence
階級や豊かさを印象づけたので
that the word soon came to mean
この言葉はやがて
fond of dress and elegant.
ドレスを好み 優雅であることを 意味するようになりました
This newly fashioned adjective
この新しく作られた形容詞は
voyaged into Middle English as gorgayse,
中英語へと入って “gorgayse” となり
where it was fully emphasized as gorgeous.
完全に英語化されて “gorgeous” となりました
Since then, it has been linked to all things
それ以来 ことのほか上品な魅力を持つものに
of exceptionally graceful allure.
関連付けられるようになったのです