Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • - [Annoying Orange] Ew Pee Pants McGillicutty!

  • Leave me alone!

  • C'mon turn, oh no this thing doesn't turn, oh! (laughs)

  • (lively music)

  • (Annoying Orange laughing)

  • Hey yo, it's A-O, back again with another game video.

  • Back with some more "Scream for Ice Cream."

  • I'm tired of Dr. Frosty Breath.

  • We've got to kick his booty.

  • We can do this you guys.

  • Alright, here we are in the room again.

  • Need to get the rope.

  • Rope-a-dope, don't drop the soap, there we go. (laughs)

  • We open the window. Forget that.

  • I don't even want to see it, I've seen it so many times now.

  • Oh, here's that map so you can figure out

  • where your butt is. (laughs)

  • Yeah, Rod, where's your butt?

  • Okay, get the map on there, let's get to the playground.

  • Why'd I cross the road?

  • To get to the other slide. (laughs)

  • Terrible jokes.

  • What do you mean terrible jokes?

  • There's no such thing.

  • Seriously, could you get your butt out of the way

  • that's where I wanna be going here.

  • Do you not see me or hear me?

  • I see you've got that bite out of your head.

  • Did someone bite off your ears too? (laughs)

  • Alright, fine, if you're not gonna get out of the way

  • I'm just gonna walk past you.

  • (laughs) You're screaming?

  • Dude, I was right behind you the whole time.

  • Okay, I think it was this lever.

  • Uh-oh, uh-oh he's coming, he's coming oh no! (laughs)

  • Here we go, here we go, oh, he was right there.

  • I almost crushed him, that would have been awesome.

  • His favorite soda, Orange Crush! (laughs)

  • Ah, whatever.

  • That's right, snuck right around.

  • There we go!

  • Nothing but a pipe dream, hey!

  • Alright, let's see if we can find, I think that

  • that coat was up here last time, wasn't it?

  • Oh, it's not in the same place this time!

  • Yar matey, will it be on the ship?

  • Will ye be walking de plank?

  • Here it is, I found it.

  • Alright jacket, give me those keys.

  • Keys to my heart, keys to the farts.

  • (Orange imitates flatulance)

  • Juicy deliciousness! (laughs)

  • That's right, Rod, welcome to the fart squad. (laughs)

  • Uh-oh, he didn't like the fart squad.

  • Where is he, I don't see him.

  • Okay, we're just gonna go up to the office, unlock the door

  • and then we're gonna grab the key card.

  • Ah, wait, I forgot to check and see who's next. (laughs)

  • Open sesame seed, there we go, sweet!

  • All right, open the briefcase

  • and I'm just gonna have to make a guess.

  • I'm gonna go with Jessica Von Skinny Jeans McButter Butt.

  • Her last name was too long to fit on the card,

  • so that's why it doesn't say that.

  • But that's her actual name. (laughs)

  • Okay, we gotta get to the restaurant.

  • No! No, Rod!

  • Rod Rod Pee Pants McGillicutty.

  • That's your name, that's what I'm calling you.

  • Pee Pants McGillicutty. (laughs)

  • I'm making myself laugh on that one. (laughs)

  • (laughs) Pee Pants McGillicutty.

  • Alright, let's go to the cafeteria

  • and hope that I have the right card.

  • Okay, Jessica Von Skinny Jeans McButter Butt.

  • Does this work? No! (laughs)

  • Okay, so I gotta go inside here and figure out

  • which one is the right card, cause it's not that one.

  • How do you keep finding me?

  • Rod Rod Pee Pants McGillicutty. (laughs)

  • Okay, gotta get over to that apron,

  • check and see who's next.

  • Here it is, here it is, here it is, who's next?

  • Emily!

  • Emily Twinkle Toes Taco Sauce!

  • That's what she's known as on the streets.

  • (laughs) Yeah, that's what everybody calls her.

  • Let me make sure Rod isn't there.

  • See you later, Odd Todd Pee Pants Magillicutty. (laughs)

  • Okay, wwe just gotta go in here and get Emily.

  • Who closed this briefcase, I had this open.

  • Where is it? Where is it?

  • There it is, Emily Twinkle Toes Taco Sauce.

  • It's Taco Tuesday all up in here.

  • Alright, now we're kicking some booties.

  • We're even further than we got last time.

  • Yeah, gonna beat this game.

  • I'm gonna save you my little bud.

  • Gonna get you outta that cage.

  • Okay, so now we gotta go back to the restaurant.

  • Hopefully oranges are not on the menu. (laughs)

  • Okay, open sesame seed. please work.

  • Did it work? Did it work?

  • Yes, all right.

  • Oh, what is it in here?

  • New rooms, I likey.

  • That goes on the floor.

  • Oh, okay, okay, okay, okay, okay.

  • Going back in.

  • Where's Rod, where's Odd Todd?

  • Okay, we're going down here.

  • Ooh, Bunkers.

  • It's like a dooms day bunker, you guys.

  • Okay, can I pull these wires?

  • Can I do something?

  • I just wanna rip things out of the walls (laughs),

  • why won't you let me do that?

  • Wait, what's this?

  • Cafeteria storage key.

  • 235, wow.

  • That's the same age as Grandpa Levin.

  • (laughs) Just kidding, just kidding.

  • Oh, wait, can I actually, I can.

  • Oh, I can look in here?

  • What kind of stuff is in here?

  • You have any sour patch kids?

  • That would be great.

  • I know they've been in the trash, but that's fine.

  • Oh, wait, what is this?

  • 4859.

  • Oh wait, is this for the-

  • ooh, I'm gonna go check.

  • Because I remember the register needed a code.

  • Can I use this?

  • Rod, would you leave me alone, I'm trying to do things.

  • Dang it Odd Rod Pee Pants McGillicutty leave me alone.

  • Okay, I used it.

  • Now I just need to get to the register.

  • Hopefully I can just run around here.

  • Okay, looks like Rod's weakness

  • is running around in circles.

  • (laughs) Just the orange for the job.

  • Oh, coins, I guess I'm just stealing now?

  • I'm just stealing from the register apparently, okay.

  • Oh, wait, remember on the playground

  • there was vending machines.

  • Oh, okay.

  • So I gotta put that there,

  • then I gotta get the keys.

  • Okay, there's the keys.

  • No, Rod no! (laughs)

  • Rod you scary!

  • Scary berries, why you gotta be so scary?

  • Because you peed your pants? (laughs)

  • Happens to the best of us.

  • Except me, I don't have pants.

  • Can't pee my pants if I don't have pants.

  • Okay, first thing's cheddar wurst.

  • We gotta go and check this out, okay.

  • Is the one with the big question mark?

  • Yup, that's it.

  • Button, hit it, you need some coins.

  • That's what I have in my hand, do you not see my hand?

  • It has it.

  • I have coins in my hand, take it.

  • Oh, do I have to put it here?

  • There we go, in the coin slot.

  • You coulda told me that.

  • Okay, what do I get.

  • Oh, what this, there's something in there.

  • Whoa, paint ball gun!

  • Nice!

  • I'm totally shooting Odd Rod right in the groin. (laughs)

  • All right Odd Rod, I don't know where your at,

  • but you totally getting shot.

  • It's gonna be awesome.

  • Okay, let's get the keys, okay whoa (laughs) what the heck?

  • What are you doing in there?

  • Aw, you cheated.

  • I mean I know it's your truck, but you cheated.

  • Totally a cheater, oh, here we go.

  • We gotta get this and we gotta fix that cable.

  • Pick it up, just pick it, pick it, pick it.

  • Pick it like your nose. (laughs)

  • I don't have a nose.

  • Okay there we go, put the cables on, there we go.

  • You better not, Odd Rod, where you at?

  • Where you at, don't be surprising me.

  • Don't be grabbing orange booties, that's illegal.

  • I think I'm good.

  • Right, back to the parking lot, here we go.

  • Hopefully my gun is still there.

  • I gonna shoot him in the groin.

  • Okay, so we need 235.

  • 217, okay.

  • All right 234, 236, what?

  • Where's 235?

  • Oh, is it around the other side?

  • There it is, I found it, yes!

  • You have opened the garage that belongs to the cafeteria.

  • Well it's mine now and everything in it. (laughs)

  • Oh, I see sparkly things.

  • Aw, just pliers.

  • What am I suppose to do with this?

  • It's not like I can buy anything awesome with it.

  • Maybe it I could trade it for something.

  • Maybe get one of those deep fried ukuleles

  • everybody's been talking about. (laughs)

  • Musical and delicious.

  • Oh, crap muffins, I think he's coming.

  • I thought I heard him yell.

  • Oh, you getting shot in the groin if you come at me.

  • Don't you do it, oh, there he is!

  • Here we go, here we go.

  • Come closer.

  • Oh, yeah, I got him.

  • What the, it's not doing anything.

  • What the heck, (cries) it does nothing.

  • What am I suppose to do?

  • Maybe I gotta go for the head shot.

  • Here we go, here we go, brat!

  • Yes, oh it made him a little dizzy.

  • Oh, yeah, I hit Rod and he'll be unconscious for one minute.

  • Whew, okay, that's what ya gotta do.

  • I wasted so many bullets.

  • I think I see something over here.

  • Oh, it's a petrol can.

  • You mean gas. (imitates flatulance)

  • Eat that Odd Rod Pee Pants McGillicutty. (laughs)

  • Okay, I think we can go.

  • See I remember in the original version of the game

  • that I played, there was a gas tank or a gas pump.

  • I didn't even see this here before.

  • Okay.

  • Oh, that cage is looking great.

  • Come on.

  • "This gate has not been used for a long time,

  • you will need to grease it?"

  • Aw man, now we gotta go get some greases pieces. (laughs)

  • The terrible candy nobodies eating. (laughs)

  • Would you guys eat some greases pieces? (laughs)

  • Okay, it says that the grease is in here somewhere.

  • I'm really close.

  • Really, really close.

  • Where is it?

  • Oh wait, is it in the drawer?

  • There it is, I found it, all right.

  • The squeaky wheel gets the grease.

  • The greases pieces. (laughs)

  • Okay, here we go.

  • Grease the gate.

  • Oh, come on, oh yes!

  • There we go, okay throw that there.

  • Pick up the petrol can.

  • Here we go, okay, oh yes, this is what I remember.

  • Yeah, there's the break in the wall over here.

  • Okay, okay, okay, is it here?

  • Yes, okay. (laughs)

  • Use it, don't abuse it, you're gonna choose it.

  • Oh, yeah, you've filled the petrol can, okay there we go.

  • Now let's go back, now we can fill up the go-cart.

  • But I need to figure out how to get to the go-cart.

  • Okay, so I see there's a button back there.

  • I wonder if I can shoot it?

  • You think I can do it?

  • Here we go.

  • Yes, it actually worked.

  • I got this (laughs) yeah, yeah.

  • I just thought, you know in Granny, that happens,

  • you have to use a shotgun to hit a button

  • across the room, so, oops, I accidentally shot some more.

  • I should have saved that.

  • I could have shot Odd Rod Pee Pants McGillicutty

  • in the face.

  • Oh yeah, let's fill this thing up,

  • oh I can't wait to drive the go-cart, you guys,

  • I'm so excited (laughs) please, oh.

  • Okay, come on, I want in.

  • Yes!

  • Okay, can I go?

  • Yeah, (laughs) eat it, Odd Rod!

  • I got my own Hot Rod! (laughs)

  • Oh, it's a little hard to control here.

  • Okay, up we go, I don't know where we're going here,

  • but we're gonna get there.

  • All right, a little hard, whoa, whoa.

  • Wait, was I supposed to do that?

  • Is there something in here?

  • Whoa, cool, wait, I bet I was supposed to do that.

  • Wow, (laughs) whoa, there's a crack on the floor.

  • Oh, what's down there?

  • Oh, and it's tied to this light.

  • Oh, I bet you I use the pliers for this!

  • It'll cut the rope and then smash to the ground.

  • Okay, let's get the pliers.

  • Okay, let's see- oh no!

  • Ew, Pee Pants McGillicutty, leave me alone!

  • Come on, turn, oh no, this thing doesn't turn (screams).

  • This go-cart has the handling of a potato.

  • Okay, now get away from the window!

  • I'm gonna totally hit you in the face with this rugby ball.

  • Yeah, you're a real pain in the glass (laughs).

  • Ew, get away from me.

  • Okay, I think I lost him.

  • That was really close you guys, so close.

  • All right, we got the pliers.

  • Here we go, open the door.

  • We gotta snippety-snap that wire.

  • Okay, here we go, snapped it, yes, crashes through!

  • Nice! I mean I feel like I could've done that

  • if I would have just hopped up and down.

  • Whoa, what is this?

  • Rod's diary?

  • Weird.

  • I'm totally ransacking your stuff, Rod.

  • Odd Rod Pee Pants McGillicutty.

  • What's in here, oh there's something in here, what is this?

  • Oh a cage key, I got it, I got it!

  • I can free the little guy, Todd, Rod, whatever his name is.

  • Today is the day. Today my reign of delicious terror begins.

  • Everything is ready.

  • I will go through the streets where Daniel lives

  • and give him one of my special ice creams.

  • How could he refuse it?

  • I added the necessary amount of secret ingredient

  • to kill him, wow!

  • I am an avenger, I am a hero, I'm Rod the ice cream maker.

  • Yeah, I'm sorry Rod, but the other Avengers

  • might take issue with the fact

  • that you're calling yourself an Avenger.

  • I'm pretty sure Thor would smash you in the face.

  • Oh, I can move this, nice.

  • And Iron Man would totally laser your booty.

  • Sorry, it's just how it is. (laughs)

  • Okay, going up, up we go.

  • Let's see, can I get up there?

  • Oh there we go.

  • Okay, now we just need to get back to the ice cream truck

  • and free Daniel, which I didn't even know

  • that was his name.

  • I thought his name was Todd for some reason.

  • I thought it rhymed with Rod, I don't know.

  • Aw, man, what you doing?

  • Get out of the way, that's where I need to go.

  • Okay good, good, he's going that way.

  • Oh yeah, that's the zest baby, that's the zest! (laughs)

  • Oh, you can't stop me now, you're way back there.

  • Okay, let's unlock it, please, please, how do you do it?

  • Oh there it is, padlock.

  • You need to travel to the neighborhood to use the key?

  • What, why?

  • Okay, we're out of here.

  • We're outy 9000.

  • Okay, come on Daniel, oh wait, here we go.

  • Oh yes, unlocking it, sweet!

  • Hop on out, boy.

  • What's up, my bud, yeah, my neck would hurt too, jeez.

  • If I had a neck. (laughs)

  • Uh-oh, what are you doing?

  • Are you just, what, we're just jumping?

  • Okay, cool, see you later, Odd Todd Pee Pants McGillicutty!

  • See ya, wouldn't wanna be ya!

  • (upbeat music)

  • All right, we did it, Daniel.

  • Dang, Daniel, back at it again with the weird seal claps.

  • What is it, what, what is this?

  • You're giving me a blender?

  • Do you realize I'm an orange

  • and that's not something I actually want?

  • Yay, I've completed the game, what do you think?

  • I think that was pretty fun.

  • But I could do without the blender, just saying.

  • All right guys, thank you so much for watching.

  • Until next time, we beat it.

  • Later, alligators.

  • (upbeat electronic music)

- [Annoying Orange] Ew Pee Pants McGillicutty!

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級

オレンジは氷のスクリームにスクリームを叩きつける!#3 (Orange Beats Scream for Ice Scream!!! #3)

  • 7 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語