Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hey guys how's it going? Hisashiburi desu, Mikaera desu.

    やあみんなどう?久しぶりです、 ミカエラです。

  • Long time no see, it's me I'm Micaela I'm Micaela. It's, it's my name.

    久しぶりです、私です。ミカエラです。私はミカエラです。私の名前です。

  • And I am here with my bi-annual video update! I made the decision to not be online while

    そして、半年ごとのビデオ更新です!この数ヶ月、あんまり動画をあげないことにしました。

  • I was kind of figuring out my life and dating because I think it's really

    なぜかと言うと、新しい恋人を探したりしていると

  • really weird to be accessible on the internet when you're trying to meet

    ネットですぐに私の日常や思っていることにアクセスができると少し変かなと思っていて

  • people for the first time in real life I really just wanted to meet people as I

    初めて会う人に対して、ありのままで 受け入れて欲しかったんですね。

  • was and not know that they could just go home and like see the latest upload to

    家に帰ったら、私を調べたりして欲しくなくて

  • see what I was thinking or feeling or what I was going through.

    今までの自分を勉強してくるとか、 想像すると少し嫌でした。

  • Making these videos back when nobody was watching them it felt like a

    昔、動画を作っていた時、赤の他人が見ていると思っていた時、もっと

  • safe place to be very public and like open about my feelings but now I have to

    自由に発言できた気がしますね。 でも今はやっぱり気をつけないと

  • be very careful because you really don't know who's watching and you don't know

    いつもどこで、誰に見られているのかが分からないので、責任感も少し感じますね。

  • who's watching with intentions that are not good. So, I don't know if that

    見ている人が必ず 応援してくれている人と限らないからですね。

  • makes sense but I really just wanted to like the privacy to work through a new

    まあ、とにかくしばらくプライバシーをいただいて、

  • start and sort of find my own identity outside of "Oh that's Micaela, she

    ユーチューブに出るミカエラと違うアイデンティティーを見つけなきゃ行けなかった。

  • makes some videos on the internet", and like stuff like that. So, yeah, that's what

    と言うわけで、しばらく又休みました。

  • I've been doing and, oh my god, dating is a trip. I hate it.

    で、言っとくけど、 人と交際するのはけっこう大変なことですよ?

  • Would not recommend it. Don't date, dating sucks. Don't go on tinder.

    お勧めしません。 デートしないでください 交際アプリを消すべきだと思います。

  • Bumble sucks, it's awful, it's awful. I've been there and I have horror stories one of

    楽しくないよ、全く。 出かけてみたけど、嫌な体験ばかりだった。

  • them which I want to share with you today just because I think it's really

    まあ、 その中で一つのストリーをピックアップしたくて

  • interesting as a non-japanese person who has lived in Japan for a long time, and I

    まあ、このチャンネルのテーマに会うかなと思って、

  • think you guys might find this story interesting as well?

    見ている方々が共感できる話かもね。

  • There was this guy and he started working at a restaurant that I went to a

    ある時、よく行っているレストランのスタッフに新人が入りました。

  • lot with my friends and he was hafu (he was half Japanese half American) and I

    アメリカ人と日本人のハーフでしたが 、かなりイケメンでした。

  • thought oh man this guy's really cute and he's bilingual and -- this is me

    日本語と英語もペラペラで、勝手な想像でありながら、私と共感できることたくさんあるでしょうね、

  • projecting, I assumed that we would have a lot in common.

    と思って、気になりました。

  • (As two people who don't physically look Japanese but who could speak both

    例えば、二人とも外見が違う中で 日本で頑張って生活しているところ、とか?

  • languages) and so I was really interested in getting to know this guy better he

    とにかく、この人のこともっと知りたくて、

  • had just moved to the city and he had never really done any exploring in

    しかも東京から福岡にきたばかりの人だったので、 観光もまだしなかったので

  • Fukuoka City so I offered to drive him to Itoshima because I wanted to be

    「糸島へドライブに行きませんか?」と私が誘ってみました。

  • a helpful tour guide and I was feeling really good about this plan I was like,

    福岡観光が得意な部門だし、 かなりの自信を持ちました。

  • "Awesome! This is something that I know really well! I know Fukuoka! I know tourism

    「やった、自分の特技を見せてやるぞー!”

  • really well, and I love food, I like driving, like -- I can do this! I'm gonna

    「運転免許もあるし、いいレストラン知っているし、最高のデートにしよう!”

  • pull off the best date ever! And I was so excited the morning of, it was

    そして、その朝天気がすんんごくよくて

  • beautifu,l it was sunny, it was gonna be a perfect day driving around the beach.

    晴れていて、ビーチを走る完璧な一日。

  • I go to pick him up and we are driving out to Itoshima, we got to the restaurant,

    私は彼を迎えに行きます。 そして糸島へ、レストランに着きました、

  • and everything just like tumbled from there. What happened was -- he is a half

    しかし、そこから全てが転落したような感じです。 まあ、簡単に説明すると

  • American, half-Japanese person who came from Tokyo where, culturally, I am

    彼は、ハーフで、今まで東京に住んでいました。恐らく東京の方で、よく日本人扱いされていたと思います。

  • assuming, there are a lot more mixed ethnicity people, and he was down in

    ハーフの方が東京にたくさんいそうですね。

  • Kyushu, out of the city. And me living here, I DO know what to expect, I walked

    しかし、ここは、九州の田舎です。長く九州に住んでいる私は、この反応に慣れていますが、

  • into this restaurant and they greeted us kind of with a fear-stricken face

    レストランに入ると、スタッフの表情がパニックにかわり、

  • because they don't speak English and they fumbled around a bit and then

    少し焦ってから、英語のメニューを取り出して、

  • handed us an English menu and basically just gestured for a seat and told us

    英語メニューを私たちに渡して 席に向かってジェスチャーをしました。

  • they like go sit down and this is something that I'm used to now. It's been

    私は、なんとなくこう言う反応に慣れているので、今は仕方ないと思っていますね。

  • years, I'm so used to it, I know that that's how it is. I know it's not their

    悪気がなくて、スタッフのトレーニング の問題だと思います。

  • fault I know that showing up in the countryside somewhere, until I say

    確かに、私が日本語を話すまで、日本語が通じるかどうかを判断できないしね

  • something in Japanese, they're going to be afraid that I'm not gonna understand

    そして、最初から日本語で話かけても、もし通じなかったら、私もパニックになるかもしれないですね。

  • anything, and that's just how it is. Especially when you look like me.

    仕方ないですね。 こんな顔だもん。

  • So for me this kind of experience happens wherever I go, and I'm used to it,

    まあ、とにかく、私は別になんとも思いませんでした。

  • and I know now that if I kind of wander off the beaten path and I pop into a

    特に、都市から離れば離れるほどですね

  • restaurant they're gonna look at me because they're not sure what language

    みられることもある程度仕方ないですね。

  • to speak to me and until say something in Japanese. That

    日本語を話すまで分からないんだもん。

  • happens, and that's fine. But I think when you're hafu, when

    でも、恐らく、ハーフの場合はですね

  • you're mixed ethnicity in Japan it can go either way. So if you hang out with a

    多分、一緒にいる人によって対応が変わると思います。

  • lot of Japanese people you will be assumed "Japanese," but if you are seen

    ハーフの人が日本人と一緒にお店に入ると、「あ、ハーフですね」と認識しやすいでしょうね。

  • with someone white as the f*cking moon,

    ただ、月のように真っ白な私と一緒にいると

  • they're going to assume that you don't speak Japanese. That like, ruined our

    二人とも「外国人」に見えちゃいますね。

  • whole day basically. He was upset at how he was treated at the restaurant, he didn't

    そこから、デートが台無しに。

  • like that we were handed an English menu, in spite of the fact that we both

    英語のメニュー渡されたのが嫌だった彼

  • speak Japanese, he didn't like that the chairs were too short because he has

    椅子の脚が短すぎて坐り心地がよくないと言い出して

  • long legs, he did not like that the staff were staring at us, and it kind of made

    後ろのスタッフがジロジロみているの も嫌なようですにた。

  • me feel bad. Because I know that for him, if he were surrounded with Japanese

    それで、真っ白の白人の自分が悪かったかなー と思ってきました。

  • people or if he was on a date with a Japanese woman he wouldn't have been

    例えば、日本人の女性と付き合ったら、こうならなかったのかなーと思って

  • treated the way that he was treated being seen with me. I know that me being

    だって、カメレオンのように、相手によってアイデンティティーが変わるでしょうね。

  • next to him was kind of the thing that switched their brains to - "oh no -

    私と一緒にいたせいで「外」 の扱いされてショックだったみたいです。

  • foreigners! What do we do?" and I felt like really insecure in

    「外国人!どうしよう!」みたいな顔で挨拶すると確かに寂しいでしょうね。

  • that moment, and I felt really bad because I was SO excited to take

    少し凹みました、私。すごく楽しみにしたのに、急に暗くなって、

  • this guy out and show him a good time, but basically from that restaurant and

    彼をどう楽しませようとしても、彼は不機嫌でした。

  • that initial greeting and the way that we were like kind of just thrown into

    お店でスタッフが怖がっているように 扱いされて気分が落ち着きませんでした。

  • the restaurant and treated kind of like something that they were afraid of,

    まあ、ずっと謝りました。

  • it really put him in a bad mood. And I was like "oh no, oh no" and so I said "okay,

    「ごめんね、嫌だね、早く食べてここから出ようね!」と言って、

  • well I'm sorry, let's just eat and get out of here real quick."

    次はプリンを食べに行って、 好きな場所に連れて行きました。

  • I took him to this pudding place which I really like, I've been a

    私が結構気に入っている場所ですが、少し個性的で

  • few times, I really like it, but we got there and we got pudding, we walked

    ついたら、彼は「雰囲気があんまり好きじゃない」と言い出した。

  • arounda and he was like "I don't know this place is weird I don't like it."

    とにかく、私は諦めなくて、「じゃ、車に戻って、どこか違うところに行きましょう?」

  • a

    どこでもいけるから、車に帰ろうね、と言ったら彼が

  • Anyway he didn't like the pudding place, and so I said "Alright, well let's find

    「荒れてて僕をあっちこっちに連れていくのをやめてくれる?」

  • somewhere else to go! If you don't like it, we can hop in the car and go

    「ここが好きじゃないと言ってても、それが帰りたいと言う意味ではないぞ!」

  • "somewhere else!!" and he goes "can you STOP trying to drag me place to place?"

    えええええ。 ちょっと待って、楽しませようとしていただけです。

  • "Just because I don't like somewhere, doesn't mean we have to leave!" I was like

    今日は、どうにか上手く最後までよくしたいよ。

  • I'm I'm just trying to show you a good time I'm just trying to be a

    そして彼に結構厳しく言われたのね、 「あなたは他人の思う事ですぐ変わるタイプだね。」

  • good host, and get through this day unscathed, and he was like, "you care too

    おそらく本当です。いや、きっとそうでした。 でも本当に頑張っていたの。

  • much about what people think". which is probably true. A lot of it was

    ただ楽しい日を過ごしたかったです。

  • probably true. I think I was trying really hard to just like be good and

    最後は、彼の前で泣いちゃって、 嫌になって早く帰った。笑

  • have fun and like have a good day? Maybe I'm too sensitive but at that point

    その後は、もう、頑張らないと思っていたね。 交際アプリも消しました。

  • I actually started crying and I was like "I just wanna go home, holy shit."

    もう、しばらくやめると決めて、 ある心理本を読んでみました。

  • After that date, I did a lot of thinking. I deleted tinder, I deleted bumble, I was

    ちゃんと読んでよかった本です。 自分のよくないところに気づいて、

  • like, " I'm not -- I'm not even gonna get out there." and started reading this book!

    どう変えるべきなのかが少しわかりました。

  • I'm really glad I read the book and it helped identify a lot of things

    そして新しい可能性も広がりました。だって、

  • that I need to work on and I still feel like I need to work on, but it also

    私は、嫌な気持ちを頑張って乗り越えたら「愛」になる、と思っていたよ?

  • opened me up to new possibilities, because I never realized that having

    「愛しているからこそ、今泣きたい、怒りたい、悲しいんだよ」不安症と愛情を頭の中で混乱しました。

  • a relationship isn't *supposed *to be emotionally draining all the time?

    嫌な気持ちを乗り越えるのが「愛」の「テスト」みたいな、とんでもないことにを思っていました。

  • I thought like getting over "that emotional drainage" was what love

    でも、実は違うよ。良い相手いは不安にさせるんじゃなくて、本当は心を安心させるはずです。

  • was, it was like "pushing through all the sad and pushing through all the

    そんなことを聞くべきな人、自分以外にいるのかな?

  • frustration" BUT a healthy relationship, apparently -- it's not supposed to feel

    とにかく、本を読んで、自分の信じている事や行動をよく見直すことになり

  • that way! So if you're like me, maybe you need to hear that? Yeah, it was really a

    これからは、あんまり感情的にならないように気をつけて行きたいと思っています。

  • good time to reflect on my behaviors and how my behaviors kind of influenced the

    って事で、 実は彼氏ができました。

  • outcome of my bad decisions. So I've been trying to make better decisions.

    すごく落ち着いている人で、怒る事も一切ないです。

  • I've been trying to be healthy, yeah, recently I have been dating someone

    とても優しくて、大きな声で怒鳴る事もない、強く見せようともしない、

  • who is actually very secure, very secure, and very calm -- never gets angry

    とてもいい人に出会いました。まあ、上手く行くと良いです。まだ、あんまり深く話たくないですね。

  • never raises their voice, very gentle and loving and sweet, and he's a

    でも、今のステージだと、全てが明るくて軽くて、楽しい感じです。

  • very good person. So I'm hoping it goes well. I'm not gonna talk too much about

    この調子で続けたら良いと思っています。 ヤッホ!ロン君!

  • it right now, but we have fun, and everything is really nice, and I hope

    とにかく、今はこんな感じです。

  • that it's this nice for a very long time. Hi Lon! (Meows)

    今後はどうするか-こんにちは!お客さんがきたね!

  • Anyway so that's where we are now.

    そうですね、今後はどうするのかって

  • Yeah, I don't know -- Hello! Look who came to visit!

    未来の私が中々想像しにくいですね。

  • Now, um, it's hard to know

    ビザは2021年まであるので、あ、 みんな来ました。

  • what the future is gonna look like. I know that I'm here this year my visa is

    今年はもちろん

  • until 2021, and um ... both pets are here.

    間違いなく日本に住む予定です。

  • So as far as this year, I know

    でも今後は、ビザを更新をするのか、永住権に申し込むのか、新しい道を歩むのか、

  • that I'm definitely staying in Japan, I don't know what I'm gonna do

    全然想像がつかないですね。

  • past 2021, that's when my visa expires, and I could apply for PR or I could

    本当に、全てのことがすぐ変わるから。

  • apply to just extend my visa another three years, but I'm not sure what I'm

    「やっと人生が落ち着いた」とは感じてないし

  • going to do right now. Just because I feel like, things changed so quickly

    「このまましばらく続きそうですね」と言えないです。

  • lately, and it hasn't actually reached a point where I feel comfortable like "Okay

    ですので、一年半後の私がどう感じるのかも想像がつきません。

  • maybe things are gonna stay like this for a while." Everything is always

    でも、今年は、日本でやりたい事を全部やりたいです。

  • changing so who knows how I'm gonna feel in a year and a half? But for the time

    今年、両親をまた日本に誘いたいし

  • being I'm definitely here this year, and I'm looking forward to doing all the

    あとは、今年でやっと行ったことがない

  • things that I want to do while I'm here. I hope that this is the year that my

    北海道にも行ってみたいです。

  • parents finally come to visit! I hope that this is the year that I finally go

    今年に実現させる為に頑張りたいと思います。

  • to Hokkaido for the first time! I hope that this is the year that I get to do

    少なくとも、しばらくの間は、いくつか動画をあげて行きたいと思っています。

  • all the things that I want to do! And I'm gonna work really hard to make it happen.

    その間に、思っていることは、お話も時々できたらと思っています。

  • For the next month, at least, I know I have a few travel videos lined up, and I

    知りたいことはコメントで教えてくださいね。

  • will try to keep you posted on little life update things as well in between. If

    あと、自分のひどいデートのネタも、ぜひ書いてください、

  • there's anything that you want to know, let me know in the comments! If you have

    解放的な気分になるカモよ。

  • any terrible dating stories, you can leave those in the comments - it might

    よろしくお願いします、バイバイ!

  • be extremely cathartic for those of us who have also been through some tough times.

    ええ

  • Alright guys, thanks for listening. Talk to you again soon. Bye!

  • yeah

  • you

Hey guys how's it going? Hisashiburi desu, Mikaera desu.

やあみんなどう?久しぶりです、 ミカエラです。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます