字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I know a lot of guys have trouble picking up on the signs of whether or not a girl is into them. 女の子が自分に気があるのかどうか、サインになかなか気づけない男性は多くいます。(気楽に説明しちゃおう:彼女、あなたのことを好きなの?) So today I want to do a little quiz you can see if she actually does like you or even just how good you are at recognising signals that you might be getting. 今日は、少しクイズに挑戦して、女の子が実際にあなたに好意を持っているのか、また、出されているサインにどれほど気づけているか、チェックしてみましょう。 Let's say you're in a bar, and you look across the length of the counter and you see a cute girl who glances at you briefly, does a quick hair flip and then turns back to her friends. バーにいて、カウンターの向こうを見ると、かわいい女の子がいます。その子はあなたのことをチラッと見て、髪をさっと払い、また友達との会話に戻ります。 Is she into you? 彼女、あなたのことを好きでしょうか? Err, eye contact is obviously a good sign, but you really can't tell from this example. うーん、アイコンタクトはもちろん良いサインですが、この例からはあまり分かりませんね。 She could just be adjusting her hair, and maybe she was looking at someone behind you. 彼女は、髪を直していただけかもしれないし、あなたの後ろにいる人を見ていたのかもしれません。 So, let's say you're at the office and your cute co-worker is waiting behind you to make some copies of... whatever people make copies of. では、オフィスにいて、かわいい同僚があなたの後ろで、コピーの順番待ちをしているとしましょう…コピーの内容は、何でも良いです。 And she says :"Wow! Do you think you could go any slower?" and then playfully punches your arm. そして彼女が、「わあ!もうちょっとゆっくりできる?」と言って、ふざけてあなたの腕をパンチします。 Is she into you? 彼女、あなたのことを好きでしょうか? Err, again, you can't really tell from this example either. この例からも、あまり分かりませんね。 She might like you, but she might just be giggling and punching your arm as a sarcastic middle school throwback, so really no way to tell. 彼女はあなたのことを好きかも知れませんが、中学校時代にしたように、皮肉交じりに、クスクス笑ってあなたの腕をパンチしただけかもしれません。だから、判断はできません。 Okay, so let's say you're at the gym on the elliptical for some reason and Cutie McBooty comes in and gets on the exercise bike in front of you. ジムで、理由はどうあれ、エリプティカル・マシンで運動していたら、お尻の大きなかわいい子がやってきて、あなたの前のマシンで運動し始めます。 And then after five minutes she looks back and says "Wow, I'm so sweaty already. If only there were a way to get the same workout at home riding something else." 5 分後、あなたの方を振り返って、「ああ、もう汗まみれよ。家で、何か別の物に乗りながら、同じワークアウトができれば良いのに。」なんて言って、 Then gives you a wink. あなたに向かってウインクをします。 She into you? 彼女、あなたのことを好きでしょうか? Yeah, still can't tell with that one... うーん、まだ分かりませんね… Um, exercise equipment is pretty expensive and maybe she lives in a small apartment and just doesn't have space. エクササイズ装置はかなり値段が高いし、彼女は小さなアパートに住んでいて、ただスペースがないのかもしれません。 So, maybe you find a good deal on rowing machines somewhere, you can show her the flyer. ローイング・マシンのセールをどこかで見つけて、広告を見せてあげたら良いかも。 Okay, so let's say you meet up with a friend that you've had coffee and drinks with a couple times and she says: "I had a lot of fun on the last few dates we went on." コーヒーやお酒を飲みに、数回一緒に出かけた女友達と会うとしましょう。そして彼女が、「ここ何回かのデート、すごく楽しかったわ。」と言います。 That's a good sign because she thought those hangouts were actually dates, so suppose then she says "How'd you like to come back to my place and watch Netflix tonight?" これは良いサインですね。一緒に過ごした時間を、デートだと思ってくれているからです。それから彼女が、「今夜私の家に来て、ネットフリックスを見るのはどう?」と言うとしましょう。 That's another good sign. これも良いサインです。 Err, it's usually a pretty good indicator when a girl invites you to do something, especially at her place. 女の子が、何かしようと誘ってくれるのは、かなり良い指標になります。特に、彼女の家で、となるとそうです。 So then let's say, later at her house, you guys are watching WALL-E or something like that, and she says "I'm getting pretty bored. Why don't you come upstairs with me?" その後、彼女の家で、『ウォーリー』か何か見ているとします。そこで彼女が、「私もう退屈。2 階に来ない?」と言います。 That's another great sign. これも、すごく良いサインです。 She probably has something pretty interesting to do upstairs if it's better than watching WALL-E. 『ウォーリー』よりも良いことなんて、おそらく、かなり面白いことを、2 階でしようとしているのでしょう。 So, then after you go up there, all of a sudden she pushes you onto her bed, dims the lights, rips off her clothes, and you start having sex. あなたが 2 階に行った後、突然、あなたをベッドに押し倒して、明かりを落とし、服を脱ぎ捨てて、セックスをするんです。 Is she into you? 彼女、あなたのことを好きでしょうか? Yeah again, you really can't be too sure. ええ、確実とは言い切れませんね。 It's pretty dark in the room so she can't really see you properly, maybe she's from Canada and was just being polite. 部屋はかなり暗いので、あなたのことをきちんと見えていません。彼女はカナダ人で、ただ礼儀正しくしているだけかもしれません。 Anyway, best bet is to just keep your wits about you and continue to look for signs. まあ、最善の策は、油断せず、サインを探し続けることですね。
A2 初級 日本語 米 サイン 良い ウォーリー 女の子 マシン 分かり 彼女は脈ありなのか?(Casually Explained: Is She Into You?) 10603 299 Annie Huang に公開 2020 年 05 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語