Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Your timing made you and your partner

    タイミングが悪く あなたとあなたのパートナーは

  • the most infamous bank robbers in the west.

    西部一悪名高い銀行強盗に なってしまいました

  • Now, you'll need to use that timing to help you break out of jail.

    今 脱獄にはそのタイミングが必要です

  • At the appointed time, you'll be walking in the yard near the electric fence.

    約束の時間に 電気柵の近くを歩きます

  • Your partner will flash you the signal,

    パートナーがあなたに信号を送り

  • and exactly 45 seconds later,

    ちょうど45秒後に

  • short out the fence circuit.

    柵の電気回路をショートさせます

  • It'll automatically restart after a second or two,

    柵は1秒か2秒で自動的に元に戻りますが

  • but as long as you move fast,

    あなたが素早く動けば

  • you'll be home free.

    自由を得て家に帰れます

  • And then you notice,

    しかしそこで

  • to your horror,

    恐ろしいことに

  • that your watch is broken,

    時計が壊れていることに気づきました

  • and there's no time to fix it.

    それを直す時間もありません

  • The signal is coming,

    時が近づいています

  • and if you make even a small mistake in counting off 45 seconds,

    また45秒を少しでも数えそこなえば

  • you'll get fried.

    あなたは黒焦げになってしまいます

  • Searching your pockets,

    ポケットの中を探ると

  • you find something that might help:

    何か使えそうなものを見つけました

  • a lighter and two fuses you made earlier in the prison work program.

    ライターと労働で作った2本の導火線です

  • Each fuse is a length of flammable twine,

    導火線は燃えやすい より糸でできていて

  • built to be lit on either end and burn for precisely one minute.

    どちらの端から火をつけても ちょうど1分で燃えつきます

  • The problem is that even though the fuses look uniform,

    問題は それが一様に見えるにも関わらず

  • they don't burn evenly,

    燃え方にむらがあることです。

  • so if you cut one in half, for example,

    つまり例えば 一本を半分に切ったとき

  • one side might burn longer than the other.

    一方がより長く燃えるかもしれないのです

  • Your partner is going to give the signal any minute,

    パートナーは今にも信号を 送ろうとしていて

  • and you'll have to make your move.

    あなたは何かしなくてはなりません

  • How can you use the fuses and lighter to time exactly 45 seconds?

    導火線とライターで45秒を計れますか?

  • Pause the video to figure it out yourself.

    ビデオを止めて考えてみましょう

  • Answer in 3

    答えまで 3

  • Answer in 2

    答えまで 2

  • Answer in 1

    答えまで 1

  • The length of the fuse may not tell you anything,

    導火線の長さは 何も手がかりを与えませんが

  • but you do know the fuses take exactly 60 seconds to burn from end to end.

    全て燃えるのにちょうど60秒かかります

  • Here's the key insight:

    鍵となる考え方はこうです

  • If you start a fuse on one side and it burns for 30 seconds,

    端に火をつけてから30秒たったとき

  • there'll still be 30 seconds of fuse left.

    まだ30秒分の導火線が残っています

  • If you had started it from the other end,

    もう一方から火をつけると

  • it would've reached the exact same spot in thirty seconds.

    30秒後に同じ場所にたどり着くでしょう

  • That means that if you lit it from both ends simultaneously,

    つまり 両端に同時に火をつけると

  • it would burn out in precisely 30 seconds.

    ちょうど30秒で燃えつきるのです

  • But how will you time the last fifteen?

    でも残りの15秒は どうすれば良いでしょう?

  • That'll have to come from the second fuse.

    ここで2本目の導火線が必要になります

  • If it were a 30 second fuse,

    もしそれが30秒で燃えつきるとしたら

  • you'd be able to use that same trick again

    同じトリックを使って 燃える速さを倍にして

  • to double the burning speed and make it last exactly 15 seconds.

    ちょうど15秒で燃えつきるように できます

  • And, you realize, you can shorten the second fuse

    ここで1本目と同時に 2本目の端にも着火して

  • by lighting one end of it at the same time as you light the first.

    2本目を短くできることに気づきます

  • At the moment the first burns out,

    1本目が燃えつきた瞬間

  • you'll be left with 30 seconds on the second fuse.

    2本目には30秒分の長さが残っています

  • Just when you've got this all figured out,

    解決方法を見つけた ちょうどその時

  • you see the signal from your partner,

    あなたはパートナーからの信号に気づき

  • and spring into action.

    直ちに行動に入ります

  • You gather the four ends of the two fuses and light three of them.

    2本の導火線の4つの端をまとめ そのうちの3つに火をつけます

  • The moment the first burns out,

    1本目が燃えつきた瞬間に

  • you light the other end of the second fuse.

    2本目のもう一方に火をつけます

  • When it flickers and dies,

    火が揺らぎ そして消えた時

  • you know that exactly 45 seconds have passed,

    ちょうど45秒が経ち 柵の電気が切れたことが

  • and the electric fence is dead.

    分かりました

  • By the time it hiccups back to life,

    柵が元に戻るまでに

  • you're over the fence and home free.

    あなたは柵を超えて 自由の身になり 帰宅しました

Your timing made you and your partner

タイミングが悪く あなたとあなたのパートナーは

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます