Sotheyputupthesetemporarygraymetalfencingallaround, barricadesallaroundtheoutsideoftheperimeterofthehotel, andtheyhave U.S. marshalsguardingustomakesurewedon't gostircrazyandjustmake a runforit.
Betweentheseatsandtheportapottieswas a whiteplastictablewithtwoStateDepartmentworkersinwhitehazmatsuitswhowouldcheckyourtemperaturesperiodicallyduringtheflight, sowegotourtemperaturecheckedthreetimes.
Thisis a multi-agencyefforttomake a quarantinelikethiswork.
複数の機関が協力して、このような(隔離)生活にしてくれているんです。
TheCDCishere, ofcourse.
もちろん、CDC (疾病予防管理センター)の職員もここにいます。
The U.S. PublicHealthService, theNationalDisasterMedicalSystem, andthe U.S. Marshalsarehere, ofcourse, guardingusandalsotheAdministrationforChildrenandFamilies.
Becausenotonlyareweallowedtoleaveourrooms, wegettoleavethehotelandactuallywalkonthegroundsofthehotel, whichthere's a lotofgreeneryandgrassandpalmtrees.
(AnAmericancitizenwhoarrivedattheMiramarAirStationon a U.S. government-charteredflightoutofWuhan, China, becamethefirstevacueetotestpositiveforthecoronavirus.)
Thereactionherewas, basically, a lotofconcern, a lotofquestions, particularlybecausethispatienthadtestednegativeinitially, returnedtothecompound, andthentestedpositiveandwasreturnedtothehospital.
I thinkthere's a lotofquestions, whetherit's a goodideatokeephavingoutdoorgroupactivitieslikeexerciseclassesorlettingthekidsplaysoccerorfootballtogether.
So a quarantineofthisscaleintheUnitedStatesisveryunusual.
この規模の隔離というのはアメリカでもかなり珍しいことです。
TheCDCfolksheretoldmethatthelasttimewehadthiskindofmassquarantineof a populationwasinthe 1950s, andtherereallyhasn't beenanythinglikethisinthe U.S. fordecades.
Nowthat's a reasonablycontrolledpopulation, butinChina, weseethatthey'veputabout 60 millionpeopleunderlockdown, underquarantine, and a quarantineofthatsizeiswithoutprecedent.