字幕表 動画を再生する
Translator: Maria Boura Reviewer: Rhonda Jacobs
一般的なアメリカ人が出すごみは 年間1トンです
The average American generates one ton of waste annually.
我が家は2008年以降 年にひと瓶です
My family: one jar of waste per year since 2008.
私たちの歩みは2006年に遡ります
Our journey started back in 2006;
何冊か本を読み いくつかのドキュメンタリーを観て
we read some books, watched some documentaries.
子どもたちに残す将来を考えると
And what my husband and I found really made us sad
夫と私はとても悲しくなり
thinking about the future we were going to leave behind for our kids.
習慣を変える決意をしました
So it gave us the will to change our ways.
私はごみを出さない代替手段を 躍起になって探しました
I got super motivated in trying to find waste-free alternatives.
ビン詰め保存を始め 色々試しました
I tried lots of things like canning and those -
良いアイディアもあれば
some things were good ideas;
そうでないものもありました
others, not so much.
ビン詰めは正解でしたが
Canning was a good idea,
ボリュームアップリップの代わりに イラクサを使うのは
but I do not recommend using stinging nettle on your lips
お薦めしません
in lieu of lip plumper.
すごく痛いんですから
It really hurts, believe me.
苔をトイレットペーパーの代わりに 使うのも薦めません
I do not recommend using moss in lieu of toilet paper either.
苔は乾いてしまうので 翌日には残念な結果に—
You see, moss dries, so the next day you end up with -
硬いスポンジと言えばわかるかしら
you know those scouring pads?
あまり心地よいものではないので
Yes, not very pleasant.
お薦めしません
I don't recommend that.
シャンプーなしで髪を洗う—
I also tried using "no poo,"
「ノー・プー」という方法も試しました
which is a way of washing your hair without shampoo.
頭皮を濡らして重曹でマッサージし
You're supposed to wet your scalp, massage some baking soda in,
リンゴ酢で すすぎます
and then rinse it with apple cider vinegar.
でも6か月後 髪の油分が ここまで移動して
But after six months, let's just say that the oil of my hair migrated down to here,
髪が縮れてしまったのです
and I ended up with frizzy ends.
求めていた髪型ではありませんでした
Not quite the hairstyle I was looking for.
最悪だったのは
But I think I hit rock bottom,
ある晩の出来事です 夫の隣に横になると
when one night I went to lay down next to my husband,
夫は私を見て あきれた顔で 言い放ちました
and he looked over, rolled his eyes, and said,
「ニシンの酢漬けの匂いには うんざりだよ ベア
"I am so tired of you smelling like pickled herring, Bea.
(笑)
(Laughter)
あまりセクシーじゃない」
It's really not sexy."
私は 自分が行き過ていたと気づき
So that's when I realized that maybe I had gone too far,
何か他のシャンプー代用品を 探した方がいいと思いました
and maybe I should find another alternative to shampoo.
試行錯誤の末 バランスを見つけました
After all this trial and error, we found balance.
「ゼロ・ウェイスト生活」 (ごみを出さない)を
We found that for Zero Waste to be sustainable
我が家で長期継続する方法を見つけたのです
in our household in the long run,
5つのルールに従うだけです
all we had to do was follow five rules in order.
私たち家族が 裏庭にごみを埋めたり
Now, don't you guys even dare think that we bury our waste in our backyard,
他人のごみ収集箱や公共のごみ箱に 捨てていると思ったら間違いです
or we throw it in other people's cans, or in the public bins.
最初のルールは 「必要ないものを断ること」です
The first rule is to refuse what we do not need.
我が家では「ノー」と言うことを学びました
We've simply learned to say "no";
迷惑メールに「ノー」と言い
we say no to junk mail,
使い捨てのプラスチックに「ノー」と言い
we say no to single-use plastics,
試供品に「ノー」と言うのです
we say no to freebies.
今日 大量消費社会において 私たちは消費財の標的になっています
For today, in this consumerist society, we're the targets of many consumer goods.
毎回それらを受け入れていたら さらに需要を生むことになります
But every time we accept them, we create a demand to make more.
会議のたびプラスチック製の ペンを持ち去ることは
Every time we take a free plastic pen from a conference,
私たちに言わせれば
it's a way for us to say,
「お願いだから ペンを補充するのに 石油をもっと掘って
"Please, drill more oil from the ground to create a replacement,
そうすれば替えができるから」 と言っているようなものです
and the replacement will be created."
ゼロ・ウェイスト生活の 2番目のルールは
The second rule of the Zero Waste lifestyle
「必要なものを減らすこと」です
is to reduce what we do need.
我が家では順を追って 断捨離をしました
So in our home, we've gone through a decluttering process.
断捨離の良い点は あまり必要でないものを
The beauty of decluttering is that it lets you share the things
必要とする人に 分け与えられることです
that you do not really use or need with other people.
中古市場を活気づけます
It boosts the second-hand market,
ゼロ・ウェイスト生活のこれからに 非常に重要なことです
which is extremely important for the future of Zero Waste.
かつて 我が家の台所には 調理用具でいっぱいの瓶がありました
In my kitchen in the old days, I used to have a jar filled with utensils.
木製の調理ヘラは 10本も持っていました
I had about ten wooden spoons,
手が2本しかないことを 忘れていたのです
until I realized that I only have two hands.
かき混ぜる時は片手で済みます
And when I stir, I only need one hand.
10本もあったって無意味でしょう
What's the point of having ten wooden spoons?
1本で十分です
One is enough.
これはシンク下の写真です
This is a picture of underneath my sink.
このスペースは かつて掃除用品で 溢れていました
This is a space that used to be filled with cleaning products
商品の宣伝文句を鵜呑みにしていたのです
because I was listening to what the marketers tell us.
場所によって異なる製品が 必要だなどという口上です
They tell us that for each application, we need a different product.
窓掃除に必要な製品
To clean the windows, we need a product;
床には他の製品
to clean the floors, a different product;
浴室にはまた他の製品
the bathroom, a different product;
そうして収納場所が 不要で 有毒な製品で
and we end up with a cabinet filled with toxic products
いっぱいになってしまったのです
that we don't actually need.
でも 家全体を お酢と 液体石けんで掃除できると知りました
We found that we can clean our whole house just with white vinegar and castile soap.
これは浴室
This is our bathroom,
洗面の収納棚
and our medicine cabinet.
浴室に必要なものは これですべてです
So this represents all the products that we need in our bathroom.
例えば
For example,
歯磨きには濡れた歯ブラシに重曹をふりかけ
to brush our teeth, we simply sprinkle baking soda on a wet toothbrush.
アイメイクアップには 炒ったアーモンドを使い
On my eyes, I use burnt almonds;
肌には食用油を塗り
on my skin, I use cooking oil;
頬にカカオパウダーをつけます
and on my cheeks, I use cacao powder.
カカオを頬に使う唯一の問題点は
The only problem with using cacao powder on your cheeks
まだ遭遇したことはありませんが 通りを歩くときに
is that you have a chance of getting attacked by dogs
犬に襲われる可能性があることです
when you walk down the street, but it hasn't happened yet.
これは主寝室です
This is the master bedroom.
これは夫と共有のクローゼットです
And this, the closet that I share with my husband.
クローゼットの服は20%しか 着ないと言われています
Now, in a normal closet, people only use 20% of their clothes.
残りの80%は「もしも」のために 持っているのです
They keep the other 80% for the "what if."
もし…
"What if...?"
もし面接があったら
What if we have a job interview?
もし結婚式に行くとしたら
What if we have a wedding to go to?
もし痩せたら
What if we are going to lose weight?
もし太ったら
What if we're going to gain weight?
「もしも」ばかりなのです
What if, what if, what if?
そこで 20%にあたる服を特定し
What we've done in our home is figure out what our 20% is,
80%は処分しました
and we've let go of the other 80%.
私の場合 ショートパンツ1枚と スカート2枚、ワンピース2着
So in my case, I have one pair of shorts, two skirts, two dresses,
ズボン2本、トップス7枚 セーター1枚
two pairs of pants, seven tops, and one sweater.
服を減らしても 選択の幅を 狭めることにはなりません
Having less does not mean that you have less options.
事実
As a matter of fact,
15枚で50以上の着こなしができます
these 15 pieces allow me to create more than 50 looks.
子どもたちもミニマリスト(最少主義)です
My kids are minimalists too.
これは一番下の息子の寝室
This is my youngest son's bedroom.
ご覧の通り 洋服はすべて 旅行鞄に収まります
And as you can see, all of his wardrobe can fit in a carry-on.
実際
As a matter of fact,
家族全員の服がそれぞれ 旅行鞄に収まるのです
each of our wardrobes can fit in a carry-on.
何が素晴らしいかと言えば
You know what the beauty of that is?
週末、1週間、1か月出かけるときは
If we want to go away for the weekend, a week, a month;
旅行鞄を引っ張り出して
all we have to do is pull out our carry-ons,
洋服を放り込んで 鞄を閉めて 玄関を出るだけです
we throw our wardrobes in it, we zip it, we're out the door,
そして清掃サービスを呼んで
then a cleaning service comes in,
綺麗に掃除してもらい
cleans the house, and then we have people that come,
人に家を借りてもらうことで 休暇代を払うのです
rent the house out, and end up paying for our vacations.
他のクローゼットにモノを隠しているとか 隠そうとしていると思ったら間違いです
Don't go thinking that we're trying to, or we hide things in other closets.
これは寝具用のシーツ棚で
This is our linen closet,
これが うちの車庫です
and this is our garage.
ゼロ・ウェイスト生活の 3つ目のルールは「再利用」です
The third rule of the Zero Waste lifestyle is to reuse.
我が家における再利用とは 使い捨てのものを
And in our home, reusing means swapping anything that's disposable
再利用可能な代替品に交換することです
for a reusable alternative.
ハンカチでいっぱいの このガラス瓶は
So this glass jar filled with handkerchief
ティッシュ箱の代わりです
is what has replaced the tissue box.
使い捨てスポンジや ペーパータオルは不要で
No need for disposable sponges, or paper towels.
単純に ぼろきれや木製ブラシ 金属ブラシを使います
We simply use rags, a wooden scrubby, and a metal scrubby.
使い捨ての食料貯蔵容器は不要で
No need for disposable food storage items.
すべてガラス瓶に移します
We've replaced them all with glass jars.
再利用した容器を持って店に行くことで
And we also have been able to eliminate food packaging
食品包装を無くすこともできました
simply by going to the store with a kit made of reusables.
食料品は量り売り場で買います
So we shop the bulk aisles of the grocery store.
家に着いたら乾物をガラス瓶に移します
And then once I'm home, I transfer the dry goods into glass containers
これが食品棚で
so this is what our pantry looks like.
これは冷蔵庫です
And this is what our refrigerator looks like.
ワインも量り売りで買います
We even buy our wine in bulk;
ワイナリーで瓶に補充してもらうのです
we just get our bottles refilled at a winery.
再利用の2番目のルールは 「中古品を買うこと」です
The second rule of reusing is to buy second hand.
洋服はすべて中古店で購入します
All our wardrobes are purchased second hand.
そうです 靴もです
Yes, even my shoes.
5ドルでした
Five bucks.
ありがとうございます
Thank you, thank you.
(拍手)
(Applause)
我ながら よくやったと思います
I know I scored on these, I'm aware of that;
完全な掘り出し物でした
I definitely scored.
さて 中古店で見つからない物は
Now, for the items that we cannot find in a thrift store,
フリマような場所へ行きます
then we fall back on places like the flea market.
これはそこで買った椅子です
That's where I bought these chairs.
あるいは 時々eBayで
Or sometimes eBay
特定のものを探します
for the really specific items that we need.
ゼロ・ウェイスト生活の 4つ目のルールは「リサイクル」で
The fourth rule of the Zero Waste lifestyle is to recycle
断ったり 減らしたり 再利用できないものです
only what we cannot refuse, reduce, or reuse.
ゼロ・ウェイスト生活とは リサイクル量を増やすのではなく
So the Zero Waste lifestyle does not mean recycling more,
実際は 減らすことを意味します
it actually means recycling less,
そもそも ごみを出すこと自体を防ぐのです
thanks to waste prevention in the first place.
この暮らしで
With this lifestyle,
プラスチックは何が何でも 避けるべきだと学びました
we've learned that we should avoid plastics at all costs,
生産される際に
because not only are they toxic to our health
有害物質を放出するだけでなく
when they are being manufactured,
使用時にも人体に害を及ぼすからです
they're also toxic to our health when we are actually using them.
食品包装材の多くは 食品の中に溶け出します
A lot of the food packaging actually leaches into our food.
リサイクルされるプラスチックは ごくわずかだということも知りました
We've also learned that very few plastics have the chance of being recycled,
さらにリサイクルされたとしても
and the ones that do have a chance of being recycled
できた製品はもはや リサイクル不可能だということも
are turning into an item that's no longer recyclable.
それ故 私たちはプラスチックを 埋め立ての材料と見なします
So we consider plastics as a material that is meant for the landfill.
だから 是が非でも避けようと
So we try to avoid it at all costs.
ガラス、金属、ボール紙や紙を選ぶのです
And instead we pick glass, metal, cardboard, paper,
時には 先ほど お見せした 歯ブラシのように木製のものを選びます
and sometimes wood, like the toothbrush you saw earlier,
堆肥化できるからです
because we can compost them.
「ロット(堆肥化)」は最後のルールです
Rot is the last rule to the Zero Waste lifestyle.
現在 私たち一家は 果物くずや野菜くずだけではなく
Today we not only rot - compost fruit and veggie scraps
バターの包みも堆肥にします
but we also compost our butter wrappers.
バターは私たちが包装されたものを買う 唯一の食品です
Butter is the only food that we buy in packaging.
我が家では 堆肥にできる ワックスペーパー包装のものを買います
Now we buy it in a waxed paper packaging because we can compost it.
床のチリや 乾燥機の糸くず 髪さえも堆肥にします
But we also compost floor sweepings, dryer lint, even our hair.
ほとんど息子たちの毛ですが
Actually, it's more my boys' hair.
私の髪は堆肥にせず リサイクルします
I don't compost my hair, I recycle my hair.
ここまで伸ばして切って
I let it grow down to here, and then I get it cut,
がん患者のために かつらを作る団体に送ります
and then I send it to an organization that makes wigs for cancer patients.
少し前だったら ゼロ・ウェイストを 実践する家族の話を聞いても
Not so long ago, had I heard about a Zero Waste family,
こう思っていたことでしょう
I would have thought to myself,
「あらぁ 環境保護好きの ヒッピーに違いないわ
"Oh boy, these people must be total granola.
辺ぴな所に住んでいて 毛剃りなんてしないんでしょ」と思いました
I'm sure they live in the boondocks, and I'm sure she doesn't shave."
今日 私はスカートを履いているので 皆さんの目でご確認いただけるでしょう
Well, I wore a skirt today for you guys so you can check for yourselves.
私の脚はツルツルです
I don't have hair on my legs.
(拍手)
(Applause)
こんなことを思ったかもしれません
I would maybe also have thought,
「どうせ時間を持て余した 専業主婦でしょ」とか
"Well, she must be a stay-at-home mom with way too much time on her hands;
「一日中ごみの心配を しているのでは」とか
she probably worries about her waste all day,
「何でもゼロから 作っているのではないか」とか
or makes a bunch of things from scratch.
そんなことはありません
That's not the case;
私はフルタイムで働いており
I'm a full-time professional,
手作りするのは化粧品だけですし
and the only things I make are my cosmetics,
それも ごくわずかです
and very few of them.
ゼロ・ウェイスト生活は 環境に良いだけではなく
We found that the Zero Waste lifestyle is not just good for the environment
健康にも良いとわかりました
but it's also been great for our health,
生活から すべての有害物質を排除でき
because we've been able to eliminate all toxins from our lives,
以前よりも ずっと 病気になりにくくなりました
and we're way less sick than we used to be before.
ゼロ・ウェイスト生活は 大幅な倹約にもなりました
We also found that this Zero Waste lifestyle saves a ton of money -
生活費全体で40%も節約できたのです
40% on our overall budget.
これは消費量が以前より はるかに減ったということです
This is due to the fact that, one, we consume way, way, way less than before.
何かを買うのは
But when we buy something,
買い換える必要があるときだけです
it's only to replace something that needs to be replaced -
穴が空いた靴だとか 小さくなったTシャツなど
a shoe that has a hole in it, or a T-shirt that's too small.
替えを買うとき
And when we buy that replacement,
中古店で買うので 当然 安いわけです
we buy it second hand, which by definition, costs less.
食品は量り売りで買います
But we also buy our food in bulk.
容器包装された商品を買うとき
Did you know that when you buy an item in a package,
価格の15%が包装代であることを ご存知でしたか?
15% of the price covers the cost of the packaging?
量り売りで買えば その15%が節約できます
So when you buy in bulk, you make an automatic 15% savings.
最終的に
But finally,
我が家にある使い捨てのものは すべて再利用できるものに交換しました
we've replaced anything that's disposable in our home for a reusable alternative.
つまり お金がもう使い捨て用品や 埋め立てに使われないということです
So that means that our money is no longer invested in throwaways, in a landfill.
もうお金を無駄にしなくて済むのです
We no longer throw our money away.
代わりに再利用にお金をかけています
We've instead, invested in reusables.
すると時間とともに 節約したお金が貯まっていきます
And they've translated into cumulative savings over time.
節約したお金で 屋根に太陽電池パネルまで設置し
They've even allowed us to install solar on our roof
さらに節約できるようになりました
which allows us to save even more.
この暮らしの最も良い点は シンプルさが自然に身に付くことです
But to me, the best aspect of this lifestyle is voluntary simplicity.
人生において最も重要なことに 時間を掛けられるのです
Because it's made time in our life for what matters most:
物ではなく 経験に基づいた暮らし
a life based on experiences instead of things.
所有することではなく 人としてのあり方に基づいた暮らし
A life based on being instead of having.
この暮らしのおかげで 以前は絶対不可能だと思っていたことに
As a family, thanks to this lifestyle, we've been able to do things
家族として取り組むことができました
we would have never thought possible before.
2つの大陸の間をスノーケルで泳いだり
We've been able to snorkel between two continents.
サンフランシスコとロサンゼルス間を 自転車で走ったり
We've been able to ride our bikes between San Francisco and Los Angeles.
氷河の上での アイスクライミングもできました
We've been able to go ice-climbing on a glacier.
でも 一番のお気に入りは 息子の笑顔が写った この写真
But my favorite picture is probably this one.
ゼロ・ウェイスト生活の まさに象徴とも言えます
I believe it represents the Zero Waste lifestyle to a T,
この上ない幸せに満ち溢れた 生活を表しているからです
because it's translated into a lifestyle filled with absolute happiness.
10代のお子さんがいる方は
And if you have a teenager,
思春期の子の笑顔を引き出すのが どれほど難しいかご存知ですよね
you know how hard it is to put a smile on their faces.
結局のところ ガンジーが言うように
After all, you know, Gandhi said,
「幸福とは 考えること 言うこと することが
"Happiness is when you think,
調和している状態である」
what you say, and what you do are in harmony."
ゼロ・ウェイスト生活は 私にとって まさにこの通りでした
The Zero Waste lifestyle has done exactly that for me.
私はフランス人のオペアとして 18歳でアメリカに来ましたが
Now, the little French au pair who came to the US at the age of 18
自分がいつか世界的な活動を始めるとは 考えもしませんでした
would have never thought that one day she'd be launching a global movement.
しかし今日 世界中で何千もの人々が
Because today, thousands and thousands of people
この暮らし方を取り入れ始めています
throughout the world have embarked on this lifestyle.
私の本とブログが人々を動かし
My book and my blog have even inspired people
ゼロ・ウェイストの店も 至る所で開店されています
to open Zero Waste stores everywhere.
マリーは ドイツで最初の ゼロ・ウェイスト店を出しました
Like Marie, who opened the first Zero Waste store in Germany.
そしてジェラードは
And there is Gerard,
私の著書を読み 返却可能な容器に入った商品を
who, after reading my book, realized that there was a need
市場に復活させるというニーズが あることに気づきました
to bring back on the market products sold in returnable containers.
それから アン
And then there is Anne,
このお店をご覧ください
I mean, look at that store.
なんて可愛らしい移動販売車でしょう 小さなゼロ・ウェイスト店です
How cute is this mobile, little Zero Waste store?
共通点はお分かりでしょうか
And you know what we all have in common?
なぜもっと早く始めなかったのか という後悔です
Simply the regret of not having started earlier.
そこで皆さんにお考えいただきたいのです
So I would encourage you guys to think about this.
ゼロ・ウェイスト生活を始めることで 失うものはあるでしょうか
What do you have to lose by embarking on the Zero Waste lifestyle?
自分自身について発見するかもしれません
Who knows what you might discover about yourselves?
たぶん…この上ない幸せ?
Maybe... absolute happiness?
ありがとうございました
Thank you.