字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント At this point, preflight preparations are routine. この時点で、飛行前の準備は日常的なものである。 Prior to takeoff, we'll need all baggage to be stowed properly. 離陸前に、全ての手荷物を適切に収納する必要がある。 Your seats move to the upright position and your seat belts securely fastened. 座席を通常の位置に戻し、シートベルトをしっかりと締める必要がある。 Thank you. ありがとう。 Once everyone's set, the plane lurches away from the terminal and the lights inside the cabin go out. 全ての準備が整うと、航空機はターミナルから離れ、機内の照明が消える。 It happens without mention. それは予告なく起こる。 You may not have even fully noticed that it does happen. それが起こることに完全に気付かないかもしれない。 One reason has to do with what's called "the 90-second rule." その理由の一つは、「90秒ルール」と呼ばれるものに関係している。 It's a guideline that dictates many of the mundane, but absolutely crucial in-flight procedures. これは、平凡だが絶対に重要な機内手続きの多くを規定するガイドラインである。 In the 1920's, the preflight routines we now know by heart were nonexistent. 1920年代には、現在我々が暗記している飛行前の手順は存在していなかった。 Basically, pilots would tell passengers to put on a parachute and briefly show them how to use it. 基本的に、パイロットは乗客にパラシュートを着用させ、その使用方法を簡単に説明するだけだった。 During that time, commercial air traffic saw a death for every 13,500 miles flown. 当時、商業航空交通では13,500マイル(約2万キロ)の飛行につき1件の死亡事故が発生していた。 It's not good. これは良くない状況である。 But there was one airline that performed much better than the industry median. しかし、業界平均よりもはるかに良い成績を上げていた航空会社が一つあった。 That was the government-owned air-mail system and it was run with an eye on safety. それは政府所有の航空郵便システムであり、安全性を重視して運営されていた。 Pilots were selected after careful medical examinations, engines were checked once every 100 hours of flight time, and after every single flight, there was a 180-point inspection checklist. パイロットは慎重な健康診断の後に選ばれ、エンジンは飛行時間100時間ごとに点検され、そして全てのフライト後に180項目の点検リストが実施された。 Because of that thoroughness, the air mail system saw a fatality for every 789,000 miles flown. その徹底さのおかげで、航空郵便システムは789,000マイル(約120万キロ)の飛行につき1件の死亡事故という記録を残した。 The industry took notice and things started to change. 業界はこれに注目し、物事は変わり始めた。 By 1935, the Aeronautics Branch, now called the Bureau of Air Commerce had a list of new safety regulations. 1935年までに、現在の航空商務局と呼ばれる航空部門は新しい安全規制のリストを作成した。 Some of those new rules for planes were the requirement of co-pilots, two way radios, limits on the hours pilots can be in the air, and that planes needed to have multiple engines, get the ability to fly on one engine in the case of an emergency. 航空機に対する新しい規則の一部として、副操縦士の必要性、双方向無線、パイロットの飛行時間制限、そして航空機は複数のエンジンを持ち、緊急時に1つのエンジンで飛行できる能力が必要とされた。 By 1937, the number of pilots increased from 1927 by 700 times. 1937年までに、パイロットの数は1927年から700倍に増加した。 Meanwhile, deaths went down 10 times over that same time period. 一方、同じ期間で死亡事故は10分の1に減少した。 In 1967, the Bureau of Air Commerce became the Federal Aviation Administration. 1967年、航空商務局は連邦航空局となった。 Soon after, they required all airlines to include oxygen masks, flotation devices, and emergency exit markings making it clear to passengers where the closest exits are. その直後、全ての航空会社に酸素マスク、浮力装置、そして乗客に最も近い非常口を明確に示す非常口表示の設置が義務付けられた。 All part of what's called the 90-second rule. これら全ては90秒ルールの一部である。 The 90-second rule requires airlines using planes with a capacity of 44 people or more to be able to demonstrate the ability to conduct an emergency evacuation in 90 seconds or less. 90秒ルールは、44人以上の定員を持つ航空機を使用する航空会社に対し、90秒以内に緊急避難を実施できる能力を実証することを要求している。 Even if half the exits are blocked. それは非常口の半分が塞がれていても同様である。 Even today airlines have to run tests to prove to the FAA that they comply. 今日でも、航空会社はFAAに遵守を証明するためにテストを実施しなければならない。 The Discovery Channel filmed a 90-second test for an Airbus A380. ディスカバリーチャンネルはエアバスA380の90秒テストを撮影した。 It's dramatic stuff. それは劇的な内容である。 Believe it or not, one of the major hurdles to being successful in the 90-second rule is people trying to grab their belongings to take with them. 信じられないかもしれないが、90秒ルールを成功させる上での主な障害の一つは、人々が持ち物を持って行こうとすることである。 Leave your stuff. 荷物は置いていくべきである。 So, that leads to our initial question, why do planes turn off their lights within the cabin at takeoff and landing? そこで、最初の質問に戻るが、なぜ航空機は離着陸時に機内の照明を消すのか。 The lights inside the cabin are turned off because of the time it takes for eyes to adjust to the dark. 機内の照明が消されるのは、目が暗闇に慣れるまでの時間がかかるためである。 If an emergency during takeoff or landing caused the lights to suddenly go out, no one's eyes would be adjusted making it harder to evacuate, especially in 90 seconds. 離着陸時の緊急事態で突然照明が消えた場合、誰の目も暗闇に慣れていないため、特に90秒以内の避難が困難になる。 The retina at the back of the eye has two kinds of cells, rods and cones, which take light in turning them into neural signals. 目の網膜の後部には、光を取り込んで神経信号に変換する桿体細胞と錐体細胞の2種類の細胞がある。 The cones help when it's light out and rods handle seeing at night. 錐体細胞は明るい時に機能し、桿体細胞は夜間の視覚を担当する。 When the lights go out, the cones adjust faster—within nine to 10 minutes. 照明が消えると、錐体細胞は9〜10分でより早く適応する。 While the rods whose job it is to handle low light can take as long as 30 minutes to see as well as they'll be able to. 一方、低光量を処理する役割を持つ桿体細胞は、最大限の視力を得るまでに30分もかかることがある。 There's a good reason why the lights are turned off specifically at takeoff and landing. 離着陸時に特に照明を消す理由は明確である。 That's when most plane accidents occur. それは航空機事故のほとんどがこの時期に発生するためである。 Boeing looked into accidents that led to fatalities from 2006 to 2017. ボーイングは2006年から2017年までの死亡事故を調査した。 They found that 13 percent happened within the first three minutes of the flight, which is takeoff in the initial climb, while 48 percent of accidents that caused fatalities happened during the final descent and landing, which are the last eight minutes of the flight. その結果、死亡事故の13パーセントが離陸と初期上昇の最初の3分間で発生し、48パーセントがフライトの最後の8分間である最終降下と着陸時に発生していることが判明した。 Along with the lights being dimmed, the whole pre-flight routine is providing passengers with the directions to get to safety as fast as possible. 照明を暗くすることと共に、飛行前の全ての手順は、乗客ができるだけ早く安全に避難するための指示を提供している。 The only thing that the 90-second rule can't plan and test for is that during an emergency, people are going to panic. 90秒ルールが計画し、テストできない唯一のことは、緊急時に人々がパニックに陥ることである。 Hey, everyone. Thank you so much for watching. 皆さん、ご視聴ありがとうございます。 If you like what you saw please like, comment, subscribe, and make sure you hit that little bell so that you get notifications for when Cheddar posts its new content. 気に入っていただけたら、いいね、コメント、チャンネル登録をお願いします。そして、Cheddarの新しいコンテンツの通知を受け取るために、ベルを押すことを忘れないでください。 We have so much fun stuff coming, please keep watching. 面白いビデオをたくさん準備しています。また見てくださいね。
B1 中級 日本語 米 航空 ライト 消える 着陸 離陸 飛行 飛行機が離着陸時に明かりを消すのには重要な理由があった! 23955 735 Seraya に公開 2020 年 03 月 22 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語