字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey, Margot. やあ、マーゴット。 Hi! どうも! I'm so excited to be here at this beautiful cottage asking you 73 Questions. この綺麗なコテージで、君に 73 個の質問ができることに、興奮しているよ。 Yeah, of course. ええ、もちろん。 Come on in. どうぞ入って。 Thank you. ありがとう。 So how did you start your day today? 今日はどんな風に 1 日の始まりを迎えたの? I had a nice cup of tea, and I went for a swim. 美味しい紅茶を飲んで、泳ぎに行ったの。 What do you have planned for the rest of the day? これから今日は何をするつもり? Having some friends over for brunch? 友達を呼んでブランチをするかな。 If you could spend the day with anyone in the world, who would that be? もし世界の誰とでも1日を過ごせるとしたら、誰がいい? J.K. Rowling. J.K. ローリングね。 And what would you do? 何をするの? I would ask her 73 questions. 彼女に 73 個の質問をするわ。 No way! まさか! Yeah. ええ。 I'd probably ask her a million and 73 questions, but yeah. 多分、彼女に 1 万 73 個の質問をしちゃうけど、ね。 What's one thing that you would love to master? マスターしたいと思っているものは何? I'd really like to be good at pool. ビリヤードがうまくなりたいな。 Are you a texter or a caller? メッセージと電話ならどっちをするタイプ? I'm a caller. 電話をするタイプね。 Who is the last person that you called? 一番最近電話したのは誰? My cousin, Julia. いとこのジュリア。 What did you guys talk about? 何を話したの? I asked her to bring some things over for brunch. ブランチに何か持ってきてってお願いしたの。 Nice. いいね。 Do you want a water or something? 水かなにか飲む? I'd love some, thank you. もらえるとありがたいな。ありがとう。 So, you play piano? ピアノを弾くの? No, that's just kinda there. いいえ、ただそこにあるだけよ。 Impressive! まあ、すごい! That is the Australian National Anthem. それは、オーストラリアの国歌ね。 "Advance Australia Fair," right? 「アドヴァンス・オーストラリア・フェア」でしょ? And you're an American, that's amazing. でも、あなたはアメリカ人じゃない。びっくりよ。 What can I say? まあね? What do you miss about Australia when you're in America? アメリカにいるとき、オーストラリアの何が恋しく感じる? I miss the thunderstorms. 雷雨が恋しいかな。 What do you miss about America when you're in Australia? じゃあ、オーストラリアにいるときはアメリカの何が恋しい? The convenience. 便利さね。 I feel like everything's open so late here. アメリカでは何もかも遅くまで開いてるから。 If I had 24 hours to spend anywhere in Australia, where should I go and what should I do? オーストラリアのどこか好きなところで 24 時間過ごせるとしたら、僕はどこで何をしたらいいかな? Tasmania. タスマニア。 I would tell you to go to the MONA. MONA に行くといいわよ。 Who's an Australian everyone should know about? 誰もが知っておくべきオーストラリア人は? Troye Sivan. トロイ・シヴァン。 Who's an actor you'd love to work with? 一緒に働きたい俳優は? Matthias Schoenaerts. マティアス・スーナールツ。 Who's a director you'd love to work with? 一緒に働きたい監督は? Wes Anderson. ウェズ・アンダーソン。 Would you ever love to direct? 監督をしたいと思う? Yeah. ええ。 Who do you always love watching on screen? いつもスクリーンで見たいと思う人は誰? Tilda Swinton. ティルダ・スウィントン。 What do you look for in a good script? 良い脚本に何を求める? I want to be surprised, but also satisfied. 驚きたいし、満足したいわね。 Do you have to be able to relate or like the character in order to play them? 役を演じるとき、その役と関係付けたり、その役を好きになる必要はある? I do, yeah. そうね。 Comic book buffs, or historical experts, who are harder to please as audience members? 漫画本好きと歴史の専門家なら、どちらが観客として喜ばせるのが難しいかな? They're both really tough. 彼らはどちらも難しいわ。 I can imagine. 想像できるよ。 Yeah. でしょ。 Favorite accent to do. 話すのが好きなアクセントは? Brooklyn. ブルックリン。 How do you practice accents? アクセントはどうやって練習するの? I find real life people on YouTube, then I just kind of mimic them. 実際にそのアクセントを話す人をYouTubeで見つけて、その真似をするの。 Huh. なるほど。 Is there a moment on camera that has truly shaken you? 撮影中に、本当に震えたことはある? Yes. The scene I got to do with Saoirse Ronan in "Mary Queen of Scots". ええ。「メアリー・クイーンズ・オブ・スコッツ」で、シアーシャ・ローナンとやりとりしたシーンね。 What's your favorite scar? 好きな傷跡は? This one. I got it when I was a little kid. これよ。子供の頃にできたの。 Favorite book? 好きな本は? Harry Potter. ハリーポッター。 Favorite artist? 好きなアーティストは? Magritte. マグリットかな。 Favorite band? 好きなバンドは? Favorite band? 好きなバンド? I mean, I have a lot, but ELO. たくさんあるけど、ELO ね。 Favorite song? 好きな曲は? Right now, "The Oogum Boogum Song." 今は、「ジ・ウーガン・ブーガン・ソング」。 Alright, well you picked a beautiful day for a gathering. みんなで集まるのに、とても良い日を選んだね。 What does a typical brunch entail? 典型的なブランチというと、どんなもの? Uh, all the girls outside drinking and all the guys inside cooking. えーと、女の子たちは外で飲んで、男性たちは中で料理する感じかな。 What is your favorite cuisine to cook? 作るのが好きな料理は? I am not a good cook, but I can do a cheese board. 料理は得意じゃないけど、チーズ・ボードがつくれるわよ。 Okay. なるほど。 Yeah. ええ。 What's your least favorite food to eat? 一番嫌いな食べ物は? Taramasalata. タラモ・サラタ。 Have you had that? 食べたことはある? No. ないよ。 It's disgusting. 本当にまずいの。 I'll try to stay away. それなら、食べないでおくよ。 Yeah. それがいいわ。 What's been the most rewarding project thus far in your career? 今までのキャリアの中で、一番やりがいがあったのは? I, Tonya. アイ,トーニャ。 Why? どうして? Because I got to be a part of all the aspects of making that film. その映画を作るためのすべてに関わらなければならなかったから。 Producing or acting, which do you prefer? プロデュースをするのと、演じるの、どちらが好き? I love producing, but acting will always be my big love. プロデュースは大好きだけど、演じることは常にとても愛してるわ。 What about producing did you not expect? プロデュースで、思ってもみなかったことは? Too much paperwork. たくさん書類がありすぎることね。 Would you ever do theater? 演劇をすることはあると思う? Yes. ええ。 If you could make a documentary on any topic, what would it be? 何かのテーマについてドキュメンタリーを作るとしたら、何にする? Why they shouldn't do oil drilling in the Great Australian Bight. グレート・オーストラリア湾で石油掘削を行うべきではない理由について。 If you could cameo on any TV show, what would it be? テレビ番組に出るとしたら、何の番組? There's a wicked new show coming out on Hulu called Dollface. Hulu で Dollface っていう面白い新しい番組があるの。 It's a LuckyChap production. LuckyChap の番組よ。 It's in the calendar. 予定されてるんだね。 True or false, you've played in a rugby league? マルバツ問題!君はラグビーリーグでプレイしたことがある? No, false. いいえ。間違ってるわ。 I played on an ice hockey team. 私がプレイしたのは、アイスホッケーよ。 True or false, you tattooed your Suicide Squad cast? マルバツ問題!スーイサイド・スクワッドのキャストをタトゥーした? That's true. 正解。 If I were to get a tattoo, what should I get and where? もし僕がタトゥーをするなら、どこに何をタトゥーしたらいいかな? Two Salvador Dali elephants on your back. サルバドール・ダリの像を2匹、あなたの背中に。 That's specific. かなり具体的だね。 True or false for you. あなたに○×問題よ。 Shoot. どうぞ。 Did I offer you a glass of water and not give it to you? あなたに水をすすめたのに、あげてない? True. そうだね。 Sorry about that. ごめんなさい。 It's okay, Margot. 大丈夫だよ、マーゴット。 What's your favorite lip color? 好きな口紅の色は? Chanel, Boy. シャネルとボーイ。 Dead straight or natural wave hair? ストレートと自然なウェーブヘアなら? Natural wave. 自然なウェーブ。 What's an Australian beauty ritual that you follow every day? 毎日やってるオーストラリアの美容テクは? Sunscreen. 日焼け止め。 What was the last piece of clothing that you bought? 一番最近買った服は? Bought a yellow t-shirt from Zimmermann. ジマーマンの黄色のTシャツ。 If you had to distill your peak signature style in one item of clothing, what would it be? 1つのファッションアイテムで、自分を表現しなければならないなら、何にする? - High waisted pants. - Thank you. ハイウェストパンツかな。 ありがとう。 What would you say is your most extravagant and expensive outfit that you've ever worn? 今まで着た中で最も贅沢で高価な服装は何? I feel like the dress I wore this year to the BAFTAs. 今年英国アカデミー賞で着たドレスだと思う。 It was kind of extravagant. あれは、贅沢と言えるわ。 Who's your favorite designer of all time? 一番好きなデザイナーは? Coco Chanel. ココ・シャネル。 What's the most method that you've ever gotten for a role? 役を演じる上で、一番役になりきったのは? I'm not really a method actor, but I do find myself unintentionally behaving like a character after a while. 私はあまりメソッド演技法を使う役者じゃないけど、しばらくすると、演じているキャラクターのように行動することはあるわね。 How did you prep to play Sharon Tate? シャロン・テートを演じるためにどう準備した? Lots of reading, watching a lot of films, spent time with people that knew her. たくさん本を読んで、たくさん映画を見て、彼女のことを知っている人といっしょに過ごしたわ。 Um, and I always work with an acting coach, dialect coach, movement coach. それから、演技のコーチ、方言のコーチ、動作のコーチと一緒に働いたわ。 - Queen Elizabeth, Harley Quinn, Tonya Harding, each requiring crazy physical makeovers. - Mm-hmm. エリザベス女王、ハーレークイーン、ターニャ・ハーディング。どれもクレイジーな肉体改造が必要だよね。 そうね。 Is your prep process similar regardless of the character? どんな役を演じるとしても、準備の方法は似ているの? The approach is similar. アプローチは似ている。 The process always changes a little bit based on the character, but the approach is the same, and, inevitably, a lot of time in the hair and makeup chair. でもその方法は、役によって、いつもちょっと違うわね。でもアプローチは同じなの。必然的に、髪と化粧にかなり時間がかかるわ。 I can imagine. 想像できるよ。 And having played several people that actually existed, how does that influence your performance? 実在の人物を何人か演じているけど、それがどう君のパフォーマンスに影響してる? Well, I always feel a sense of responsibility for a character, whether they're real or not, but definitely an added sense of responsibility when they are real life people, yeah. 役が実在の人物かどうかに関わらず、いつも責任感を感じているけど、間違いなく実在の人物を演じる場合は特に責任感を感じるわ。 And you've played characters from so many different eras. たくさんの違う時代の役を演じてきたよね。 If you can go back and live in any of those periods, which would it be? もしその時代に戻れるとしたら、どの時代がいい? The '60s. 60年代ね。 What's been the biggest positive change in Hollywood recently? 最近のハリウッドでの、最大のポジティブな変化と言えば? Inclusivity. 包括性。(異なるものが認められ活かされること) What in the film world needs a drastic overhaul? 映画界で抜本的な見直しが必要なのは? Non-creatives making creative decisions. 創造的ではない人たちが、創造的な決定をすること。 Who's a voice in Hollywood that people should be listening to? ハリウッドで人々が耳を傾けるべきなのは? Women, all of them. 女性。すべての女性よ。 What female performer is blowing your mind right now? 女性のパフォーマーで、驚かされているのは? Phoebe Waller-Bridge. フィービー・ウォーラー・ブリッジ。 Ah, love her. ああ、大好きだよ。 - Hey, cool surfboard! - Yeah. ところで、良いサーフボードだね! ええ。 I imagine you're professional level at surfing, right? サーフィングはプロレベルなんじゃない? I am not a good surfer. あまり得意じゃないの。 I just like doing it. ただ好きなだけ。 On a scale of one to ten, how good are you? 1 から 10 でランク付けするとしたら、どのくらい上手なの? A two. うーん・・・2 かな。 Who has better beaches, Australia or California? オーストラリアとカリフォルニアなら、どっちのビーチが良い? Australia. オーストラリア。 I knew you'd say that. そう言うと思ってた。 What's your go-to cocktail? おすすめのカクテルは? G&T. ジントニック。 What's your vice? 君の悪い癖は? Ice cream. アイスクリーム。 What's a fashion trend that you think will definitely come back? ファッションの流行で、また流行りそうだと思うのは? Chunky '80s earrings. 80年代の分厚いイヤリング。 What is a fashion trend that you are positive will never grow old? ファッションの流行で、廃れないと思うものは? Crisp white shirt, blue jeans. 鮮明な白いシャツに、青いジーンズ。 And what's a fashion trend you think should never see the light of day ever again? ファッションの流行で、もう 2 度と流行らない方がいいと思うのは? Stripy toe socks. ストライプ柄の指が分かれたソックス。 I don't know if that was a thing here, but it was when I was a kid. ここでそれが流行ってたかは知らないけど、子供の頃流行ってたの。 Alright. So, where are you heading? なるほど。どこに行くの? I see you're planning a trip? 旅の準備をしてるみたいだけど? Oh, no, I'm unpacking. ああ、違うの。荷ほどきをしてるのよ。 Well, I should be unpacking. と言うより、荷ほどきをするべきね。 I'll do it later, but I just got back from Cannes. あとからやるわ。カンヌから戻って着たところなの。 Oh. へえ。 What was the best part about Cannes? カンヌで一番よかったことは? Eating croissants every day. 毎日クロワッサンを食べたこと。 What's the city that you're headed to next? 次に行く都市は? London. ロンドンよ。 What country have you never visited but you're dying to get there? 行ったことがない国の中で、とても行きたいところは? Sri Lanka. スリランカ。 Oh, that would be Julia. あ、ジュリアが来たみたい。 When have you felt most starstruck? 一番スターに熱狂したのはいつ? When I met 50 Cent. 50セントに会ったとき。 What is your favorite account to follow on social media? ソーシャルメディアで、好きなアカウントは? Tiny Kitchens, they make little food, it's really cute. タイニー・キッチンズ。小さな食べ物を作るの。とても可愛いの。 Hey! いらっしゃい。 - Hi, Moo. - Come on in. ハイ、ムー。 入って。 Who's this? 誰? This is my cousin, Julia. 私のいとこのジュリアよ。 Hey, feel free to ask a question. どうも、自由に彼女に質問をどうぞ。 What should I do with the snacks? スナックはどうしたらいい? Out the back, please. あっちの方にお願い。 Thank you. ありがとう。 Okay, last question I have for you, Margot. さて、最後の質問だよ、マーゴット。 I'm so excited for "Once Upon a Time in Hollywood." 「ワンス・アポン・ア・タイム・イン・ハリウッド」をとても楽しみにしてるんだ。 What was it like working with Quentin Tarantino? クエンティン・タランティーノとの仕事はどうだった? It was the best ever. 最高だったわ。 There are no cell phones on set. 携帯電話はなかったし。 I don't think Quentin even owns one. クエンティンは携帯電話を持ったことがないと思う。 And every 100 rolls of film everyone stops, and has a drink, and celebrates. それから、映画の節目ごとに一旦休憩して、みんなお酒を飲んでお祝いするの。 I think you and I have a lot to celebrate right now, because we concluded our interview. 今、僕たちはお祝いすることがたくさんあるよ。これでインタビューは終わりだからね。 I'll have a drink for the both of us. 私たちのためにドリンクを用意するわ。 Sounds good, Margot. いいね、マーゴット。 This is great. よかったよ。 Thanks so much. 本当にありがとう。 - See you. - Bye, bye. またね。 バイバイ。
A2 初級 日本語 豪 Vogue オーストラリア 演じる 好き マーゴット 一番 【VOGUE】映画「バービー」主演マーゴットに73の質問 30668 1117 Estelle に公開 2020 年 03 月 12 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語