字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント And the stars in the sky spell S-E-X. そして、空の星はS-E-Xを綴っています。 Oh, yeah, I remember that from "The Lion King". ああ、そうだな "ライオンキング "のそれを覚えている No, in my real life. いや、私の実生活では。 You guys still feel like going out? お前らまだ付き合いたいのか? (confirmation noises) Oh, okay, good. ああ、わかった、よかった。 Okay, I know where a bar just opened up. バーがオープンした場所を知ってるわ Ooo, we should do a game night. おっと、ゲームナイトをしよう。 Oh, my God, I love game night! ゲームナイトが好きなんだ! Ooo, yes! おー、はい! That would be so fun, I can pick up some sodas! それはとても楽しいだろう、私はいくつかのソーダを拾うことができます!それはとても楽しいです。 Of course. もちろんです。 What's wrong, Grant? どうしたの、グラント? I think sometimes people in relationships forget what's fun for single people. 恋愛をしている人は、独身の人にとって何が楽しいのかを忘れてしまうことがあると思います。 You don't like game night? ゲームナイトが嫌いなのか? It's not that I don't like them, it's that I never meet anyone at them. 嫌いなんじゃなくて、その場で出会いがないんだよね。 I'm sorry you're so, so sad, Grant. 悲しいわね、グラント。 I'm mean, I'm sure we can figure out something, right? つまり、なんとかなるんじゃないかな? You know, when I'm sad, I like to go to the movies. 悲しい時は映画を見に行くのが好きなんだ Hey, yeah, we should see something. 何か見てみよう They're so expensive. 高価なんだよ What if we did Netflix at my place instead? 代わりに うちでネットフリックスやったら? Ooo, they have all the old Jeopardy! 昔のジョパディを全部持ってる! Yes! やった! That would be fun! それはそれで楽しいでしょうね。 - And you understand, though, that that's the same problem. - That's the same problem. - それは同じ問題だと理解しているのか?- それは同じ問題だ Oh, we're still at the house, okay. ああ、まだ家にいるんだ。 It's just so fun. ただただ楽しいです。 (laughs) (笑) It's, uh, I'm sure. それは、あー、確かに。 Gosh, it just must be that we're all so happy and satisfied and in love. うわぁ、みんな幸せで満足して恋をしているに違いない。 Gosh, it must be. そうに違いない Yeah, I think that that's it. ええ、それだけだと思います。 We've, like, retired needing to go out all the time, you know. リタイアした人は外に出る必要があるんだよ。 Get dressed up and, like, peacock for attention or sing myself to have a good time, how pathetic I was back when I was single like "Please give me attention!" おしゃれをして孔雀のように注目を集めたり、自分で歌って楽しんだり、独身の頃の私はどれだけ哀れだったことか。"私に注目してください!" Lowering my standards just to cover over my pain for a night. 一晩の痛みをカバーするために 自分の基準を下げたんだ "Will you call, will you call?" "電話してくれないか?" Like, who cares? 誰が気にする? Cool, cool, cool, yeah. かっこいい!かっこいい!かっこいい I guess we can go to a bar. 飲み屋でいいんじゃないかな。 Great, there's one downtown that I think we can all get into. いいね、ダウンタウンにはみんなで入りそうなのがある。 The one next door has puzzles! おー、隣にはパズルがあるんだ! Oh, that's so fun! あー、楽しみだなー。 Even better idea. もっといい考えがある We can go to my house because I just got a brand-new puzzle and we can get into our pjs! 新品のパズルを手に入れたばかりだから、家に行ってもいいし、パンツに着替えてもいいんだよ!」と言っていました。 Yes, I'll bring soda! はい、ソーダを持っていきます! Then we don't even need to go outside. 外に出る必要もない。 It's 7:30 on a Friday. 金曜日の19時30分です。 Almost bedtime. もうすぐ寝る時間だ Oh, yeah, if I don't get 10 hours, I get cranky. そうそう、10時間もないと不機嫌になるんですよ。 How about we at least start where there are other people? せめて他の人がいるところから始めてみてはどうでしょうか? What if the music's loud? 音楽がうるさかったら? Or if it's, like, too crowded? 人が多すぎるのかな? Or they won't let me wear my comfy clothes? それとも着心地の良い服を着させてくれないのかな? I should go home and change into my comfy clothes. 家に帰って着心地の良い服に着替えようかな。 We should just go to Lily's. リリーの所へ行こう - Oh, I did it again. - You did it again. - ああ、またやってしまった。- またやった Look, it's hard enough to meet someone without my friends turning into retirees the minute they get into relationships. 友達が交際した途端に定年退職者になってしまう人と出会うのは大変なんだよ Just go out with your single friends. 独身の友達と付き合えばいいじゃん。 I mean, what would it say about you if all your friends were in relationships and you were the only single one left? 友達がみんな交際していて、あなただけが独身だったらどうなるかな? Oh, dear. やれやれ Okay, we must have something in common, right? 何か共通点があるんじゃないかな? Like, how about, a farmers market! ファーマーズマーケットはどうだ? We can go on a dawn hike. 夜明けのハイキングに行ける。 Oh, or—you'll love this! おー、これが好きなのか!? A weekend getaway in a remote cabin with just cozy sweaters! 人里離れた山小屋で、居心地の良いセーターだけで週末を過ごしてみませんか?- オー・マイ・ゴッド!- オーマイガーゴッド! Oh my God, yes! そうなんだ! Look, I get it, okay. いいか......分かったよ You all won. お前らの勝ちだ You're finished with life, but I'm still out here alone in (beep). 人生終わってるのに、まだ一人で外にいるんですね(ピッ) I'd love to have a Netflix Friday or to go do a puzzle, but I can't, because I have to go where there are other single people or I will die alone! ネットフリックスの金曜日とかパズルをしに行きたいけど、他に独身の人がいるところに行かないと孤独死しちゃうから無理だわ Now, I know the view from your ivory tower must be peachy, but I have boots on the ground and I need backup! アイボリータワーからの眺めは桃色に見えるだろうが...ブーツを地面に置いているので応援が必要だ! Okay, we'll do a single-person's night. よし、一人用の夜にしよう。 Hell, yeah. そうだな What am I doing wrong? 私は何を間違っているのでしょうか? - Nothing, you're doing nothing wrong. - What am I doing wrong, I'm ugly! 何もしていない、何もしていない。私は何を間違っているのでしょうか、私はブサイクです! No. 駄目だ I'm ugly! 私はブサイクだ! No, you're not. いや、そうじゃないだろ。 Hey, it's Grant. やあ、グラントだ。 If you like College Humor and want to support us, sign up for Dropout. カレッジユーモアが好きで、私たちを応援したい方は、Dropoutに登録してください。 For the low price of .005% of my student loan debt, you'll get shows like "Total Forgiveness" where I do stunts to try to pay for down said student debt. 私の学生ローンの借金の0.005%の低価格のために、あなたは "完全な赦し "のようなショーを得るでしょう 私は学生の借金をダウンさせるために支払うためにしようとするスタントを行う場所。 Access to an exclusive Dropout Discord where I'll talk about college loans, and sketches a full week earlier, like this one about my student loans. 独占的なドロップアウトのDiscordにアクセスして、大学のローンについて話すと、私の学生ローンについてのこの1つのように、完全に1週間前のスケッチ。 Oh, I studied acting. あ、演技の勉強をしていました。 You took out loans to study acting? 演技の勉強のためにローンを組んだのか? It's my one thing. それは私の唯一のものです。 That's, it's my whole deal. それは、それは私のすべての取引です。 Sign up for your free trial today. 今すぐ無料トライアルに登録しましょう。 Then pay after that. その後、支払いをしてください。 I, I need it. 私は、私はそれが必要です。
B1 中級 日本語 米 独身 ローン グラント 楽しい パズル ナイト あなたのすべての友人が関係を持っているとき 4935 153 Annie Huang に公開 2020 年 02 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語