Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • The greatest challenge a vampire hunter can take on

    吸血鬼ハンターが取り組む最大の課題は

  • is to bring sunlight into a vampire's lair.

    どうやって吸血鬼のねぐらに 太陽光を送り込むかです

  • You've stealthily descended into the darkness of a vampire cave,

    吸血鬼の洞穴の暗闇に忍び込み

  • setting a sequence of mirrors as you go.

    順番に鏡を取り付けていきます

  • When the sun reaches the right angle in the sky,

    太陽が昇ってある角度になると

  • a focused beam of light will ricochet along the mirrors,

    集められた光が鏡に沿って跳ね返って

  • strike your diffuser,

    散乱器に当たり

  • and illuminate the great chamber where the vampires sleep.

    吸血鬼が眠る大寝室を照らします

  • You set the final mirror

    最後の鏡を取り付け

  • and sneak through an opening in the corner of the great chamber.

    大寝室の角にある穴から忍び込みます

  • The diffuser must be wall-mounted,

    散乱器は壁に取り付けなければなりませんが

  • but the walls are crowded with coffins,

    棺桶でいっぱいの壁は

  • which you don't dare disturb.

    そっとしておきましょう

  • The only open spots are in the other three corners of the room.

    空いているのは部屋の残りの 3つの角だけです

  • The light will enter through the southwest corner at a 45 degree angle

    光は南西の角から45度の角度で入り

  • and bounce off the perfectly smooth metallic walls

    完璧に滑らかな金属の壁で反射し

  • until it hits one of the other three corners.

    残りの3つの角の1つにぶつかります

  • But which corner will it hit?

    しかし どの角に当たるのでしょうか

  • You know the room is a rectangle 49 meters wide and 78 meters long.

    部屋は縦49メートル 横78メートルの長方形です

  • You could probably find the answer

    縮尺図を用いて

  • by drawing a scale model of the room and tracing the path of the light,

    光路をたどって答えを探すことも 出来るかもしれませんが

  • but the sun will be in its place in just minutes,

    太陽が到達するまで数分しかなく

  • and you've got no time to spare.

    もう時間は残されていません

  • Fortunately, there's a different way to solve this puzzle

    幸いこの問題を解決する

  • that's both simple and elegant.

    シンプルで見事な別の方法があります

  • So in which corner should you place the diffuser

    さてどの角に散乱器を置けば

  • to flood the vampire lair with sunlight?

    吸血鬼のねぐらを日光で満たせるでしょうか

  • Pause the video if you want to figure it out for yourself.

    ここでビデオを一時停止して考えてみましょう

  • Answer in 2

    2秒前

  • Answer in 1

    1秒前

  • You could tackle this problem by examining smaller rooms,

    もっと小さな部屋を検証して この問題に取り組めば

  • and you'd find a lot of interesting patterns.

    興味深いパターンをたくさん 見つけられたかもしれませんが

  • But there's one insight that can unravel this riddle in almost no time at all.

    ただちに答えに導いてくれる 方法がひとつあります

  • Let's draw the chamber on a coordinate grid,

    座標平面に寝室を描きましょう

  • with the Southwest corner at the point (0,0).

    南西の角を原点にします

  • The light passes through grid points

    光線は格子点を通りますが

  • with coordinates that are either both even or both odd.

    そのときの座標はともに偶数かともに 奇数かのどちらかです

  • This is true even after it bounces off one or more walls.

    これは何度壁で反射しても変わりません

  • Another way of thinking about it is this:

    次のように考えることもできます

  • since the light travels at a 45 degree angle,

    光線は45度の角度で入射するので

  • it always crosses the diagonal of a unit square.

    単位正方形の対角線を常に通ります

  • Traveling 1 meter horizontally changes the x coordinate

    1メートル水平に進むごとに x座標の値は

  • from even to odd or vice versa.

    偶数から奇数へ または 奇数から偶数へ変わります

  • Traveling 1 meter vertically changes the y coordinate

    1メートル垂直に進むごとに y座標の値は

  • from even to odd or vice versa.

    偶数から奇数へ または 奇数から偶数へ変わります

  • Traveling diagonallyas the light does heredoes both at once,

    この光線のように対角線に沿って 進むと両方が同時に起こります

  • so the x and y coordinates of any points the light passes through

    だから光線が通る各点の x座標とy座標は

  • must be both even, or both odd.

    ともに偶数かともに奇数です

  • This observation is more powerful than it seems.

    この観察はかなり役立ちます

  • In particular, it means that we have a way to identify the kinds of points

    特に 光線が決して通らない点を

  • the light won't ever go through

    識別できるからです

  • If one of the coordinates is even and the other is odd,

    もしも座標の偶奇が異なるなら

  • the light will miss them.

    その点を通ることはありません

  • That means it'll miss the top two corners of the room,

    したがって北側の壁の2つの角は

  • since those points have one even and one odd coordinate.

    偶奇が異なるので光線が当たらないことが わかります

  • The Southeast corner is the only option for the diffuser.

    光が当たるとしたら南東の角しかありません

  • And indeed, when that precious beam of sunlight enters the hall,

    実際 ホールに貴重な太陽光線が 差し込むとき

  • it bounces between the walls

    壁の間で跳ね返って

  • and strikes the Southeast corner, spot on.

    まさに南東の角にあたります

  • The vampires, sensing the intrusion,

    吸血鬼が侵入者に気づいて

  • burst from their coffins and turn to dust in the light.

    ひつぎから飛び出せば 光を浴びて灰になるでしょう

  • It was a “high stakestest,

    「一か八か」のテストでしたが

  • and you passed with flying colors.

    あなたは立派に合格したのです

The greatest challenge a vampire hunter can take on

吸血鬼ハンターが取り組む最大の課題は

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます