字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント My name is Caine, and I am 9 years old. ぼくの名前はケインです。9歳です。 My arcade is named Caine's Arcade. It's open on weekends only. ぼくのアーケードはケインのアーケードと呼ばれ、 週末だけ開いています。 And, it's really cheap. そして、本当に安いです。 Caine does not pass by an arcade without stopping in. ケインがどこのアーケードでも通りかかる場合 中に入らないことができません。 He loves tickets, playing games. He loves prizes. 彼はチケットとゲームが好きで、 賞も気に入っています。 So it was only natural for him to build his own arcade. だから、彼自身のアーケードを作るのは 自然なことでした。 He loves to see how things are built. 物事がどのように動作するかわかるのが好きです。 He takes his toys apart to see how they work. どのように動作するか見るために 彼のおもちゃを分解します。 He can't put them back together, but he takes them apart. 戻すことはできませんが 分解します。 Caine spent summer vacation coming to work with me. 夏休みにケインが私と一緒に仕事をしに来ました。 We sell auto parts in East LA. 東ロサンゼルスで自動車部品を販売しています。 My dad has a lot of boxes back there. We ship parts out. 父が店のおくに段ボール箱をたくさん持っている。 部品を出荷している。 So I cut them up and make my arcade games out of it. それで、箱を切ったりして ぼくのアーケードゲームを作っている。 My first game I made is a basketball hoop I got at Shakey's Pizza... and it's really cool. 最初作ったゲームは、シェーキーズピザで勝ったバスケットボールのフープで...本当にクールだ。 He taped it onto a box, and he offered people chances to play for a nickel. それをテープで段ボール箱に付けて、 5セントでプレーするチャンスを与えました。 He started with that little game, and little by little it got fancier and fancier. その少しなゲームから始じまって、 少しずつそれがもと大きくなりました。 And eventually it took over the whole store. そして最終的には全体の店を引き継いだ。 I met Caine randomly. 私は偶然にケインに会いました。 I had to get a door handle for my '96 Corolla, so I pulled into this used auto part store. 私は'96カローラ用のドアハンドルを 購入する必要がありました。 だからこの自動車部品の店に行きました。 And I just came across this elaborate cardboard arcade. そこでこの手の込んだ 段ボールアーケードに出くわした。 I asked him how much it was to play. ゲームはいくらかと聞いたら、 He was like "for $1 you get 4 turns. 彼が1ドルで4回だ、と答えった。 But for $2 you get a fun pass." しかし、2ドルで"楽しいパス"が買える。 Well, how many turns do you get with a fun pass? You get 500 turns with a fun pass. じゃ、”楽しいパス"で何回できるかと聞いて。 500回だって。 I got a fun pass. “楽しいパス”にした。 I made this fun pass expire in one month. And you get 500 plays on any of these games. ”楽しいパス”は1ヶ月の間に どのゲームでも500回に使える。 It is a great deal! すばらしいバーゲンでしょう! I started making my office. It has a speaker, so on the other side I can talk through. ぼくはオフィスも作り始めた。スピーカーを 持っているので、反対側を介して話すことができる。 I got tokens, my business card, fun passes, and prizes. ここにトークンとぼくの名刺と ”楽しいパス”と賞品がある。 My first prizes I used my own toys, like the cars - my own toys. 最初の賞は自分のおもちゃだった。 車とか、自分のおもちゃだった。 I used to like Hot Wheels when I was little. 小さい時、ホットウィールが好きだった。 I work from the back office, so it kept him out of my hair all summer. 私は店の奥のオフィスから働いて 彼はすべての夏忙しかった。 He would work on the arcade, i would work on eBay. 彼はアーケードに取り組みまして 私はeBayで働きました。 My next game I built was a soccer game. First of all, it didn't get no goalies. 次のゲームはサッカーの試合だった。 最初はゴールキーパーを持っていなかった。 People said it was too easy, so I bought army goalies, and there are blockers. ”このゲームは簡単すぎ”と言われた。 それでゴールキーパーにこの軍の男性を買って。 今ブロッカーも使っている。 I tell them, "is it easy now?" 今はどう?簡単ですか。 It's pretty hard, so you get two tickets if you make in here. かなり難しいので、ゴールをすると 2つのチケットを勝つ。 I give it a 4 stars. Hard game, challenging game. 4 stars. このゲームは4スターを与える。難しいゲーム、挑戦的なゲーム。4スター。 One day, Caine tells me, "Dad, I want to buy a claw machine." ある日ケインは私に語った、 お父さん,クレンゲームが買いたい。 I say, "why don't you just build it?" 私が自分で作ったらと言いました。 So he got an S hook and put a piece of yarn on it, and then put a little track on top of the box. それで彼がSフックを持って、そこに糸をつけて、 それから箱の上にトラックを切りました。 And then I said, "What the heck? He figured out how to make a claw machine with a string and a hook." と私は一体、彼は糸とSフックで クレンゲームを作る方法を考え出したもの.。 Here are some sunglasses. These are the glass I like the most - star sunglasses. ここにサングラスがある。ぼくはこれが一番好き。 このスターのサングラス。 He buy calculators to put on every arcade game. I ask, "what's that for?" かれが電卓を買ってそれぞれのゲームに置きます。 何のためのものでしょうか。 The calculators right here are for security to see if it's a real fun pass or not. 電卓はセキュリティのため。 本当の”楽しいパス”かどうかを確認できる。 On the back, the fun pass has a security number. ”楽しいパス”は、背面にセキュリティ番号 を持っている。 So when you go here you turn it around and put the pin number in it. ここでパスをひっくり返して ピン番号を入れる。 And press the check mark button and the big number comes out. チェックマークボタンを押して、 大きな数が出てくる。 That's how you know it's a real fun pass! それが本当の”楽しいパス”を確認する方法です! My dad started the business in 1955. We have used auto parts. 父は1955年に事業を開始した。 私たちは自動車部品を使用している。 Most of our business has gone online because we really don't get the walk-up traffic like we used to. ほとんどのビジネスがオンラインになりました。 前のようにひとは店にあまり来ることしません。 So Caine's chances of getting one customer is pretty hard. それでケインのアーケードに お客さんが来る可能性はあまりない。 Caine is always waiting in front, sitting on his little chair and trying to convince people to play. ケインはいつもその小さな椅子に座って アーケードの前で待っています。 人々がゲームするように説得しようとしています。 But not too much luck. しかし、あまり運なし。 Caine's Arcade grand opening! ケインのアーケードグランドオープン! But he never gets discouraged. He is always sweeping up and dusting off the game. Waiting for customers. しかし、落胆されることはありません。 彼はいつもアーケードやゲームを掃除しています。 お客さんのために待っています。 He only wears his shirt on Saturdays and Sundays when he comes open up his arcade. 土曜と日曜日しかアーケードのシャツを着ていません。それはアーケードが開いている時間です。 And he is really proud of his shirt because he thought it up and he designed it. シャツは本当に誇りに思って、 彼はシャーツを考えて自分でデザインもしました。 When Caine got back to school from vacation, he kept telling everybody that he got an arcade, and nobody believed him. ケインは学校に戻ったとき、アーケードを得たことを 皆に言ったけど、誰も彼を信じなかった。 So he won't wear his shirt to school because he's afraid that kids might tease him about it. 子どもたちは彼をいじめるかもしれませんので 学校にシャツを着用していません。 He told them, "hey I got my arcade!" But they're like, "yeah, yeah sure." 彼は "ぼくは自分のアーケードを持っていると 皆に言ったけど"ええ、ええ”と信じられません。 So one day, my secretary comes running into the office, "George, you'll never believe it! Somebody is playing in Caine's Arcade." それである日、私の秘書がオフィスに実行して来ると、 ”ジョージ、信じることは決してないだろう! 誰かがケインのアーケードで遊んでいます。" And I go, "no way!" I was looking through the security camera and watching him. と私は "まさか!"と言って. セキュリティカメラを 通して見ると見ていました。 I'm playing miniature soccer, miniature basketball. 私はミニサッカーやミニバスケットボールをしている。 And then, when you score a point, he would crawl into the box and he pulls out these little tickets out on the side of the cardboard. そして、ポイントを獲得するとき、ケインはボックスにクロールして段ボールの側面にある 小さなチケットを取り出します。 Like a real arcade, game tickets come from the bottom. 本当のアーケードと同じように、 チケットは下から出て来ます。 And I was like, "this kid is a genius." と"この子は天才だ"と思った。 Nirvan came back one day when Caine wasn't here and told me, "you mind if I make a short film about Caine's Arcade?" ナーヴァンは一日ケインがいないときに帰ってきたと私に言った、 "私はケインのアーケードについてのショートフィルムを作成してもいい?" And I said, "well, actually, it's kind of a little joke around here, because you are his only customer." と私は"それがここの少し冗談です。 あなたが彼の唯一の顧客であるので"と述べた。 I was blown away. Caine has only sold one fun pass? 私は吹き飛ばされた。 ケインは、1つの”楽しいパス”を販売している? Like the fun pass is an awesome deal. ”楽しいパス”は最高な取引だ。 So Nirvan says, "well, what if I could get him a couple of customers?" ナーヴァンは"私は彼に少数の顧客を 得ることができると思う"と言った。 I said, "that would make his day. If you could get him one customer, he would be happy. 一人の顧客を得るができれば、彼は本当に幸せになる。 And at that point, we hashed a plan to invite everybody in LA to come play at Caine's Arcade. その時点で、ケインのアーケードで遊び来るように ロスのみんなを招待する計画を立てた。 The idea was to do a surprise flashmob of Caine's Arcade on Sunday afternoon. 考えは日曜日の午後のケインアーケードの驚きの フラッシュモブを行うことでした。 I was thinking, "who is gonna come down to a junk yard on Sunday afternoon in East LA? Who's really gonna show up?" 日曜日の午後に"誰が東ロサンゼルスのジャンクヤードに降りてくるのだろうか?来て起こっているのは誰? So then I made a little facebook event which a friend posted on HiddenLA which has over 230,000 fans, and all of a sudden it just started going viral. それでは、私はFacebookのイベントを行いました。 友人は23万人以上のファンを持っていHiddenLAに ポストしました。突然,非常に人気となった。 Nirvan put it on the internet, and all of a sudden, within an hour, we had NBC news here. ナーヴァンは、インターネットにポストして 一時間以内に、NBCニュースはここに来ました。 Then it hit the front page of reddit, which is like being on the front page of the internet. それからRedditのフロントページに出た。それはインターネットにのフロントページにあるようなものです。 I started reading the comments. "I wish I could be there - I live in New York. I wish i could be there - I live in Europe." And then I go, "wow!" コメントを読み始めた。"私は行きたいけどニューヨークに住んでいます。私は行きたいけどヨーロッパに住んでいます。"すごい!"と思った。 It was getting big. 大きくなっています。 The plan is I am going to take Caine to Shakey's Pizza. We are going to play some arcade games. 計画では、ケインとシェーキーズピザに行くことです。いくつかのアーケードゲームをするつもりです。 We are going to eat lunch, while Nirvan sets up a big surprise party. ケインと一緒に昼食を食べている間に ナーヴァンは大きなサプライズパーティを設定します。 Caine has no idea what we're doing, and when we get back, he is going to have the biggest surprise of his life. ケインは、何が起こっているのかわかりません。店に帰ったら大きな驚きがあるでしょう。 And the idea is to get as many people as we can to come out to Caine's Arcade, and just make his day. 考えはできるだけ多くの人々をケインのアーケードに来てくれることです。ただ彼を幸せにするためです。 Caine is dying to have one customer show up to his arcade. ケインは本当に一人の顧客がアーケードに来て欲しい。 So Caine is going to be the most surprised little boy in the whole wide world. ケインは、全世界で最も驚いた 小さな男の子になるだろう。 Hey, we're ready. やあ、準備ができた。 In about a minute, he is going to ride here. 約1分でここに到着します。 Hey Caine, can we go home early today? We had no customers. ねえケイン,今日は早く家に帰ろう? お客様いないだろう。 No. いやだ。 No? いやだ? Come on, Dad's tired! お父さんは疲れたよ! No can do! No can do? だめだ。だめか。 We're back Caine. 帰ってきたよ。 Wow! What's going on over here? Haha. Huh? うわー!どうなっているの?(笑)へえ? [ cheering ] (おうえん) We finally got some customers here. やっとお客様がきてくれた。 [ cheering ] (おうえん) WE CAME TO PLAY. ”ゲームしに来た!” [ cheering ] (おうえん) Alright everybody, this is Caine. みな、ケインです。 Hi Caine! [ cheering ] おいケイン!(おうえん) Caine, this is everybody. All these people came to play your arcade. Did you know they were coming? ケイン、みなです。皆がアーケードでゲームをしに来たよ。来ていたと知っていたか? No. いいえ。 Are you ready to run your arcade? アーケードの準備ができている? Yeah. はい。 Alright, what did you guys come here to do? さてさて、皆さん何をしにここで来たのか? WE CAME TO PLAY! ”ゲームしに来た!” Good. Welcome to Caine's Arcade. よし。ケインのアーケードへようこそ! [ song ] (歌) Well the "C" could be for Cardboard ♪ じゃ(C)は段ボールの(C)♪ And the "A" could be for Arcade ♪ また(A)はアーケードの(A)♪ But the "A" could also be for Auto Parts ♪ しかし(A)も自動車部品の(A)♪ Cause in his Pop's shop's where it's made ♪ お父さんの店に出来ているから。♪ And the "I"'s gotta be for imagination ♪ それから(I)は想像力の(I)♪ Of which this kid's got a lot ♪ この子はたくさん持っている ♪ And the "N" oughta be for Noggin' ♪ また(N)は頭の(N)♪ Where the idea first got thought... ♪ アイデアを最初に考えしまった所... ♪ But then the "E" (Oh yes the E!) ♪ でも、(E) もある!はい、はい、その(E) ! ♪ Oh yes the "E" (Oh yes the E!) ♪ はい、はい、その(E) ! ♪ はい、はい、その(E) ! ♪ Well the "E"'s gotta be for Everybody ♪ その(E) は皆の (E) ! ♪ (That's you and me!) ♪ それは私たちだよ!♪ Cause Everybody is who's invited ♪ 皆が招待されているので ♪ To come on down and play ♪ 遊びにきて ♪ If you've got the pluck to try your luck ♪ やる気があれば ♪ Come on down to Caine's Arcade ♪ ケインのアーケードにおいで ♪ Oh Caine's Arcade (Caine's Arcade!) ♪ おお、 ケインのアーケード(ケインのアーケード)♪ Oh Caine's Arcade (Caine's Arcade!) ♪ おお、 ケインのアーケード(ケインのアーケード)♪ It's the best cardboard arcade ever been made (Ever made!) ♪ 最高の段ボールアーケードだよ!♪ So grab yourself a fun pass ♪ ”楽しいパス”を取って ♪ And y'all come on down and play ♪ それで、遊びに来て ♪ If you've got the pluck to try your luck ♪ やる気があれば ♪ Come on down to Caine's Arcade ♪ ケインのアーケードにおいで ♪ [ cheering ] (おうえん) First of all, I want to know how you got all of these people. まず、どうやってこの人たちをここに... Are those your friends? ナーヴァンの友達? So when I came back, I was like, "is this real life or was I just dreaming?" 戻って来た時、ぼくが、"これは現実か、 ただ夢を見ていた?"と思った So I came out and there were real people in real life. 出て来ると現実の人々だった。 Like they're really playing the games. そして実際にゲームをしています。 I saw a lot of people, and I was like, "I don't know." It's probably a little parade around somewhere. 多くの人々を見た。"何かな。"それはおそらく、 どこかに小さなパレードかな。 And they were all like that... when i was right here. So I thought they were cheering for me, and they were. ここでの時だった。私のために応援 していると思った。そうだった。 And I was proud. そして誇りに思っていた。 スーザン高見によって翻訳され
A2 初級 日本語 アーケード ケイン パス ゲーム 楽しい 部品 子供の夢-自分のゲームセンター (Caine's Arcade) 1079 60 阿橘 に公開 2013 年 03 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語