Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • This helicopter is commonly used for emergency evacuation services, sightseeing, but it's especially popular for high net-worth business executives.

    このヘリコプターは、救急搬送サービス、観光に一般的に使用されていますが、特に高所得の企業幹部に人気があります。

  • The helicopter is used to take executives from hotels to airports to business meetings and it can be nice to skip the traffic.

    このヘリコプターは、幹部がホテルから空港、ビジネス会議に移動する際に使用され、交通渋滞を避けることができます。

  • You can also get your helicopter custom ordered, so for instance, this one has a nice window tint, which helps prevent the glare of the sun, but it's also nice for privacy too.

    また、このヘリコプターをカスタムオーダーすることもできます。例えば、この機体は日差しのまぶしさを防ぐ、プライバシーも確保できる素敵な窓のティント加工が施されています。

  • This section can either be used as an extra seat, or you could put it... storage, you can store your stuff in here.

    このスペースは、追加の座席として、または収納スペースとして使用することができます。

  • But it can also be used for an ice box, so you can keep your champagne nice and cold.

    さらに、アイスボックスとしても使用でき、シャンパンを冷たく保つことができます。

  • You also have your reading light up here, you've got your own fan and air conditioning system here.

    こちらには読書用のライト、個人用のファンや空調システムもあります。

  • Of course, you will need to wear a headset so you can communicate with the pilot but this has soundproofing so it won't be as loud as it typically sounds.

    もちろん、パイロットと通信するためにヘッドセットを着用する必要がありますが、防音加工されているため、通常よりもかなり静かです。

  • The Bell 429 was designed for a single pilot to be able to operate it through clouds, at night, you name it.

    ベル429は、単一のパイロットが雲の中や夜間など、あらゆる状況で操縦できるように設計されています。

  • This is the navigation deck, as you can see it's all electronic.

    こちらがナビゲーションデッキで、ご覧いただけるように全て電子化されています。

  • Looks like a lot of tablets really, and just like driving a car there's a full system.

    多くのタブレットのように見え、自動車の運転と同じように完全なシステムが備わっています。

  • GPS, navigation, so you can see where you are on a map, zoom in, zoom out.

    GPS、ナビゲーションシステムがあり、地図上の現在地を確認でき、ズームインやズームアウトも可能です。

  • This helicopter starts at about 7.5 million USD, so if that's out of your budget not to worry.

    このヘリコプターは約750万米ドル(約10億円)から始まりますので、予算に合わない場合は心配いりません。

  • This one over here starts at about 1.4 million USD.

    こちらは約140万米ドル(約2億円)から始まります。

  • This is an advanced light helicopter.

    これは先進的な軽量ヘリコプターです。

  • It's the Bell 505, one of the fastest selling helicopters and that's probably because it's so light.

    ベル505で、最も売れているヘリコプターの一つであり、それはおそらくその軽量さによるものです。

  • One of the first things I noticed when I hopped in was this glass front, so pretty much everywhere you look you can see out the window.

    乗り込んですぐに気づいたのは、このガラス張りのフロントで、ほぼどこを見ても窓の外が見渡せます。

  • It's quite popular for air taxis right now.

    現在、エアタクシーとして非常に人気があります。

  • Bell Helicopter is now working to design an unmanned air taxi which could be on the market by mid-2020s and it's collaborating with Uber as well.

    ベルヘリコプターは、今、無人エアタクシーの設計に取り組んでおり、2020年代半ばに市場に出る可能性があり、Uberとも協力しています。

  • So who knows?

    誰にもわかりませんね。

  • Maybe in the future, we'll be commuting in a ride just like this but without a pilot.

    もしかしたら将来、私たちはこんな乗り物にパイロットなしで乗って、通勤しているかもしれませんよ。

This helicopter is commonly used for emergency evacuation services, sightseeing, but it's especially popular for high net-worth business executives.

このヘリコプターは、救急搬送サービス、観光に一般的に使用されていますが、特に高所得の企業幹部に人気があります。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます