Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • - Helena. - Cornelia.

    ♪♪

  • It is good to see you.

    [壮大な音楽]

  • It has been far too long since we have gathered our banners together in war.

    - ヘレナ、コルネリア。

  • Hear, hear!

    会えて嬉しい。

  • I'd like to call this council of motherhood to order.

    - 戦争で肩を並べて戦って以来、

  • We must band together to vanquish our foe.

    かなり時が経ちました。

  • Like the great battle of potty training.

    - そうですな!

  • I could not have conquered the porcelain throne without your Elmo sticker chart.

    - 母性議会を開きたい。

  • But now far greater evil has come upon us.

    敵を打ち負かすために集結する必要がある。

  • Is it summiting Mount Laundry?

    - 「幼児のトイレのしつけ」の戦いのようですね。

  • No.

    磁器の王座は

  • Is it toddler sleep negotiations?

    あなたのエルモのご褒美シールがなければ、征服することはできませんでした。

  • No. These evils will always exist in our world.

    - しかし、我らは今さらに強大な悪に直面している。

  • Well then, what is it?

    - 洗濯物の山を登ることですか?

  • Surely together...

    - 違う。

  • The grocery trip with small children.

    - 幼児の睡眠交渉?

  • Devil incarnate!

    - 違う。

  • It is right that you called us.

    これらの悪は世に常に存在するものだ。

  • An attack falls upon me weekly, Your Grace.

    - では、何ですか?

  • But this is different.

    団結すればきっと...

  • This the semi-annual Costco stock up.

    - 小さい子供たちを連れてスーパーに買い物に行くことだ。

  • This is my first battle going to Costco with three children.

    - 悪の化身め!

  • Oh, two children is a battle.

    - 我らを呼び出したのは正しかったです。

  • Three children is war.

    この悪は毎週のように私を襲います、閣下。

  • What can be done?

    - しかし、これは違う。

  • Your defeat is inevitable.

    これは半年に 1 回のコストコの買いだめだ。

  • My scouts tell me this is the current layout of Costco.

    [ヘレナとコルネリアの叫び声]

  • And be wary, I will need two carts.

    3 人の子供を連れてコストコへ戦に向かうのは初めてだ。

  • One cart is a battle.

    - 子供 2 人は戦い、

  • Two carts is war.

    子供 3 人は戦争です。

  • Okay, Helena, we get it.

    - 何ができますでしょうか?

  • Do you?

    敗戦は避けられません。

  • Yes.

    - 偵察員によると、これがコストコの現在の配置図だ。

  • Why not just send your husband to the front lines?

    油断するな、カート 2 台必要だ。

  • You coward!

    - カート 1 台は戦い。

  • He always falls prey to the sweet sounds of the Vitamix demonstration.

    カート 2 台は戦争です。

  • Perhaps if...

    - わかった、ヘレナ。何度も言わなくてもいい。

  • I ask for diapers, he comes back with four dozen muffins!

    - [つぶやきながら] 本当ですか?

  • You have your list?

    - ああ。

  • Obviously.

    - 夫を最前線に送るといいのでは?

  • Your best chance is to take it one section at a time.

    [平手打ち]

  • Produce first...

    - この臆病者が!

  • Are you mad?

    彼はいつも

  • With children in the cart, the bananas will be carnage by the end!

    Vitamix(ミキサー)の実演の良い響きの餌食になる。

  • True. Produce is a vulnerable area.

    - ひょっとすれば...

  • What weapons do you have?

    - オムツを頼めば、4 ダースのマフィンを持って戻ってくる。

  • Fruit snacks and Goldfish.

    - リストはありますか?

  • But for this conflict, I shall wield the holy grail.

    - 当然だ。

  • The iPad.

    - [ため息] 最も見込みのある方法は、

  • And risk a crack?

    セクションごとに立ち向かうことです。

  • That's a risk I'm willing to take.

    野菜と果物が最初...

  • I mean, if you feel comfortable with that amount of screen time.

    - 気が狂ったか?

  • Save the mom guilt for the battlefield, Cornelia!

    カートに子供がいるのだから、

  • This is foolish!

    全てが終わる頃にはバナナは皆殺しだ。

  • Three children sharing one iPad, you'll be on borders of meltdown territory.

    - それは言える。

  • Well, then retreat back to food court fortress! They will obey for a churro!

    野菜と果物は攻撃を受けやすい領域だ。

  • Sugar and screens cannot be the way!

    - 武器は何をお持ちで?

  • What other...

    - フルーツスナックとゴールドフィッシュ。

  • Enough arguing!

    しかし、この紛争では、至高の品を行使しよう。

  • If we cannot agree, we must call on ancient wisdom.

    [天使の歌声]

  • Hello, mighty grandmother.

    (2 人揃って)iPad だ。

  • How many children?

    - 画面が割れる危険を冒して?

  • Three, m'lady.

    - その危険を冒すことをいとわない。

  • In my day, I had eight.

    - もし閣下が差し支えがないならですが。

  • You left them in the car.

    子供たちが画面を眺める時間がそんなに多くなっても。

  • I cracked a window. Nobody cared back then.

    - 母親の罪悪感を持たせるのは戦地にしておけ、コルネリア!

  • - But what should I do now, oh wise one? - Yes.

    - これは愚かだ!

  • Consider the belt buckle, yes.

    3 人の子供が 1 つの iPad を共有するなんて、

  • You only have to use it once...

    正気を失う寸前になるでしょう。

  • Okay, I think we're good.

    - なら、フードコートの砦に退却すればいい!

  • You won't hear my words of wisdoms?

    チュロスなら言うことを聞くはず!

  • If you would only...

    - 砂糖と iPad の画面は正しいやり方ではない!

  • Know that the water is giving the children chicken pox.

    - 他にどんなやり方が...

  • - Yeah. - Oh, okay.

    - 言い争うのはやめろ!

  • The time has come.

    合意することができなければ、先人の知恵を呼び起こすしかない。

  • I must away.

    こんにちは、偉大なる祖母。

  • Remember, stick to your list.

    - 子供は何人いるのじゃ?

  • Resist the impulse buy.

    - 3 人です。

  • Even if it's dark chocolate covered almonds?

    - [笑い]

  • - Ooh! - Yes! Be strong.

    私の頃は、8 人いた。

  • Thank you, wise leaders. I feel ready.

    - でも、子供たちを車に置いていた。

  • Go with speed, friend.

    - 車の窓は少し開けたぞ。

  • May fortune smile upon you.

    当時は別に問題ではなかったのじゃ。

  • To battle.

    - しかし、私は今何をすればいいか教えてください、賢者様。

  • Kids, get your shoes on!

    - ベルトのバックルを使うことを考えてみるのじゃ。

  • Yes!

    1 回使えだけでよい...

  • I shall bring you the Costco receipt on a spike!

    - わかりました、もういいです。

  • Oh, I forgot! Costco lets you order online, and they'll just deliver it to your car.

    - 私の賢明な教えを聞かないのか?

  • Eh, next time.

    [口ごもった声]

  • Mothers, subscribe!

    ただちょっと...

  • Like this video!

    水は子供たちに水ぼうそうを与えてることは知っておくんじゃ。

  • Share this video!

    - はいはい。

  • Comment upon this video!

    時は来た。

  • Yes.

    向かわねば。

  • When was a time that your mother left you in the car?

    - リストに従うことをお忘れずに。

  • What?

    衝動買いに対抗するのです。

  • Did your mom do that?

    - アーモンド入りダークチョコレートでもか?

  • She did.

    - 美味しそう!

  • 13 times.

    - そうです!強くなるのです。 - ありがとう、賢明な指導者たちよ。 心の準備はできた。 - 素早く向かうのです、友よ。 - 幸運を祈ります。 - いざ戦いへ。 子供たち、靴を履きなさい! - その勢いです! - コストコのレシートをヤリに突き刺して持って帰ってくる! - そうだ、忘れてた! コストコはオンラインで注文ができて、 あなたの車のところへ持って来てくれるのに。 - そうか、次回ですな。 - 母親たちよ、チャンネルに登録を! - この動画に「いいね」をしてください! - この動画をシェアしてください! - この動画にコメントを残してください! - うん。 - お母さんがあなたを車に置き去りにしたのはいつですか? - え? - あなたのお母さんはそんなことしたの? - したわ。 - 13 回も。

- Helena. - Cornelia.

♪♪

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます