字幕表 動画を再生する
( bright tone )
[この番組には性暴力の描写が含まれます 視聴の可否はご自身で判断してください]
( slam )
何これ
( desolate music )
生活するのも大変だった
♪ ♪
毎日売ったり買ったり
( grunts in pain )
雪や雨を掘り起こし そして太陽が輝く
♪ ♪
毎日働くのさ
( slamming continues )
悪くない気分だ
( footsteps )
心の平穏のことだよ
♪ ♪
時間をかけるつもりさ
( footsteps continue )
よいサインが見えてきた
( gasping )
毎日働くのさ
( gasping )
毎日働くのさ
Fuck.
自由を愛し 思いを感じる
( high synth music )
近づいて木の幹を抱きしめる
♪ ♪
雪や雨を掘りおこす
( cow lowing )
そして太陽が輝く
( rock music )
毎日働く
♪ ♪
毎日働く
♪ Making a living the old hard way ♪
悪くない気分だ
♪ Taking and giving by day by day ♪
心の平穏のことだよ
♪ I dig snow and rain and the bright sunshine ♪
時間をかけるつもりさ
♪ ♪
よいサインが見えてきた
♪ Draggin' the line ♪
おはよう
♪ ♪
ご用件は?
♪ I feel fine ♪
我々はエイモス・ミラーの
♪ I'm talking about peace of mind ♪
両親に用があって来た
♪ I'm going to take my time ♪
エスターとジェレマイアに会いたい
♪ I'm getting the good sign ♪
用心深いわね
♪ Draggin' the line ♪
北アメリカで一番美味い ピクルスを作る農場だ
♪ ♪
無理のない話さ
♪ Draggin' the line ♪
この道を進み 馬小屋を越えてください
♪ ♪
二番目の穀物倉庫で ミラー夫妻がお待ちしています
♪ Loving the free and feeling spirit ♪
ありがとう
♪ Of hugging a tree when you get near it ♪
彼は何の薬物中毒に?
♪ Digging the snow and the rain ♪
フェンタニルと呼ばれる 処方薬の鎮痛剤です
♪ And the bright sunshine ♪
少量でも致死の危険があるものです
♪ ♪
遺体は今どこに?
♪ Draggin' the line ♪
レストン遺体安置所です
♪ ♪
なぜ連れてこなかった?
♪ Draggin' the line ♪
それは…
♪ ♪
残念ですが 簡単にはできません
♪ I feel fine ♪
息子さんの遺体は 国内で発見されました
♪ I'm talking about peace of mind ♪
警察の捜査によってです
♪ I'm gonna take my time ♪
あなたが息子を見つけたの?
♪ I'm getting the good sign ♪
最初に現場に到着した警官は私です
( sepulchral slam )
命は助けられなかったの?
( eerie music )
申し訳ありません もう手遅れでした
♪ ♪
彼を土葬する必要がある
Morning.
亡くなってからもう3日だ
Matthew: Can I help you?
わかるかい
Yes, we need to speak with
わかります
the parents of Amos Miller,
すみません ちょっと失礼します
Esther and Jeremiah.
何?
Tight security.
エイモス・ミラーの車が見つかった
Well, when you make the best damn pickle relish in North America,
コンビニから 2ブロック離れたところ
you take precautions.
国境ログのアクセス許可持ってる?
Follow the road past the stables.
持ってるよ
Matthew: The Millers will meet you at the second grain corridor.
何のため?
Walker: Thank you.
エイモス・ミラーが いつ国境を越えたのか知りたい
( dark music )
同伴者の有無もね
♪ ♪
わあ よかった 起きてるのね
( horses neigh, sheep bleat )
なんで私服なの?
♪ ♪
今何時か知ってる?
What did he overdose on?
今日は学校に行かない
It was a prescription painkiller called fentanyl.
家族団欒の日よ
Anna: It's highly lethal, even in small doses.
そう あのさ…
Where's his body now?
ちょっと聞いて あの…
Anna: It's at the Reston morgue.
昨日の夜 寝てて 目が覚めたら
Why didn't you bring him back here?
どこか違う場所にいた
It's--i...
ジェナ
It's not that simple, I'm afraid.
意味わかる?
Anna: Your son's body was found on American soil
テレポートしたみたい
as part of an ongoing police investigation.
寝てる間にね
Did you find my son?
どこか違う場所に行ったの
I was the first officer on the scene, yes.
ベッドに寝てたのに
Did you try to save him?
目が覚めたら 暗くて
I'm sorry. There was nothing I-I could do.
誰かの足音を聞いた
Jeremiah: I need to bury him.
発電機の音だったかも
Three days after his death.
確かじゃないけど
Do you understand?
何が起きてるのか わかったつもりだった
( disquieting music )
ねえわかる?
I do.
でも状況が違う
♪ ♪
何かが変わってきた それで
I'm sorry. Will you just excuse me a moment?
もう 寝れないかも
♪ ♪
ヘンリー
( hyperventilating )
本当に気の毒だと思ってる
♪ ♪
でも私…
( cell phone rings )
今 忙しいの
What?
どうしたの? 何してるわけ?
They found Amos Miller's car
どういうこと?
a couple blocks from the convenience store.
クッキーを焼くの
Do you have access to border logs?
見たらわかる
Sure do.
そんなことより
What are you looking for?
相談にのってくれない?
I want to find out when Amos Miller crossed,
無理よ だめなの 今日はね
and if he was alone.
でも手伝ってくれるなら
( rock music )
一緒に焼こう 気分が晴れるわ
♪ ♪
本当だって
Oh, my God. Thank God you're awake.
クッキーなんて 焼いてる場合じゃない
( sniffles )
じゃあ ここから出て行って
Why are you dressed like that?
わかった
Do you know what time it is?
ムカつくわね
I'm not going to school.
さようなら またお願いします
It's family fun day.
はいどうぞ ごゆっくり
Okay, um...
嫌な奴ら
Henry: Well, listen, uh,
怒っても意味がない
I went to bed last night and I woke up
そのエネルギーは仕事に使うわ
somewhere else.
休みは取ってるの?
Jenna.
このシフトは悪くないわ
Henry: Do you know what I mean?
そうだね 俺はバーテンやってた
Like, I--I teleported
高校生のときにロッジでね
in my fucking sleep,
人生で一番つらい2週間だった
like I went somewhere
- 2週間? - うん
from my bedroom.
あの… 昨日のお礼を言いたかったんだ
Like, I woke up, and it was dark,
正直…
and I'm pretty sure I heard footsteps,
自分の子供にこんなことが 起こるなんて まさかだった
or maybe, like, a generator.
君の子供は元気か?
I'm not 100% sure.
ヘンリー? 彼女はまあまあね
I thought that we had this figured out.
そう? 彼女は賢そうだ
You know what I mean?
お母さんに似たんだな
And now it's changing.
だといいけど
Like, this thing is changing, and I--
じゃあ そろそろ行かなきゃ
I don't know if I can go back to sleep.
あれは残ってるかな
Henry...
パイ… 取っておいてくれたんだ
I'm sorry, I really am,
- もちろん - ありがとう
but I just...
ビルさん おつりがあるわよ
I need to get in there.
いらないよ チップだ
What's wrong with you? What are you doing?
ちょっと
What's going on?
バカ言わないで
I'm baking.
3ドルで十分
Okay, I can see that,
チップは20%よ
but can you stop
話がある 君にはレストンで他のチャンスがある
and help me figure this out, please?
仕事が終わったら うちの会社に寄ってくれないか?
I can't help you, all right? Not today.
クレオ 注文の料理よ
But if you want to grab a whisk,
えっ そうね
you could help me bake. It's therapeutic.
ありがとう そうします
Promise.
よかった うん
I'm not going to help you make fucking cookies.
じゃあ後で
Well, then, I think you should leave.
はい
Fine.
ではもっと詳しく 見てみましょう
Fucking Christ.
この主要人物達
Cleo: Have a great day. See you next time.
1人で待つ苦痛は
Iris: There you go. Just take your time.
ウラディミールには 耐え難かった
( rock playing quietly on speakers )
彼の夢からエストラゴンを 起こす必要があった
♪ ♪
この関係性を見ると
Assholes.
ウラディミールがどれだけ 自分勝手なのかがわかります
Ah, it's not worth the fight.
1人ではいられないのです
Gotta save my energy for the dinner rush.
木曜日に作文を 提出してください
♪ ♪
言い訳はなしよ
You ever get a break from this place?
タウンズ
These are the good shifts.
話があるの
I get it. I was a barback
ここじゃだめ だから…
at The Lodge in high school.
来るの?
Hardest two weeks of my life.
ひどい顔してるな
- Two weeks, huh? - ( laughs ) Yeah.
ありがと
Listen, I, uh, wanted to say thank you for yesterday.
それに臭うぞ
Yeah, well,
あんたって正直者ね
we never think these kind of things
君はいつも 清潔とは言いがたいけど
are gonna happen to our kids.
今日の臭いは
Speaking of which, how's yours doing?
特別にひどいよ
Henry? Oh, she's all right.
うん 昨日寝てないんだ
Yeah? She seems like a smart girl.
まったくね だから…
Must take after her mom.
タウンズ!
♪ ♪
ちょっと どこ行くの?
Cleo: Maybe.
授業に行かなきゃ
Anyway, I should get going.
本当に2時間くらいしか 寝てないんだから
You didn't happen to grab the
僕もだよ ほらこれを見つけた
pie. You did.
何?
- Cleo: Got you. - Thank you.
すごい!
♪ ♪
ちょっといい?
All right, Bill. Let me get you your change.
信じられない
Keep it. It's a tip.
誰かあいつを捕まえろ!
Ah. ( blows raspberry )
でも ものすごい数の動画ね
Don't be ridiculous.
これ本物だって証拠あるの?
I'll take 3 bucks.
この動画は他と違うと思う
It's 20%.
この人たちが誰なのか 調べる必要があるけどね
♪ ♪
でも ヘンリー
Listen, we should discuss other opportunities for you here in Reston.
君だけじゃないのかも
Bill: When you finish your shift, why don't you stop by the auto center?
昨日 寝ている間にテレポートしたの
Cleo, order's up.
どういうこと?
♪ ♪
私の深層意識が