字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント You can try and deny it but Tinder is addictive, and it's because of pigeons. 使ってみてそれを否定することはできますが、Tinderは中毒性があります。そしてその中毒性には、ハトが関係しているんです。 Tinder's Chief Strategy Officer, Jonathan Badene recently revealed that it's famous swiping format has its roots in a 1948 psychology experiment by Harvard professor Burrhus Frederic [B. F.] Skinner. Tinderの最高戦略責任者であるジョナサン・バディーンは、最近、有名なあのスワイプする動作が、ハーバード大学のバーフス・フレデリック(B.F)・スキナー教授による、1948年の心理学実験にルーツがあることを明らかにしました。 For his experiments, Skinner put pigeons into cages with thick buttons, as you can see in this footage from a 1982 documentary called Cognition Creativity and Behavior by Research Press Productions. 1982年のリサーチ・プレス・プロダクションによる、「Cognition Creativity and Behavior」というドキュメンタリーのこの映像からもわかるとおり、スキナーは彼の実験でハトを厚いボタンのあるケージに入れました。 Then he randomly dropped in food. そして、彼は餌をランダムにケージの中に落としました。 He found that the pigeons developed superstitions, like only pecking one color button or turning in circles that they believe got them food. 彼は、ハト達が何か迷信を作ったのを発見しました。たとえば、1つの色のボタンだけをつつき続けたり、円に回したりすると、餌が得られると信じているということです。 The consequences of behavior are as important as the antecedents. 結果的に起こった行動は、その過程と同じくらい重要です。 And things happened to an organism after it behaves and have a very important effect on it, and the effect is to make it more likely that the organism behave the same way again. そして、生物が行動した後に起こった出来事は、生物に非常に重要な影響を及ぼします。その影響とは、生物が再び同じようにふるまう可能性を高めるということです。 Of course, the food drops were totally random. もちろん、餌を落としたのは、まったくランダムでした。 Badene said that this is what inspired Tinder's swiping format. バディーンは、Tinderのスワイプはこの実験からひらめきを得たと言いました。 It's called operant conditioning. これは「オペラント条件付け」と呼ばれます。 It's the idea that behaviors connected to positive or negative rewards. それは、行動がポジティブな、もしくはネガティブな報酬につながるという考えです。 Basically, pigeons keep pecking because they think they're going to get food, and humans keep swiping because they get matches, and everybody gets the dopamine rush that comes with it. つまり、ハト達がつつき続けたのは、餌がもらえると思ったからです。人間たちはマッチを得られると思ってスワイプし続けます。そして、その行動により、ドーパミン・ラッシュ(大量放出)が起こるのです。 In a 2010 study, researchers found that the anticipation of a reward causes more dopamine release than actually getting the reward. 2010年の研究で、研究者達は、報酬を期待することが、実際に報酬を得るよりも多くのドーパミン放出を引き起こすことを発見しました。 So, every time you swipe, your brain is more and more excited to get that match. ですから、スワイプすればするほど、あなたの脳はマッチを得るためにどんどん興奮するんです。 It's called the variable ratio reward system. それは「変率報酬系」と呼ばれています。 It's the same reward system that things like slot machines, video games, and social media all use. それはスロットマシーンやテレビゲーム、ソーシャルメディアなどと同様の報酬系です。 Tinder has proven that this model works. Tinderは、このモデルが機能することを証明しました。 Tinder boasts 1.6 billion swipes a day and is the most downloaded lifestyle app for two years running. Tinderは1日あたり16億回ものスワイプ数を誇り、2年連続で最もダウンロードされたライフスタイルアプリとなりました。 In 2015, Tinder cut off all regular users at 100 swipes a day and only allowed more if they were subscribed to a premium account that goes for 10 USD or more a month. 2015年、Tinderはレギュラー会員は1日100スワイプまでとし、月10USドルするプレミアム・アカウントにすればもっとスワイプできるようにしました。 Now, 24 percent of users have a premium account. 現在、24%のユーザーが、プレムアム・アカウントを持っています。 With a business model that's built based on instinctual behaviors, it's doubtful that this will stop working anytime soon nor would many users want it to. 本能的な行動に基づいて構築されたビジネスモデルですから、これがすぐに機能しなくなることや、多くのユーザーがそれを望まなくなることは、起こらないでしょう。 As Tinder's CSO says, you swipe, you might get a match, you might not, but you're still excited to play the game. TinderのCSOが言うように、スワイプすればマッチするかもしれないし、しないかもしれない。でもどちらにしても、そんなゲームを楽しめるんです。 Hey guys thank you so much for watching. やあ、みんな。見てくれてありがとうございました。 If you liked what you saw, please like, comment, subscribe, we're making a lot of fun stuff here at Cheddar and we hope you keep watching. もし、これを気に入ったなら、いいねボタンを押したり、コメントや登録をしてくださいね。私たちはここCheddarで、たくさんの動画を作っています。動画を見続けてくれることを、願っています。
B2 中上級 日本語 米 TOEIC tinder スワイプ ハト 報酬 行動 【英語で雑学】Tinder のスワイプは「鳩」が由来?! 7965 282 Seraya に公開 2020 年 05 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語