字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I think as a songwriter, there is that urge to connect. ソングライターとして、つながりたいという衝動があるんです。 There is that urge to say, like, "This is how I feel sometimes," and then have fans say, "Oh, my God, like, I feel that way sometimes, too!" 「時々こういう気持ちになるの」と言うと、ファンの方が「うそ!私も時々そういう気持ちになる!」と言ってくれるような、そんな衝動です。 I think a documentary, if you are open enough, you can connect with people. ドキュメンタリーというのは、オープンにすれば、人とつながることができると思うんです。 ♪ I tell you that you'll never find another like me-hee-hee. ♪ 私みたいな人にはもう出会えないって言えるわ Being in the studio was⏤that was some of my favorite stuff that we filmed. スタジオでの撮影は、とても楽しかったです。 That was the first time I've ever had a camera crew in the studio. スタジオにカメラクルーが入ったのは、初めてでした。 It's always been really off-limits. 昔から本当に立ち入り禁止だったんです。 It was actually amazing having you in the studio because, like, we'd finish writing a song, and, like, a sound guy would be like, 実際、あなたがスタジオにいることは素晴らしいことでした。というのも、曲作りが終わると、サウンド担当者がこう言うのです。 "This is really a⏤that's a really good song!" 「これは本当に、本当にいい曲だ!」 It'd be like, "Thank you." 「ありがとう」という感じです。 Actually, we never get this in the studio⏤nobody ever is like, "Hey, you know, that's... that's goo⏤that's a good one." 実は、スタジオではこのようなことは起きないんです。誰も「いい曲だ」とは言わないんです。 Right; keep going, keep going. 続けて、このままやろう。 I just had no⏤honestly, had no idea how it would affect the creative process. 正直これが創作過程にどう影響するのかわかりませんでした。 We ended up with you in the studio writing songs like "Me" and "The Man". でも結局、あなたがいるスタジオで「Me」や「The Man」といった曲を作ることになりました。 ♪ Hey, then I'd be the man ♪ 私が男なら ♪ I'd be the man ♪ 私が男なら That is a concept I've thought about for so many years, but I just always thought, like, "I wanna say it in a way that's, like, a satire." このコンセプトは何年も前から考えていたことですが、いつも「皮肉の効いた言い方をしたい」と思っていたんです。 And it's kind of like... kind of funny. なんか面白いような。 But it's also making a very serious point. だけどそれはとても重要な点でもあるんです。 I think when I hit on this idea of like, "If I was a man, I'd be 'the man'." 「私が男なら、私が男なら」という歌詞のアイデアを思いついたとき Like, you guys would think I was so cool if I was doing this stuff and I was a guy. 私がこんなことをやって、私が男なら、みんなは私をとてもカッコイイと思うだろうなと思いました。 Like, you know, and I could get away with this, I could get away with this. これをしても私は許される、うまくやり過ごせる、みたいな。 I could get away with this; I'd get applauded for this. これをしても私は許される、これをしたら称賛を受ける。 ♪ We drink to the pen and the bottles ♪ このペンとボトルに乾杯 ♪ To the bitches and models ♪ あの女たちやモデルに乾杯 ♪ To the da-da-da-da-das ♪ ラララララ Working with Joel Little, who has two very strong, wonderful, intelligent young daughters, and I think, you know, I think he was writing for them. とても強く、素晴らしく、聡明な2人の若い娘がいるジョエル・リトルとの仕事をして、彼はその娘たちのために書いていたんだと思います。 - Yeah. - And I love showing that we really do have allies in the male civilization. そうですね。そして、男性社会の中に仲間がいることを見せるのがとても好きです。 What I love about the scene in the film is that, you know, sometimes the camera is right here as you come up with a lyric. 映像のシーンで好きなのは、ほら、歌詞を思いつくときにカメラがここにあることがあるじゃないですか。 How much did you notice that? どの程度それに気づきました? I mean, I think, yeah, I know what you mean. あなたの言いたいことはわかります。 'Cause you really were very close to my face in a lot of it, and I didn't⏤ だって、あなたたちは本当に私の顔のすぐ近くにいたのに、私は... I don't think we ever, like, asked you guys, like, can you go? 私はあなたたちに「少し退出できますか?」といったことがないと思います。 - Right. No. - 'Cause you just weren't invasive at all. その通りです、ありません。だって、全く入り込んでくる感じがなかったんですから。 I think I was really in my feelings; I, like⏤ 私は本当に気持ちが入っていたんだと思います。その... - Yeah. You're in the zone. - I just get really in it when I'm writing a song. そうですね、ゾーンに入っていました。私は曲を書くときにとてものめりこむんです。 And I disappear into my phone because my phone is where I keep my notes and my phone is where I'm editing. 私は携帯の中に入り込みます。携帯電話はメモを保管する場所であり、携帯電話は編集をする場所だからです。 ♪ ... the field ♪ 遊びすぎ... ♪ I know I found someone to commit to ♪ 相手を見つけた Every time I wake up in the middle of the night, or every time I think of a title, or every time I think of a common phrase and flip it, 夜中に起きるたびに、タイトルを考えるたび、フレーズを考えるたびに携帯にかきこむんです。 I love doing that. それがとても好きなんです。 I'll put it in my... in my notes, but... 私はそれをノートに書くんですが... Yeah, there was a real speed to it, too, like... ええ、本当にスピード感もあったし、まるで...。 - Yeah. - It seems like writing a song has a kind of dynamic, where you go, go, and you kind of have to keep going for many hours. そうです。曲作りは、何時間も続けなければならないような、ダイナミックさがあるような気がします。 A lot of the time until it's done. 出来上がるまで多くの時間がかかります。 Yeah, I have to do that; I'm not... そうです、そうしなければなりません。私は... - Everyone's different with their writing. - Sure. 人によって曲作りの仕方が違いますよね。もちろん。 A lot of people are stop-start. 多くの人はやっては止まってを繰り返すようです。 I know people who will write a verse for one song and decide to just put it on another song. ある曲のためにメロディーを書くんだけど、それを別の曲に使う人を知っています。 Or like, I like this chorus, but I like it with this pre-chorus from this song. 例えば、このコーラスは好きなんだけど、この曲のこのコーラスと合うと思う、みたいな。 And I'm like, "Oh, never done that once." 私は「そんなこと一度もやったことがない」という感じになります。 I kind of have to capitalize on the excitement of me getting that idea and see it all the way through, or else I'll leave it behind and I'll just assume it wasn't good enough. そのアイデアを得たときのワクワクをフルに生かして、最後までやりきらなければ、そのまま放っておいて、よくなかったと思うというか。 ♪ Baby that's just what I mean; hoo, hoo, hoo ♪ 私は言いたいのはただそれだけ。フッフッフッー。 - Damn. - Holy shit! やばい! Oh, my God, did we just do, like, this whole verse and chorus? 私たち、この詞とコーラスを全部やっちゃったの? The ideas are my favorite part of the enti⏤of everything that I do. アイデアは私はやることの中で一番好きなことです。 That moment where you're like, "Oh, I know what it's called." "あ、この感覚知ってる "っていう瞬間。 Or you're like, "I know what the hook is now." 「サビが何なのか分かった」みたいな。 And there's one point in the movie where you actually see on your face, you go like,... そして、映画の中で一箇所、実際にあなたの顔が、こんな感じになった個所があります。 'Cause you have an idea. アイデアがあるから。 You get to see it. 見ることができるのですね。 ♪Took the money in the bag and I stole...♪ 鞄の中のお金を取って... - Took the money, took the money. - Put the money in the bag, and I stole the keys. お金を奪って、盗んで、鞄の中に入れて、カギを奪った。 That was the last time you ever saw me. それがあなたが私を見た最後の時だった。 I remember when I used to get an idea when I was 12 years old in my room. 12歳の時自分の部屋でアイデアを練っていたのを思い出します。 I'd first get an idea and I'd be like, "Yes! Idea!" はじめてアイデアが浮かんだ時、「やった、アイデアが生まれた」という感じでした。 And then I'd get this, like, fear and almost sorrow that no one was ever gonna hear it. そして、誰も聞いてくれないのではないかという恐怖と悲しみに似た感情を抱くようになるんです。 I'm never gonna get to make this into something; it's just mine. これを何か形にすることはできない、ただ私の中に置いておくしかない、みたいな。 And then, like, there's something cute about that, but, like, I want to make something. そして、何かかわいい、というか、何かを作りたいというような気持ちが生まれます。 Getting to capture on films, you know, getting an idea, that's one thing that I'm glad I'll have forever. 映画に映るのは、アイデアを得るというのは、ずっと持ち続けることができる、うれしいことなのです。 I'll always have, kind, of a memory of when that idea happened, that idea happened. そのアイデアが起こったときの記録は、ずっと残っているんです。 I'd never had that before. 今までそういうことはなかったんです。 Anyway, it's good that we both get to make things now. とにかく、2人でこれを作ることができてよかったです。 We're so lucky! 私たちはとてもラッキーですね。
A2 初級 日本語 米 Netflix アイデア スタジオ 携帯 書く 気持ち テイラー・スウィフトの音楽スタジオ公開!曲作りの秘密とは? 3837 105 Courtney Shih に公開 2022 年 08 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語