Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hey guys!

    皆さん!おはよう!

  • Today I want to talk about seizing and creating opportunities.

    今日は機会を掴んだり作ったりすることについて話したいです。

  • But before we jump right into it, let's lay down a simple definition of what seizing opportunity is.

    でもその前に、機会を掴むとは何か、その定義を定めます。

  • And in my opinion, I think it comes down to two points.

    僕の考えでは、それは 2 点があります。

  • Solving problems.

    問題を解決することと

  • Realizing hope.

    希望を叶えること。

  • Who doesn't want that?

    誰でも欲しいでしょう?

  • Who doesn't need that?

    誰でも必要でしょう?

  • Everybody's looking forward to seize their next opportunity in life.

    誰もが人生の次の機会を掴むことを待っています。

  • The problem is chances are rare.

    でも問題は、機会が稀だということです。

  • They come and go every once in a while, lasting only seconds of a moment.

    機会は来て、そして瞬間的に去っていきます。

  • So, how do we capture, how do we hold on to these life-changing instants?

    では、どのように人生を変える瞬間を捉え、どのように捉え続けるのでしょうか?

  • I'd like to put this in a metaphor.

    比喩で説明しましょう。

  • Imagine yourself in a soccer match, 90 minutes of time, 22 players on the field.

    サッカーの試合、90 分の時間、22 名の選手がいることを想像してみてください。

  • Now here's a question.

    そして質問があります。

  • How much time do you expect to have control over the ball?

    どのくらいの時間でボールコントロールができると思いますか?

  • How much time do you think you'll have the ball at your feet?

    ボールを足元に置く時間はどれくらいですか?

  • Guess.

    当ててみてください。

  • Three.

    三。

  • Two.

    二。

  • One.

    一。

  • The answer is, according to stats, on the average, it's less than two minutes.

    答えは、統計によると、平均して 2 分未満です。

  • I know, quite shocking, right?

    かなり衝撃的でしょう?

  • I was surprised, too.

    僕もびっくりしました。

  • And among all the players, the central forwards get the less time with merely 49 seconds plus and minus 43.

    そして、すべてのプレーヤーの中で、センターフォワードはわずか 49 秒、プラスとマイナス 43 秒で、より少ない時間を取得します。

  • So if you were the striker trying to make a goal, you would have at most 92 seconds in a 90-minute game to make that happen.

    つまり、ストライカーがゴールを狙っている場合、90 分のゲームで最大 92 秒でゴールインすることになります。

  • What sets the top strikers apart from the others is the ability to do their magic in those 90 seconds.

    トップストライカーを他のストライカーと区別するのは、僅かな 90 秒で魔法をかける能力です。

  • Chances come and go in an instant.

    機会は瞬間的に行き来します。

  • They don't choose occasions.

    状況を選びません。

  • They don't wait until you're ready.

    あなたが準備できるまで待ちません。

  • They don't wait until you get into position.

    あなたが自分のポジションに移動するまで待ちません。

  • They don't come in from your preferred angle or when you expect.

    あなたの好みの角度から、またはあなたが期待するときに入りません。

  • They don't attend to you.

    彼らはあなたのところへ来ません。

  • You attend to them.

    あなたは彼らのところに行きます。

  • And so, to catch your chances, here are three tips.

    機会を掴むために、3 つのヒントを紹介します。

  • First and number one.

    第一点、

  • You have to be alert.

    警戒しなければなりません。

  • You have to be focused.

    集中しなければなりません。

  • You have to always be on your toes, that way when your opportunity comes in an instant, you can seize it in that moment.

    機会が瞬時に来るとき、あなたは一心不亂にならなければなりません。そして、その瞬間にそれをつかむことができます。

  • Just like players on the field, people who make the run every single moment are getting themselves in the best condition(position) to seize that chance of a shot.

    フィールドにいる選手と同じように、いつでも走っている人々は、シュートの機会をつかむために最高の状態(ポジション)に身を置いています。

  • You don't wait for something good to happen, you attend to it.

    あなたはいいことが起こるのを待ちません。機会のところへ行くのです。

  • You attend to it so that you're making yourself capable, you're making yourself available of making something happen when the condition and time is right.

    あなたがそれに近づくと時間は、自分自身を準備し、いい条件と時間が来るときに反応できるようにします。

  • That's number one.

    それは第一点。

  • Second, number two.

    第二点。

  • No, excuse.

    言い訳を止めてください。

  • This is a very important mentality.

    これは非常に重要な考え方です。

  • One reason I like Lionel Messi so much is because of his attitude.

    リオネル・メッシが大好きな理由の 1 つは、彼の態度にあります。

  • Some people like to call him the dog man ... out of respect.

    一部の人は彼を犬の男と呼ぶ...尊敬の念から。

  • Because he's always so focused and concentrated on the ball.

    それは、メッシはいつもボールに集中するからです。

  • Trying to make plays, trying to make passes, trying to take shots.

    試合の策略を練ったり、ボールをパスしたり、ショットを狙ったりしようとしています。

  • People know what magic he can do, so he often gets tackled.

    誰もがメッシがどのような魔法をかけられると知っています。なので、彼はよくタックルされたり、

  • He often gets brutally fouled on.

    暴力的に競技規則違反されたりします。

  • But he rarely goes down and cries for foul, nor does he look at the referee for cards.

    しかし、彼は倒れて他人のファウルをしませんし、レフリーのカードも見ません。

  • As long as he's capable of keeping himself in the game, he'll get right back up and keep chasing the ball.

    彼がゲームに留まることができる限り...彼はすぐに立ち直り、ボールを追い続けます。

  • He's so concentrated on trying to win that he doesn't have any time to whine or complain.

    彼は勝つことに集中しているので、愚痴や不平を言う時間がありません。

  • And that's a winner's mentality.

    それは勝者の考え方です。

  • Your opportunity might come to you when life is treating you unfair.

    人生がつらい時に、機会が来るかもしれません。

  • When you're down.

    落ち込んでいるとき。

  • When you're weak.

    弱いとき。

  • When you're sick.

    病気になったとき。

  • When you're alone.

    一人ぼっちになったとき。

  • When you're suffering.

    もがいているとき。

  • When you're strapped for cash.

    お金がないとき。

  • Are you gonna lie down and cry for foul?

    あなたは倒れて、「不公平だ!ファウルだ」と呼びますか?

  • Or are you gonna get up on your feet?

    それとも、立ち直って、

  • Try to make that run?

    走ってみますか?

  • Try to make that play?

    試合の策を練ってみますか?

  • Attitude is very Important.

    考え方が重要です。

  • 'Cos opportunities do not attend to your needs.

    機会は必要な時に来ませんから。

  • They're neutral.

    機会は中立的です。

  • They come and go.

    機会は行き来します。

  • There's no space for excuses.

    言い訳の余地がありません。

  • That's number two.

    それは第二点。

  • Third and last, number three.

    最後、第三点。

  • This is something that we can all do beforehand.

    きっと何かは私たちが事前にできることがあります。

  • And that is to be well-prepared.

    それは「よく準備した」ということです。

  • When the ball comes right at you, you only have less than a second to put it in the back of the net.

    ボールが目に前に来る瞬間に、あなたはゴールインするのに1秒もありません。

  • Even if you're focused.

    たとえ集中しても、

  • Even if you're in the right position, even if you're in the right mindset.

    たとえいい位置にいても、心の準備もできていても、

  • You could still miss that game-changing shot if you don't have the proper skills.

    スキルがなければ、その画期的なシュートを逃す可能性があります。

  • So to seize your right opportunities, you need to build your skills, your knowledge, your capabilities for months, years, if not more.

    なので、機会を掴むには、何か月も何年もかかって、スキルを磨いたり、知識や能力を身につけたりしなければなりません。

  • You have to polish it to the extent it becomes a habit, a natural instinct.

    それは習慣や自然な本能になる程度まで磨く必要があります。

  • So that it'll come to use anytime, anywhere you need it to.

    その後、いつでも、どこでも、必要なときに使えるようになります。

  • In other words, you have to intentionally command yourself on and off the pitch.

    言い換えれば、試合にいるかどうか、意図的に自分自身を指揮する必要があります。

  • When you're off the pitch, command yourself to be disciplined.

    試合を待っているときに、規律を守るように自分を命じます。

  • Train, learn, prepare yourself.

    訓練したり、学んだり、準備したりします。

  • When you're on the pitch, command yourself to be focused, alert, agile, continuously making the run into position.

    試合に出場したら、集中しろ、警戒しろ、機敏になれと自分を命令して、状況によってポジションを変換します。

  • And that is the same thing with everything in our lives.

    僕たちの人生も同じです。

  • That is exactly how we should prepare ourselves to seize those opportunities in life.

    それは人生に機会を掴むために自分自身を準備する方法です。

  • Chances come to those who run every day.

    機会は、毎日一生懸命に走っている人たちのものです。

  • Peace.

    ピース。

Hey guys!

皆さん!おはよう!

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます