字幕表 動画を再生する
You're overseeing the delivery of crucial supplies to a rebel base
あなたは敵陣奥に入り込んだ 味方の反乱軍への
deep in the heart of enemy territory.
必需物資の輸送を監督しています
To get past Imperial customs, all packages must follow a strict protocol:
帝国軍の税関を通過するには 貨物は厳格なルールに従わなければなりません
if a box is marked with an even number on the bottom,
もし箱の底面に偶数が書かれていたら
it must be sealed with a red top.
赤い蓋がされて いなければならないのです
The boxes are already being loaded onto the transport
あなたが緊急の知らせを受けた時には
when you receive an urgent message.
貨物は既に輸送車に積まれようと しているところでした
One of the four boxes was sealed incorrectly,
4つのうち1つの貨物が間違って 梱包されてしまいましたが
but they lost track of which one.
それがどれだったか もうわからないと言うのです
All the boxes are still on the conveyor belt.
貨物は全てまだ ベルトコンベアーの上にあります
Two are facing down: one marked with a four,
2つは逆さまに置かれています 1つは「4」と書かれ
and one with a seven.
もう1つは「7」です
The other two are facing up:
上向きに置かれた 残りの2つは
one with a black top,
1つが黒い蓋がされ
another with a red one.
もう1つは赤い蓋がされています
You know that any violation of the protocol
ルールを守らないと
will get the entire shipment confiscated and put your allies in grave danger.
全ての箱が没収され 味方を危機に陥らせることになります
But any boxes you pull off for inspection won't make it onto this delivery run,
でも調べる為にコンベヤーから下ろした荷物は 配送車へ積み込まれなくなり
depriving the rebels of critically needed supplies.
味方に必要な物資が 不足してしまうことになります
The transport leaves in a few moments, with or without its cargo.
配送車は貨物の数に関係なく まもなく発車します
Which box or boxes should you grab off the conveyor belt?
どの箱をベルトコンベヤーから 下ろして調べますか?
Pause the video now if you want to figure it out for yourself!
自分で考えてみたい人は ビデオを一時停止して下さい!
Answer in: 3
答えまで3…
Answer in: 2
2…
Answer in: 1
1
It may seem like you need to inspect all four boxes
4つの貨物全てをひっくり返して 調べなければいけないような気がするでしょう
to see what's on the other side of each.
4つの貨物全てをひっくり返して 調べなければいけないような気がするでしょう
But in fact, only two of them matter.
でも実は2つだけで良いんです
Let's look at the protocol again.
ルールをもう一度考えてみましょう
All it says is that even-numbered boxes must have a red top.
「もし箱に偶数が書かれていたら 赤い蓋がされていなければならない」
It doesn't say anything about odd-numbered boxes,
奇数の箱については 何も決められていません
so we can just ignore the box marked with a seven.
だから「7」と書かれた 箱のことは無視できます
What about the box with a red top?
では赤い蓋の箱については?
Don't we need to check that the number on the bottom is even?
書かれた数字が偶数だと 確かめなくてはいけないでしょうか?
As it turns out, we don't.
そんなことはないんです
The protocol says that if a box has an even number,
ルールによると箱に偶数が書かれていれば
then it should have a red top.
それは赤い蓋をされる
It doesn't say that only boxes with even numbers can have red tops,
でも「赤い蓋をされるのは 偶数の箱だけ」とは言っていませんし
or that a box with a red top must have an even number.
「赤い蓋の箱は偶数でなければいけない」 とも言っていません
The requirement only goes in one direction.
ルールは「偶数なら赤い蓋」それだけです
So we don't need to check the box with the red lid.
ですから赤い蓋の箱を 調べる必要はありません
We do, however, need to check the one with the black lid,
でも 黒い蓋の箱については それが間違って
to make sure it wasn't incorrectly placed on an even-numbered box.
偶数の箱に被せられたかどうかを 調べる必要があります
If you initially assumed the rules imply a symmetrical match
もしあなたが数と蓋の色の 組み合わせのルールには対称性があると
between the number on the box and the type of lid, you're not alone.
勘違いしてしまったとしても それは普通です
That error is so common, we even have a name for it:
その勘違いはありふれていて 名前までついています
affirming the consequent,
「後件肯定の虚偽」
or the fallacy of the converse.
または「逆の誤謬」と言います
This fallacy wrongly assumes
この誤謬(間違い)は
that just because a certain condition is necessary for a given result,
ある条件が ある結果を導く為に必要なことから
it must also be sufficient for it.
その条件が整っていれば 十分だと思い込んでしまうことです
For instance, having an atmosphere is a necessary condition
例えば 大気の存在は 惑星に生物が住む為に必要です
for being a habitable planet.
例えば 大気の存在は 惑星に生物が住む為に必要です
But this doesn't mean that it's a sufficient condition –
しかしこれが 必要な条件の全てではありません
planets like Venus have atmospheres but lack other criteria for habitability.
金星のような星にも大気はありますが 生存に必要な他の条件は満たしていません
If that still seems hard to wrap your head around,
この説明でもまだ理解できなければ
let's look at a slightly different problem.
もうちょっと違う問題に目を向けてみましょう
Imagine the boxes contain groceries.
食料品が入った箱があるとしましょう
You see one marked for shipment to a steakhouse
ステーキハウスへ送られる箱と
and one to a vegetarian restaurant.
ベジタリアンレストランへ 送られる箱があります
Then you see two more boxes turned upside down:
その後また2箱 宛先は見えない逆さまの箱で
one labeled as containing meat,
1つは肉が
and another as containing onions.
もう1つは玉ねぎが入った箱が見えます
Which ones do you need to check?
どちらの箱を調べる必要があると思いますか?
Well, it's easy –
簡単です
make sure the meat isn't being shipped to the vegetarian restaurant,
肉がベジタリアンレストランへ 送られないことと
and that the box going there doesn't contain meat.
そこへ向かう箱には肉が 入っていないことを確かめるだけです
The onions can go to either place,
玉ねぎはどちらへ向かっても良いでしょう
and the box bound for the steakhouse can contain either product.
ステーキハウスへ行く箱には どちらが入っていても良いからです
Why does this scenario seem easier?
このシナリオが わかりやすいのは何故でしょう?
Formally, it's the same problem –
実際はどちらのシナリオも 同じ問題を扱っています
two possible conditions for the top of the box,
2通りの蓋
and two for the bottom.
2通りの印
But in this case, they're based on familiar real-world needs,
でもこの例では ありふれた日常的な例えが使われていて
and we easily understand that while vegetarians only eat vegetables,
菜食主義者は野菜しか食べないことや 野菜を食べるのは
they're not the only ones who do so.
菜食主義者だけではないことに 気付けるのです
In the original problem, the rules seemed more arbitrary,
最初の例ではルールが任意に 決められているように思います
and when they're abstracted that way,
そんな風に話が抽象的だと
the logical connections become harder to see.
その論理的な構造が分かりにくく なってしまうものなのです
In your case, you've managed to get enough supplies through
あなたは反乱軍がまた一日と 戦うために必要な物資を
to enable the resistance to fight another day.
無事に届けることができました
And you did it by thinking outside the box –
それは箱の問題を「様々な角度から」
both sides of it.
独創的な方法で考えた結果です