Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • The family of giants you work for

    お仕えしている巨人の家族が

  • is throwing a fancy dinner party,

    贅を極めた晩餐会を 開こうとしています

  • and they all want to look their best.

    皆 とびきりのオシャレをして 臨みたいと思っています

  • But there's a problem

    しかし 1つ問題があります

  • the elder giant's favorite shirt is wrinkled!

    長老の巨人のお気に入りのシャツが しわくちゃです!

  • To fix it, you'll need to power up

    それを直すには

  • the Giant Iron.

    巨大なアイロンに 電源を入れなくてはなりません

  • The iron needs two giant batteries to work.

    それには2本の 巨大電池が必要です

  • You just had 4 working ones

    使える電池4本と

  • and 4 dead ones in separate piles,

    使えない電池4本 別々のカゴに入れておいたのですが

  • but it looks like the baby giant mixed them all up.

    どうやら赤ちゃん巨人が 混ぜこぜにしてしまったようです

  • You need to get the iron working and press the giant shirt, fast

    急いでアイロンを稼働させ 巨人のシャツのシワを伸ばさなければ

  • or you'll end up being the main course tonight!

    召使いは今夜のメインコースに されてしまいます!

  • How can you test the batteries

    7回以内のテストで どの1組が使用可能か 確かめるにはどうすればよいでしょうか?

  • so that you're guaranteed to get a working pair in 7 tries or less?

    7回以内のテストで どの1組が使用可能か 確かめるにはどうすればよいでしょうか?

  • Pause the video now if you want to figure it out for yourself

    自力で答えを出したいのなら この動画を一時停止してください

  • Answer in 3

    正解まで 3秒

  • Answer in 2

    2秒

  • Answer in 1

    1秒

  • You could, of course, take all eight batteries

    もちろん8本全ての電池を 対象として

  • and begin testing the 28 possible combinations.

    28通りの組合せを 試してみてもよいでしょう

  • You might get lucky within the first few tries.

    幸運にもすぐに 見つかるかもしれません

  • But if you don't, moving the giant batteries that many times

    でも すぐに見つからなかった場合 そんなに何度も巨大な電池を動かすのは

  • will take way too long.

    途方もない時間がかかります

  • You can't rely on luck

    運を当てにはできません

  • you need to assume the worst possibility and plan accordingly.

    最悪の可能性を念頭に置き しかるべき計画を練らなくてはなりません

  • However, you don't actually need to test every possible combination.

    しかし 実はあらゆる組合せを 試す必要はありません

  • Rememberthere are four good batteries in total,

    思い出してください― 全部で4本の使える電池があります

  • meaning that any pile of six you choose

    つまり どれでも6本選んだとすると

  • will have at least two good batteries in it.

    その中の少なくとも2本は絶対に 使える電池なのです

  • That doesn't help you right away,

    だからといって 即解決とはいきません

  • since testing all six batteries could still take as many as 15 tries.

    6本の電池を対象としても 15回もテストが必要なのですから

  • But it does give you a clue to the solution

    でも 解決へのヒントになります

  • dividing the batteries into smaller subsets narrows down the possible results.

    6本の電池をさらにグループ分けすれば 組み合わせの数が減ります

  • So instead of six batteries,

    さあ 電池を6本ではなく

  • let's take any three.

    どれでもよいので3本取りましょう

  • This group has a total of three possible combinations.

    このグループでは 全部で3通りの 組合せが可能です

  • Since both batteries have to be working for the iron to power up,

    アイロンに電源を入れ 稼働させるには 電池を2本使わなくてはならないので

  • a single failure can't tell you whether both batteries are dead, or just one.

    1回失敗しただけでは 電池が両方ダメなのか 1本だけダメなのか 判別できません

  • But if all three combinations fail,

    しかし 3通りの組合せが全て 失敗であれば

  • then you'll know this group has either one good battery, or none at all.

    このグループには使える電池が1本あるか 全くないということがわかります

  • Now you can set those three aside

    そこでその3本は別にしておいて

  • and repeat the process for another three batteries.

    残りの3本を対象として 同じ作業をしましょう

  • You might get a match, but if every combination fails again,

    正解の組合せがわかるかもしれませんが もし全ての組合せがダメだったら

  • you'll know this set can have no more than one good battery.

    使える電池はその3本の中に多くても 1本しかないということがわかります

  • That would leave only two batteries untried.

    まだテストしていない電池は この時点で2本だけです

  • Since there are four good batteries in total

    全部で4本の使える電池があり

  • and you've only accounted for two so far,

    既に 使える電池2本のありかは 把握済みですので

  • both of these remaining ones must be good.

    こちらの2本の電池は両方 使える電池ということになります

  • Dividing the batteries into sets of 3, 3, and 2

    8本の電池を 3、3、2という グループに分けることにより

  • is guaranteed to get a working result in 7 tries or less,

    7回以内のテストで 必ず正解にたどり着くことができます

  • no matter what order you test the piles in.

    どんな順番で電池を組み合わせようと 関係ありません

  • With no time to spare, the iron comes to life,

    ギリギリのところで アイロンに電源が入り

  • and you manage to get the shirt flawlessly ironed.

    何とかシャツに きれいにアイロンをかけることができます

  • The pleased elder and his family show up to the party dressed to the nines

    ご機嫌な長老は家族と共に 完璧な衣装でパーティーに現れます

  • well, almost.

    ・・・まあ ほぼ完璧です

The family of giants you work for

お仕えしている巨人の家族が

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます