字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - What the absolutely jeez is going on here? 一体全体何が起こってるんだ? - There is nothing in this video that will give me a clue, 何もこのビデオから推測できるものがないわ so I purely just have to guess. だからただ(なんの広告か)当てるしかないわね ♪ (dramatic chord) ♪ ♪(壮大な音楽)♪ - (FBE) So today, we've got a classic YouTubers React episode - (FBE)今日、私たちは 古典的なYouTubers Reactエピソード for you. - Ooh, classic? あなたのために。 - オオ、古典? - (FBE) We're going to be showing you a series of commercials - (FBE)あなたを見せて 一連のコマーシャル all coming from Japan. - Ooh, hey! すべて日本から来た。 - ああ、ちょっと! This is right up my alley. これは私の路地の上です。 I go over a lot of anime, otaku, and Japanese culture stuff 私は多くのアニメを見て、 オタク、日本の文化など and I know that lots of weird commercials 私はそれを知っている 奇妙なコマーシャルがたくさん come out of Japan. 日本から出てくる。 - (FBE) So time, there's a twist. - What's the twist? - (FBE)だから、時間は、ねじれがあります。 - ひねりは何ですか? - (FBE) During each video, we're gonna pause right before - (FBE)各ビデオの間、 私たちは直前に一時停止するつもりです they reveal what the product is and we're gonna see 彼らは製品が何であるかを明らかにする 私たちは if you guys can guess what the product is みんなが推測できるなら 製品は何ですか based on the commercial you just saw. あなたが今見たコマーシャルに基づいています。 - Okay, I can tell you already that's gonna be a big fat zero - さて、私はあなたにすでに話すことができます それは大きな脂肪ゼロになるだろう on the number score. ナンバースコアで - I'm just going in confident. - 私は自信を持っています。 - Yeah, because we make product commercials every day. - うん、私たちが作るから。 製品のコマーシャルを毎日提供しています。 I've seen Japanese commercials though and they never make any sense. 私は日本のコマーシャルを見たことがある 彼らは決して意味をなさない。 - I'm excited but also curious. - 私は興奮していますが、また好奇心が強いです。 ♪ (singing in Japanese) ♪ ♪(日本語で歌う)♪ - ♪ Buh buh buh buh buh ♪ - ♪ブーブーブーブーブー♪ - Hey, this is great. ねえ、これは素晴らしいことだ。 - I'm speechless. - 私は言葉がありません。 This is the most Japan thing I've ever seen though これは一番日本のものです 私は今までに見たことがある at the same time. 同時に。 - Okay, food? - 食べ物? - Maybe it's a new restaurant opening. - それは新しいレストランのオープンなのかもしれない。 - ♪ (singing in Japanese) ♪ - ♪(日本語で歌う)♪ - (laughing) It's a [bleep] egg. - (笑って)それは[鳴る]卵です。 - (speaking Japanese) - (日本語を話す) - Eggs? What are those? - 卵?それらは何ですか? - What are those? Teeth? - それらは何ですか?歯? - ♪ (singing in Japanese) ♪ - ♪(日本語で歌う)♪ - They need to relax. - 彼らはリラックスする必要があります。 - All I got was that they were saying something - 私が得たのはそれだけでした 彼らは何かを言っていた along the lines of "eat with your friends." のラインに沿って "お友達と食べる" - This is for a new restaurant opening. - これは新しいレストランオープンのためのものです。 Everyone's really excited for all of these new foods. 誰もが本当に興奮している これらの新しい食品すべてのために。 - It's totally for your teeth. - それはあなたの歯のためだけです。 Teeth whitener or toothpaste. 歯漂白剤または練り歯磨き。 - Silverware. - 銀製品。 - Eggs? - 卵? - It's a place. - それは場所です。 You go in and you just gobble. あなたは入って、あなたはただ震えます。 - I think it's a microwave. - Frozen food. - それは電子レンジだと思う。 - 冷凍食品。 - My guess is ramen. - Cheese cake. - 私の推測はラーメンです。 - チーズケーキ。 - This is obviously a commercial for a fast food chain. - これは明らかに商業です ファーストフードチェーンのために。 - A restaurant. - レストラン。 The only reason why I'm kind of pulling away なぜ唯一の理由 私は一種の引き離している from that though is it's nothing specific. それから それは何も特別なものではありません。 It's just a whole bunch of random foods. それはちょうど一束です ランダムな食品の。 (buzzer) (ブザー) - Okay, that doesn't help. - それは助けになりません。 - What the [bleep] is that? - Coffee? - それは何なの? - コーヒー? - I still have no idea what that was. - それは何だったのかまだ分かりません。 - (FBE) These are actually some sort of diet supplements - (FBE)これは実際に ダイエットサプリメントのいくつかの並べ替え or carb pills. または炭水化物ピル。 - How were we supposed to get that? - どうやってそれを手に入れましたか? - I would have never guessed that, even if it was in English. - 私はそれを決して想像していないだろう、 たとえそれが英語であったとしても。 - Where were the diet pills? - ダイエット薬はどこにありましたか? That just made me hungry. それだけで私は空腹になった。 That's a horrible commercial for diet pills. それは恐ろしい商売です ダイエット錠剤のため。 - (speaking in Japanese) - (日本語で話す) (screaming) - (gasping) A pickle! (悲鳴を上げる) ピックル! - Is that a cucumber? - それはキュウリですか? - It's Japanese Pickle Rick! - それは日本のピックルリックだ! - Another sweet beat here. - ここで別の甘い鼓動。 - This is a scary place to pause. - これは一時停止する恐ろしい場所です。 - That's gonna haunt my nightmares. - それは私の悪夢に襲われるだろう。 - If only I knew what that mascot was for. - 私だけが何を知っていたら そのマスコットのためだった。 I've seen it. 見たことある。 - It's gotta be something with cucumbers. - それはすべきだ キュウリと何か。 - I think it's a foot thing, like athlete's foot or something. - 私はそれが足のものだと思う、 アスリートの足などのように。 - Body wash. - ボディーウォッシュ。 - An anime? - アニメ? - I'm a very literal person, so I'm gonna go for pickles. - 私は非常にリテラルな人ですが、 だから私はピクルスに行くつもりです。 - Panned asparagus. - パンのアスパラガス。 - Green produce. - グリーンプロダクト。 - Pickles. - 漬物。 - I think it's furniture just because there's a lot of furniture in the room. - 家具だと思う 部屋には家具がたくさんあります。 - I bet he's giving her bad breath because she ate pickles. - 私は彼が彼女の口臭を与えることを賭ける 彼女はピクルスを食べたので。 He's like a bad breath ogre. - Oh! 彼は悪臭のようなものだ。 - ああ! - So it's for mint or gum. - それはミントやガムのためです。 - It's gonna be an ad for insurance on how to protect against - それは保険の広告になるだろう 保護方法について weird crazy burglars coming into your house. 奇妙な狂気の強盗 あなたの家に入る。 (buzzer) - (speaking in Japanese) (ブザー) - (日本語で話す) - A phone? - A carrier, right? - 電話? - 運送業者、そう? (buzzer) - Mobile phones? (ブザー) - 携帯電話? Of course! もちろん! - (FBE) This is Biglobe, a mobile phone company - (FBE)これはBiglobeですが、 携帯電話会社 similar to cellphone networks here in the U.S. 携帯電話のネットワークに似て ここアメリカで - The phones didn't appear until the final half second. - 電話が表示されませんでした 最後の半分の秒まで。 - Cell companies here in the United States - セル会社 ここアメリカでは need to get with it! それを取得する必要があります! Start to make commercials like this because I would switch carriers このようなコマーシャルを作り始める 私はキャリアを切り替えるだろうから if I saw something like this. もし私がこのようなものを見たら。 - (conversing in Japanese) - (日本語で会話する) (dog barking) - (gasping) Rex? (犬の吠え) レックス? - Yeah, you don't want a German shepherd barking - ええ、あなたはしたくない ドイツの羊飼いが吠える at you like that. - Don't put the girl in front! あなたはそれを好きです。 女の子を前に置かないでください! You are not a gentleman! あなたは紳士ではありません! - I have seen this one. What was it for? - 私はこれを見た。 それは何のためだったの? (dog barking) - Holy [bleep]. (犬の吠え) - 聖なるものよ。 - This has got to be a commercial for breast implants. - これがなければならない 乳房インプラント用の市販品。 - Where's this going? - これはどこに行くの? - (laughing) - (笑い) - Oh, no. - あらいやだ。 - The dude is reacting like I am. - Oh, it's an old man. - 私のように男が反応している。 - ああ、それは老人だ。 - What?! - 何?! Oh, my god! That's actually terrifying. 何てことだ! それは実際に恐ろしいです。 - (snickering) This is the best! - (snickering)これは最高です! - I'm so glad they revealed that was a wig - 私はとても嬉しいです かつらであることが明らかになった because I was gonna say that's a bad wig. 私が言うつもりだったので それは悪いかつらです。 - I love this commercial and I hope it's for a wig company. - 私はこの商業が大好きです 私はそれがかつら会社のために願っています。 - Is it for sushi? - それは寿司のためですか? - Some anti-ID stealing software. - 一部のID盗難防止ソフトウェア。 - Pads that go in your bra? - あなたのブラジャーに入るパッド? - Identity theft protection. - Yeah, I thought security. - 個人情報の盗難防止。 - ええ、私は安全だと思った。 - That weird bra that he/she had on. - 彼が持っていた奇妙なブラジャー。 - Padding, bra padding. - 詰め物、ブラジャー詰め物。 - I'm saying insurance. - Yeah. - 私は保険を言っています。 - うん。 - I'm gonna go with breast implants. - 私は乳房インプラントに行くつもりです。 - That's an ad for Tinder. - それはTinderの広告です。 You really have to make sure who you're dating あなたは本当に確かめる必要があります 誰と付き合っているの? and not get catfished. 猫を飼ってはいけません。 (ding) - Heck yeah! (ding) - ヘックええ! I feel like I saw one with sushi, but I wasn't sure if it was this one, 私は寿司を持っているのを見たような気がしますが、 しかし、私はそれがこのものかどうかは分かりませんでしたが、 so I got one. だから私は1つを持っています。 - (FBE) It is a sushi delivering service. - (FBE)それは寿司です サービスを提供する。 - Okay, what does that have to do with a dog - さて、それは何ですか? 犬と関係がある just barking his head off and a gal throwing her wig? 彼の頭を吠えるだけ 彼女のかつらを投げているガール? - I love the randomness of this video in particular. - ランダム性が大好き 特にこのビデオの I love how creative it is and I love how funny it is. 私はどのように創造的な愛 私はそれがどれほど面白いかが大好きです。 - ♪ (singing in Japanese) ♪ - ♪(日本語で歌う)♪ - Oh, my god. - 何てことだ。 - (chuckling) - Oh, this is sick. - (キックリング) - ああ、これは病気です。 - Are those eagles? Birds? Hawks? - そのワシですか?鳥?ホークス? - Oh, this is the song by the artist Kyary Pamyu Pamyu. - ああ、これはアーティストの歌です きゃりーぱみゅぱみゅ。 - (speaking in Japanese) - (日本語で話す) - I wish I knew Japanese. - 私は日本語を知っていればいいと思う。 - I love humanoid birds and staffs just as much as the next guy, - ヒューマノイドの鳥やスタッフが大好き 次の男とちょうど同じくらい、 but what is this? しかし、これは何ですか? - Let's just pick a random thing. We may be right. - ランダムなものを選んでみましょう。 私たちは正しいかもしれません。 Tires. タイヤ。 - Some sort of hair product that would just keep your hair in place. - ある種のヘア製品 あなたの髪をそのまま保つでしょう。 - Coca-Cola? - コカコーラ? - An energy drink. - エネルギードリンク。 - It was a ginormous thing of ramen skirting across the floor. - それはラーメンの巨大なものだった 床を横切っている。 It's ramen. それはラーメンです。 - Staffs with swords in them. Or wands. - 剣を持ったスタッフ。または杖。 - Jell-O. - Some kind of weird store, - Jell-O。 - 何か変わった店、 like an antique store. アンティークショップのように。 - It's for life insurance. Show me life insurance, please. それは生命保険です。 私に生命保険を提示してください。 - KFC. - KFC-- (gasping) - KFC。 - KFC--(ガソリン) I've heard that KFC's very popular in Japan. 私はそれを聞いた KFCは日本で非常に人気があります。 It's like a weird Colonel Sanders. それは変な大佐サンダーズのようです。 - A car brand so you can drive as far away - あなたの車のブランド 遠くまで運転することができます from this monstrosity as possible. できるだけこの怪物から。 (ding) - It's ramen. (ding) - ラーメン。 - It's ramen. - I got it. - ラーメン。 - わかった。 - (cackling) - (cackling) - I had a feeling it was whatever was on his pin, - 私はそれが気分だった 彼のピンに何があっても、 but I couldn't-- I was trying to see the entire commercial, しかし、私は見ることができませんでした。 すべての商業、 but it moved so fast. それはとても速く動いた。 - (FBE) This was an ad for UFO Noodles. - (FBE)これは UFOヌードルの広告。 - You know, I'm not surprised anymore, - あなたが知っている、私は もう驚いていない、 but I just picked the wrong random item. 私はちょうど拾った 間違ったランダムな項目 - They look tasty. - 彼らはおいしく見える。 I don't know about the whole beginning part, 私は知らない 最初の部分全体、 with the birds and stuff, but the noodle shot looked great. 鳥やものと一緒に、 ヌードルショットはすごく見えました。 ♪ (creepy music) ♪ ♪(気味悪い音楽)♪ - A lady comes out with tea. Maybe it's a new tea. - 女性がお茶を出す。 たぶんそれは新しいお茶かもしれません。 Maybe it's a new soft drink. 多分それは新しい清涼飲料水です。 - He's smelling something. - 彼は何かのにおいをしている。 - (laughing) Ew! - (笑って)Ew! - (man sniffing) - Oh, okay. - (男の嗅覚) - ああ、大丈夫。 - I don't even care what this is for! I'm heavily into it. - 私はこれが何であるか気にしない! 私はそれに深く関わっています。 Wait, can I do-- (sniffing) 待って、できますか?(嗅ぐ) (exhaling) No, more power to them. (吐き出す)いいえ、彼らにもっと力を与えます。 - It's a shampoo commercial, something about hair. - それはシャンプーの商業です、 髪のこと。 - Vicks VapoRub? - Nair hair removal. - Vicks VapoRub? - 髪の脱毛。 - Maybe it's a perfume! - たぶんそれは香水です! - You going to go tea? - I'm gonna go tea. - 紅茶に行く? - 私は紅茶に行くつもりです。 - Let's go tea! - 紅茶に行こう! - Is it for coffee? - それはコーヒーのためですか? - A nasal reliever. - 鼻リリーフ。 - A vacuum cleaner. - Some kind of sinus thing. - 掃除機。 - ある種の洞穴のこと。 - A hair product for balding men. - 男性を脱毛するためのヘア製品。 - Frozen turkeys from Japan. - 日本の冷凍七面鳥。 Everyone knows that's how you smell a turkey. 誰もが知っている 七面鳥の香り - ♪ (singing in Japanese) ♪ - ♪(日本語で歌う)♪ - So just rice crackers? - だからちょうど米クラッカー? Rice crackers don't smell good. I hated that. ライスクラッカーは良いにおいをしません。 私はそれを嫌った。 - To be fair, senbei, those rice crackers have - 公正になるために、センベイ、 それらのライスクラッカーは a really strong smell, but when I smell it, 本当に強いにおい、 しかし、私がそれを嗅ぐと、 it's not with the scent of (sighing) it's wonderful. それは香りではない (sighing)それは素晴らしいです。 It's more like (snorting) oh my gosh, that's so strong. それはもっと似ている(吸い込む) オハイオ州私のおしっこ、それはとても強いです。 - (FBE) This was an ad for a Japanese rice cracker. - (FBE)これは広告だった 日本の米クラッカーのために。 - Rice crackers. You got me again! - ライスクラッカー もう一度私を手に入れました! - What did the inhaling of hair have to do with rice crackers? - 髪の吸入は何でしたか? ライスクラッカーと関係がありますか? How would you get anything advertised in Japan? あなたは何を手に入れますか? 日本で広告されていますか? - (couple arguing indistinctly) - (争いのない争いをしているカップル) - Oh, Jesus Christ! - ああ、イエス・キリスト! - Have you got clowns in your closets? - あなたのクローゼットにピエロを持っていますか? - (woman) I can't do this! - Oh, my god. - (女性)私はこれをすることはできません! - 何てことだ。 (nose rattling) - Oh, my god. (鼻づまり) - 何てことだ。 - (woman) I'm ready. 私は準備ができています。 - ♪ (singing softly) ♪ ♪♪(やわらかく歌って)♪ (chuckling) I love this song. I love Karen Carpenter. (笑)私はこの曲が大好きです。 私はカレン・カーペンターが大好きです。 - This is the creepiest thing ever. - これはこれまでで最もすごいものです。 He just comes up and shakes his face at you. 彼はちょうど来る あなたの顔を揺さぶる。 - What is the connection? - It rattles. - 接続は何ですか? - それはガタガタします。 Why do they bite it? - Why was he on a movie set? なぜ彼らはそれをかむのですか? - なぜ彼は映画セットにいたのですか? - He's obviously the mascot for something. 彼は明らかに 何かのためのマスコット。 Maybe he is the equivalent of Ronald McDonald in Japan, たぶん彼は同等です ロナルド・マクドナルドの日本では、 so I'm going to say some fast food, maybe a burger establishment. 私はいくつかのファーストフードを言うつもりです、 多分バーガーの設立。 - Japanese McDonald's-- and that was Japanese Ronald. - 日本のマクドナルド - それは日本のロナルドだった。 - A soft drink that bubbles, that make you happy. - 泡立つようなソフトドリンク。 あなたを幸せにする - Chocolate dessert. - A jawbreaker. - チョコレートデザート。 - 泥棒。 - There's nothing in this video that will give me a clue, - このビデオには何もありません それは私に手がかりを与えるだろう、 so I purely just have to guess. 私は純粋に推測する必要があります。 Is it for Pocky? ポッキーのためですか? - I think this is a commercial for one lamp, - これは商業だと思う 1つのランプについて、 and it's not even that bright. それはそれほど明るくない。 - I think it's a hotel. - Allergy medicine? - 私はそれがホテルだと思う。 - アレルギー薬? - Oh, that's a good guess. - ああ、それは良い推測です。 - Some sort of food that resembles his nose, - ある種の食べ物 彼の鼻に似ている、 like maybe a tomato? 多分トマトのような? - What makes life better? - Some kind of-- - 人生をより良くするには? - ある種の - - Candy. It's like a little candy or something. - キャンディー。ちょっとキャンディーみたいです か何か。 - It's a candy. - それはキャンディです。 - The [bleep] is that? - [ブリーフ]はそれ? - Energy gum or something? - エネルギーガムか何か? - What is it? Oh. - それは何ですか?ああ。 - Oh, it's snacks, like a snack company. - ああ、それは軽食です、 スナック会社のように。 - (both) It's candy! - (両方)キャンディです! - We got it! - Yes! - 私たちはそれを持っています! - はい! - We did it. - やった。 - (FBE) So this is an ad for a gummy candy - (FBE)これは広告です グミキャンディー made by Glico, who creates a variety of sweets, Glico製、誰 いろいろなお菓子を作ります。 beverages, supplements, and more. 飲料、サプリメントなど - Why was Pennywise in a closet? - なぜペニーワイズはクローゼットに入ったのですか? What does that have to do with gummys? それは何がありますか グミと関係がありますか? - I got it, that people were upset and then the clown - 私はそれを得た、人々は怒っていた そして、その鳴き声 was making them happy and then she eats the nose, 彼らを幸せにしていた 彼女は鼻を食べ、 so I was like, it's a food that makes you happy, 私はそうだったので、それは食べ物です それはあなたを幸せにします、 and it's sweets. それはお菓子です。 I get this because I'm all about the desserts. 私はこれを得る 私はデザートについてすべてです。 - Now that I remember, Pocky always had love-based commercials. - 今私が覚えているのは、ポッキー いつも愛に基づいたコマーシャルを持っていました。 They were just really weird. 彼らはちょうど本当に奇妙だった。 - (man gasping) - (男のガーフィング) - Okay, getting very Battle Royale vibes from this. - さて、とてもバトルを取る Royaleはこれを見ている。 - (man whimpering) - Whoa. - (男の鞭打ち) - ああ。 - (man whimpering) - Oh, god. - (男の鞭打ち) - ああ、神様。 - It's poop! (laughing) - それはうんざりです! (笑い) - That's actually a very accurate representation - それは実際には非常に 正確な表現 of how we all act when birds poop near us. 私たち全員がどのように行動するか 鳥が私たちのそばにいるとき。 - This is like a movie. - これは映画のようです。 - Oh, this is like that scene in Toy Story. - ああ、これは似ている トイストーリーのそのシーン。 - They're holding hands. And they're going into the fire. 彼らは手を握っている。 そして彼らは火の中に入る。 This is like Toy Story 3! これはToy Story 3のようなものです! - They're in an oven. They're like food. - 彼らはオーブンにいます。 彼らは食べ物のようです。 They have to be. 彼らはしなければならない。 - I'm so invested into this. - 私はこれに投資しています。 - Okay, extreme temperatures? - Don't sleep. - ああ、極端な気温? - 寝ないで。 - Where are they? - 彼らはどこにいる? - (speaking in Japanese) - (日本語で話す) - Oh, my god. - 何てことだ。 - (speaking in Japanese) - What the absolute jeez - (日本語で話す) - 絶対何か is going on here? ここにいるの? - (speaking in Japanese) - (日本語で話す) - What?! Earthquake? - 何?!地震? Everything you're scared of, right here. あなたのすべて 怖がって、ここに。 - "Standing strong together." - "一緒に強く立っている" - I think that all of them are really tiny - 私はそれらのすべてが 本当に小さいです and they make up something big. 彼らは大きなものを作ります。 - Okay, I can figure this out. I can figure this out. - それで、私はこれを理解することができます。 私はこれを理解することができます。 Um, I'm not gonna figure this out. ええと、私はこれを理解できません。 - Insurance of some sort? - 何らかの保険? - I think it's car coating. - Like a windshield cleaner? - 車の塗装だと思うよ。 - フロントガラスクリーナーのように? - Maybe like an insurance company? - 保険会社のように? - I was gonna say a mattress. - 私はマットレスを言うつもりだった。 - Maybe it's something that settles your stomach, - たぶんそれは何か あなたの胃を落ち着かせる、 you know, after you eat something that upset it. あなたが知っている、あなたが食べた後 それを怒らせるもの。 Pepto Bismol. Pepto Bismol。 - Swimwear. I don't know. - 水着。知りません。 They're all in swimwear. 彼らはすべて水着です。 - Some freezer food. - 一部の冷凍食品。 - I'm gonna go with they're all hair follicles staying together. - 私は一緒に行くつもりです すべての毛嚢は一緒にとどまっている。 Like, "Hold on!" - Done. 「ホールド!」のように - 完了。 - It's a hair product. - We figured this one out. - それは髪の製品です。 - 私たちはこれを考え出しました。 - This is going to be a commercial for therapy. - これはなるだろう 治療のためのコマーシャル。 This is like go see a therapist because this could be you これはセラピストに行くようなものです これはあなたかもしれないから and everyone's standing strong together 誰もが 一緒に強く立っている because they're all in therapy together, 彼らは すべて一緒に治療で、 trying to figure out why their lives have turned to getting [bleep] on なぜ彼らの人生を理解しようとしているのか [泣き声]に変わった and burned alive. 生きて燃えた。 - Wine. Bringing people together after a hard day. - ワイン。人々を結び付ける 苦しい一日の後に。 - (voice-over) Tsuruya, roofing tiles. - That is genius. - (声をかけた)鶴屋、屋根瓦。 - それは天才です。 - (voice-over) ...roofing tiles. - Roofing tiles. - (声をかけて)...屋根のタイル。 - ルーフィングタイル。 Wait, I get it. I like that one. 待って、私はそれを得る。 あれが好きです。 - I love that they even had an English narrator. - 私は彼らがいても大好きです 英語のナレーター。 As a giant F you, say "roofing tiles," you idiot! あなたの巨人Fとして、 "屋根のタイル"と言うと、あなたはばかです! That's the first good commercial. それは最初の良い商業です。 - (FBE) So Tsuruya is a roof and tiling company for homes. - (FBE)だから鶴屋は屋根です 家のためのタイル張りの会社。 - Yeah, and I regret saying what I said for the inside - うん、と言って後悔している 私が内部について言ったこと of someone's stomach-- now I sound weird 誰かの胃の - 今私は奇妙に聞こえる and the Japanese commercial looks normal, 日本人 コマーシャルは正常に見える、 which is like, I'm not used to that setting at all. それは私のようなものではない まったくその設定に。 - (FBE) Well, that was our last one. How do you feel you did? - (FBE)それは私たちの最後のものでした。 あなたはどう思いましたか? - Um, horribly! - ええ、ひどく! I feel like Super Bowl is the one opportunity 私はスーパーボウルのように感じる 1つの機会です where American commercials can go a little nutty. アメリカのコマーシャル ちょっと変わっていくかもしれない。 I feel like it's Super Bowl every [bleep] day in Japan. 私はそれがスーパーボウルのように感じる 日本では毎日です。 - Guessing what products these commercials are for - 製品の推測 これらのコマーシャルは is so difficult because they're so random. とても難しい 彼らはとてもランダムです。 They're super creative and sometimes they have nothing to do 彼らは超創造的で、時には 彼らは何もしない with the actual product themselves. 実際の製品自体で - If you want to win at this challenge, - あなたが勝ちたいなら このチャレンジで、 you have to go to that side of YouTube and dedicate a very long time to it. あなたはYouTubeのその側に行く必要があります それに非常に長い時間を費やしています。 - Thanks for watching this episode of YouTubers React. - このエピソードを見てくれてありがとう あなたのYouTubersの反応。 - There's a lot of good creators in this episode, - 良いクリエイターがたくさんいます このエピソードでは、 so all of the links will be in the description. すべてのリンク 説明に記載されています。 Go subscribe to some of them. いくつかのものを購読してください。 - What should we react to next? Let us know in the comments. - 私たちは次に何に反応すべきですか? コメントでお知らせください。 - Buh-bye! - さようなら! - Hi, guys, JC here, a producer here at FBE. - こんにちは、ここ、JC、 FBEのプロデューサー。 Thanks so much to all the creators who came down to shoot with us. すべてのクリエイターにとても感謝します 誰が私たちと一緒に撃つために降りたのか。 Make sure to support them. Check them out. それらをサポートすることを確認してください。 それらをチェックしてください。 The links are down in the description below. リンクがダウンしています 以下の説明では、 Bye, guys. じゃあねみんな。
B1 中級 日本語 米 fbe 日本 コマーシャル クラッカー 保険 広告 日本のCMに反応したYouTuberたち(商品を当てるゲーム (YouTubers React To Japanese Commercials (Guess The Product Game)) 36 1 Mayu Okuuchi に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語