Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • - What the absolutely jeez is going on here?

    一体全体何が起こってるんだ?

  • - There is nothing in this video that will give me a clue,

    何もこのビデオから推測できるものがないわ

  • so I purely just have to guess.

    だからただ(なんの広告か)当てるしかないわね

  • ♪ (dramatic chord) ♪

    ♪(壮大な音楽)♪

  • - (FBE) So today, we've got a classic YouTubers React episode

    - (FBE)今日、私たちは 古典的なYouTubers Reactエピソード

  • for you. - Ooh, classic?

    あなたのために。 - オオ、古典?

  • - (FBE) We're going to be showing you a series of commercials

    - (FBE)あなたを見せて 一連のコマーシャル

  • all coming from Japan. - Ooh, hey!

    すべて日本から来た。 - ああ、ちょっと!

  • This is right up my alley.

    これは私の路地の上です。

  • I go over a lot of anime, otaku, and Japanese culture stuff

    私は多くのアニメを見て、 オタク、日本の文化など

  • and I know that lots of weird commercials

    私はそれを知っている 奇妙なコマーシャルがたくさん

  • come out of Japan.

    日本から出てくる。

  • - (FBE) So time, there's a twist. - What's the twist?

    - (FBE)だから、時間は、ねじれがあります。 - ひねりは何ですか?

  • - (FBE) During each video, we're gonna pause right before

    - (FBE)各ビデオの間、 私たちは直前に一時停止するつもりです

  • they reveal what the product is and we're gonna see

    彼らは製品が何であるかを明らかにする 私たちは

  • if you guys can guess what the product is

    みんなが推測できるなら 製品は何ですか

  • based on the commercial you just saw.

    あなたが今見たコマーシャルに基づいています。

  • - Okay, I can tell you already that's gonna be a big fat zero

    - さて、私はあなたにすでに話すことができます それは大きな脂肪ゼロになるだろう

  • on the number score.

    ナンバースコアで

  • - I'm just going in confident.

    - 私は自信を持っています。

  • - Yeah, because we make product commercials every day.

    - うん、私たちが作るから。 製品のコマーシャルを毎日提供しています。

  • I've seen Japanese commercials though and they never make any sense.

    私は日本のコマーシャルを見たことがある 彼らは決して意味をなさない。

  • - I'm excited but also curious.

    - 私は興奮していますが、また好奇心が強いです。

  • ♪ (singing in Japanese) ♪

    ♪(日本語で歌う)♪

  • - ♪ Buh buh buh buh buh

    - ♪ブーブーブーブーブー♪

  • - Hey, this is great.

    ねえ、これは素晴らしいことだ。

  • - I'm speechless.

    - 私は言葉がありません。

  • This is the most Japan thing I've ever seen though

    これは一番日本のものです 私は今までに見たことがある

  • at the same time.

    同時に。

  • - Okay, food?

    - 食べ物?

  • - Maybe it's a new restaurant opening.

    - それは新しいレストランのオープンなのかもしれない。

  • - ♪ (singing in Japanese) ♪

    - ♪(日本語で歌う)♪

  • - (laughing) It's a [bleep] egg.

    - (笑って)それは[鳴る]卵です。

  • - (speaking Japanese)

    - (日本語を話す)

  • - Eggs? What are those?

    - 卵?それらは何ですか?

  • - What are those? Teeth?

    - それらは何ですか?歯?

  • - ♪ (singing in Japanese) ♪

    - ♪(日本語で歌う)♪

  • - They need to relax.

    - 彼らはリラックスする必要があります。

  • - All I got was that they were saying something

    - 私が得たのはそれだけでした 彼らは何かを言っていた

  • along the lines of "eat with your friends."

    のラインに沿って "お友達と食べる"

  • - This is for a new restaurant opening.

    - これは新しいレストランオープンのためのものです。

  • Everyone's really excited for all of these new foods.

    誰もが本当に興奮している これらの新しい食品すべてのために。

  • - It's totally for your teeth.

    - それはあなたの歯のためだけです。

  • Teeth whitener or toothpaste.

    歯漂白剤または練り歯磨き。

  • - Silverware.

    - 銀製品。

  • - Eggs?

    - 卵?

  • - It's a place.

    - それは場所です。

  • You go in and you just gobble.

    あなたは入って、あなたはただ震えます。

  • - I think it's a microwave. - Frozen food.

    - それは電子レンジだと思う。 - 冷凍食品。

  • - My guess is ramen. - Cheese cake.

    - 私の推測はラーメンです。 - チーズケーキ。

  • - This is obviously a commercial for a fast food chain.

    - これは明らかに商業です ファーストフードチェーンのために。

  • - A restaurant.

    - レストラン。

  • The only reason why I'm kind of pulling away

    なぜ唯一の理由 私は一種の引き離している

  • from that though is it's nothing specific.

    それから それは何も特別なものではありません。

  • It's just a whole bunch of random foods.

    それはちょうど一束です ランダムな食品の。

  • (buzzer)

    (ブザー)

  • - Okay, that doesn't help.

    - それは助けになりません。

  • - What the [bleep] is that? - Coffee?

    - それは何なの? - コーヒー?

  • - I still have no idea what that was.

    - それは何だったのかまだ分かりません。

  • - (FBE) These are actually some sort of diet supplements

    - (FBE)これは実際に ダイエットサプリメントのいくつかの並べ替え

  • or carb pills.

    または炭水化物ピル。

  • - How were we supposed to get that?

    - どうやってそれを手に入れましたか?

  • - I would have never guessed that, even if it was in English.

    - 私はそれを決して想像していないだろう、 たとえそれが英語であったとしても。

  • - Where were the diet pills?

    - ダイエット薬はどこにありましたか?

  • That just made me hungry.

    それだけで私は空腹になった。

  • That's a horrible commercial for diet pills.

    それは恐ろしい商売です ダイエット錠剤のため。

  • - (speaking in Japanese)

    - (日本語で話す)

  • (screaming) - (gasping) A pickle!

    (悲鳴を上げる) ピックル!

  • - Is that a cucumber?

    - それはキュウリですか?

  • - It's Japanese Pickle Rick!

    - それは日本のピックルリックだ!

  • - Another sweet beat here.

    - ここで別の甘い鼓動。

  • - This is a scary place to pause.

    - これは一時停止する恐ろしい場所です。

  • - That's gonna haunt my nightmares.

    - それは私の悪夢に襲われるだろう。

  • - If only I knew what that mascot was for.

    - 私だけが何を知っていたら そのマスコットのためだった。

  • I've seen it.

    見たことある。

  • - It's gotta be something with cucumbers.

    - それはすべきだ キュウリと何か。

  • - I think it's a foot thing, like athlete's foot or something.

    - 私はそれが足のものだと思う、 アスリートの足などのように。

  • - Body wash.

    - ボディーウォッシュ。

  • - An anime?

    - アニメ?

  • - I'm a very literal person, so I'm gonna go for pickles.

    - 私は非常にリテラルな人ですが、 だから私はピクルスに行くつもりです。

  • - Panned asparagus.

    - パンのアスパラガス。

  • - Green produce.

    - グリーンプロダクト。

  • - Pickles.

    - 漬物。

  • - I think it's furniture just because there's a lot of furniture in the room.

    - 家具だと思う 部屋には家具がたくさんあります。

  • - I bet he's giving her bad breath because she ate pickles.

    - 私は彼が彼女の口臭を与えることを賭ける 彼女はピクルスを食べたので。

  • He's like a bad breath ogre. - Oh!

    彼は悪臭のようなものだ。 - ああ!

  • - So it's for mint or gum.

    - それはミントやガムのためです。

  • - It's gonna be an ad for insurance on how to protect against

    - それは保険の広告になるだろう 保護方法について

  • weird crazy burglars coming into your house.

    奇妙な狂気の強盗 あなたの家に入る。

  • (buzzer) - (speaking in Japanese)

    (ブザー) - (日本語で話す)

  • - A phone? - A carrier, right?

    - 電話? - 運送業者、そう?

  • (buzzer) - Mobile phones?

    (ブザー) - 携帯電話?

  • Of course!

    もちろん!

  • - (FBE) This is Biglobe, a mobile phone company

    - (FBE)これはBiglobeですが、 携帯電話会社

  • similar to cellphone networks here in the U.S.

    携帯電話のネットワークに似て ここアメリカで

  • - The phones didn't appear until the final half second.

    - 電話が表示されませんでした 最後の半分の秒まで。

  • - Cell companies here in the United States

    - セル会社 ここアメリカでは

  • need to get with it!

    それを取得する必要があります!

  • Start to make commercials like this because I would switch carriers

    このようなコマーシャルを作り始める 私はキャリアを切り替えるだろうから

  • if I saw something like this.

    もし私がこのようなものを見たら。

  • - (conversing in Japanese)

    - (日本語で会話する)

  • (dog barking) - (gasping) Rex?

    (犬の吠え) レックス?

  • - Yeah, you don't want a German shepherd barking

    - ええ、あなたはしたくない ドイツの羊飼いが吠える

  • at you like that. - Don't put the girl in front!

    あなたはそれを好きです。 女の子を前に置かないでください!

  • You are not a gentleman!

    あなたは紳士ではありません!

  • - I have seen this one. What was it for?

    - 私はこれを見た。 それは何のためだったの?

  • (dog barking) - Holy [bleep].

    (犬の吠え) - 聖なるものよ。

  • - This has got to be a commercial for breast implants.

    - これがなければならない 乳房インプラント用の市販品。

  • - Where's this going?

    - これはどこに行くの?

  • - (laughing)

    - (笑い)

  • - Oh, no.

    - あらいやだ。

  • - The dude is reacting like I am. - Oh, it's an old man.

    - 私のように男が反応している。 - ああ、それは老人だ。

  • - What?!

    - 何?!

  • Oh, my god! That's actually terrifying.

    何てことだ! それは実際に恐ろしいです。

  • - (snickering) This is the best!

    - (snickering)これは最高です!

  • - I'm so glad they revealed that was a wig

    - 私はとても嬉しいです かつらであることが明らかになった

  • because I was gonna say that's a bad wig.

    私が言うつもりだったので それは悪いかつらです。

  • - I love this commercial and I hope it's for a wig company.

    - 私はこの商業が大好きです 私はそれがかつら会社のために願っています。

  • - Is it for sushi?

    - それは寿司のためですか?

  • - Some anti-ID stealing software.

    - 一部のID盗難防止ソフトウェア。

  • - Pads that go in your bra?

    - あなたのブラジャーに入るパッド?

  • - Identity theft protection. - Yeah, I thought security.

    - 個人情報の盗難防止。 - ええ、私は安全だと思った。

  • - That weird bra that he/she had on.

    - 彼が持っていた奇妙なブラジャー。

  • - Padding, bra padding.

    - 詰め物、ブラジャー詰め物。

  • - I'm saying insurance. - Yeah.

    - 私は保険を言っています。 - うん。

  • - I'm gonna go with breast implants.

    - 私は乳房インプラントに行くつもりです。

  • - That's an ad for Tinder.

    - それはTinderの広告です。

  • You really have to make sure who you're dating

    あなたは本当に確かめる必要があります 誰と付き合っているの?

  • and not get catfished.

    猫を飼ってはいけません。

  • (ding) - Heck yeah!

    (ding) - ヘックええ!

  • I feel like I saw one with sushi, but I wasn't sure if it was this one,

    私は寿司を持っているのを見たような気がしますが、 しかし、私はそれがこのものかどうかは分かりませんでしたが、

  • so I got one.

    だから私は1つを持っています。

  • - (FBE) It is a sushi delivering service.

    - (FBE)それは寿司です サービスを提供する。

  • - Okay, what does that have to do with a dog

    - さて、それは何ですか? 犬と関係がある

  • just barking his head off and a gal throwing her wig?

    彼の頭を吠えるだけ 彼女のかつらを投げているガール?

  • - I love the randomness of this video in particular.

    - ランダム性が大好き 特にこのビデオの

  • I love how creative it is and I love how funny it is.

    私はどのように創造的な愛 私はそれがどれほど面白いかが大好きです。

  • - ♪ (singing in Japanese) ♪

    - ♪(日本語で歌う)♪

  • - Oh, my god.

    - 何てことだ。

  • - (chuckling) - Oh, this is sick.

    - (キックリング) - ああ、これは病気です。

  • - Are those eagles? Birds? Hawks?

    - そのワシですか?鳥?ホークス?

  • - Oh, this is the song by the artist Kyary Pamyu Pamyu.

    - ああ、これはアーティストの歌です きゃりーぱみゅぱみゅ。

  • - (speaking in Japanese)

    - (日本語で話す)

  • - I wish I knew Japanese.

    - 私は日本語を知っていればいいと思う。

  • - I love humanoid birds and staffs just as much as the next guy,

    - ヒューマノイドの鳥やスタッフが大好き 次の男とちょうど同じくらい、

  • but what is this?

    しかし、これは何ですか?

  • - Let's just pick a random thing. We may be right.

    - ランダムなものを選んでみましょう。 私たちは正しいかもしれません。

  • Tires.

    タイヤ。

  • - Some sort of hair product that would just keep your hair in place.

    - ある種のヘア製品 あなたの髪をそのまま保つでしょう。

  • - Coca-Cola?

    - コカコーラ?

  • - An energy drink.

    - エネルギードリンク。

  • - It was a ginormous thing of ramen skirting across the floor.

    - それはラーメンの巨大なものだった 床を横切っている。

  • It's ramen.

    それはラーメンです。

  • - Staffs with swords in them. Or wands.

    - 剣を持ったスタッフ。または杖。

  • - Jell-O. - Some kind of weird store,

    - Jell-O。 - 何か変わった店、

  • like an antique store.

    アンティークショップのように。

  • - It's for life insurance. Show me life insurance, please.

    それは生命保険です。 私に生命保険を提示してください。

  • - KFC. - KFC-- (gasping)

    - KFC。 - KFC--(ガソリン)

  • I've heard that KFC's very popular in Japan.

    私はそれを聞いた KFCは日本で非常に人気があります。

  • It's like a weird Colonel Sanders.

    それは変な大佐サンダーズのようです。

  • - A car brand so you can drive as far away

    - あなたの車のブランド 遠くまで運転することができます

  • from this monstrosity as possible.

    できるだけこの怪物から。

  • (ding) - It's ramen.

    (ding) - ラーメン。

  • - It's ramen. - I got it.

    - ラーメン。 - わかった。

  • - (cackling)

    - (cackling)

  • - I had a feeling it was whatever was on his pin,

    - 私はそれが気分だった 彼のピンに何があっても、

  • but I couldn't-- I was trying to see the entire commercial,

    しかし、私は見ることができませんでした。 すべての商業、

  • but it moved so fast.

    それはとても速く動いた。

  • - (FBE) This was an ad for UFO Noodles.

    - (FBE)これは UFOヌードルの広告。

  • - You know, I'm not surprised anymore,

    - あなたが知っている、私は もう驚いていない、

  • but I just picked the wrong random item.

    私はちょうど拾った 間違ったランダムな項目

  • - They look tasty.

    - 彼らはおいしく見える。

  • I don't know about the whole beginning part,

    私は知らない 最初の部分全体、

  • with the birds and stuff, but the noodle shot looked great.

    鳥やものと一緒に、 ヌードルショットはすごく見えました。

  • ♪ (creepy music) ♪

    ♪(気味悪い音楽)♪

  • - A lady comes out with tea. Maybe it's a new tea.

    - 女性がお茶を出す。 たぶんそれは新しいお茶かもしれません。

  • Maybe it's a new soft drink.

    多分それは新しい清涼飲料水です。

  • - He's smelling something.

    - 彼は何かのにおいをしている。

  • - (laughing) Ew!

    - (笑って)Ew!

  • - (man sniffing) - Oh, okay.

    - (男の嗅覚) - ああ、大丈夫。

  • - I don't even care what this is for! I'm heavily into it.

    - 私はこれが何であるか気にしない! 私はそれに深く関わっています。

  • Wait, can I do-- (sniffing)

    待って、できますか?(嗅ぐ)

  • (exhaling) No, more power to them.

    (吐き出す)いいえ、彼らにもっと力を与えます。

  • - It's a shampoo commercial, something about hair.

    - それはシャンプーの商業です、 髪のこと。

  • - Vicks VapoRub? - Nair hair removal.

    - Vicks VapoRub? - 髪の脱毛。

  • - Maybe it's a perfume!

    - たぶんそれは香水です!

  • - You going to go tea? - I'm gonna go tea.

    - 紅茶に行く? - 私は紅茶に行くつもりです。

  • - Let's go tea!

    - 紅茶に行こう!

  • - Is it for coffee?

    - それはコーヒーのためですか?

  • - A nasal reliever.

    - 鼻リリーフ。

  • - A vacuum cleaner. - Some kind of sinus thing.

    - 掃除機。 - ある種の洞穴のこと。

  • - A hair product for balding men.

    - 男性を脱毛するためのヘア製品。

  • - Frozen turkeys from Japan.

    - 日本の冷凍七面鳥。

  • Everyone knows that's how you smell a turkey.

    誰もが知っている 七面鳥の香り

  • - ♪ (singing in Japanese) ♪

    - ♪(日本語で歌う)♪

  • - So just rice crackers?

    - だからちょうど米クラッカー?

  • Rice crackers don't smell good. I hated that.

    ライスクラッカーは良いにおいをしません。 私はそれを嫌った。

  • - To be fair, senbei, those rice crackers have

    - 公正になるために、センベイ、 それらのライスクラッカーは

  • a really strong smell, but when I smell it,

    本当に強いにおい、 しかし、私がそれを嗅ぐと、

  • it's not with the scent of (sighing) it's wonderful.

    それは香りではない (sighing)それは素晴らしいです。

  • It's more like (snorting) oh my gosh, that's so strong.

    それはもっと似ている(吸い込む) オハイオ州私のおしっこ、それはとても強いです。

  • - (FBE) This was an ad for a Japanese rice cracker.

    - (FBE)これは広告だった 日本の米クラッカーのために。

  • - Rice crackers. You got me again!

    - ライスクラッカー もう一度私を手に入れました!

  • - What did the inhaling of hair have to do with rice crackers?

    - 髪の吸入は何でしたか? ライスクラッカーと関係がありますか?

  • How would you get anything advertised in Japan?

    あなたは何を手に入れますか? 日本で広告されていますか?

  • - (couple arguing indistinctly)

    - (争いのない争いをしているカップル)

  • - Oh, Jesus Christ!

    - ああ、イエス・キリスト!

  • - Have you got clowns in your closets?

    - あなたのクローゼットにピエロを持っていますか?

  • - (woman) I can't do this! - Oh, my god.

    - (女性)私はこれをすることはできません! - 何てことだ。

  • (nose rattling) - Oh, my god.

    (鼻づまり) - 何てことだ。

  • - (woman) I'm ready.

    私は準備ができています。

  • - ♪ (singing softly) ♪

    ♪♪(やわらかく歌って)♪

  • (chuckling) I love this song. I love Karen Carpenter.

    (笑)私はこの曲が大好きです。 私はカレン・カーペンターが大好きです。

  • - This is the creepiest thing ever.

    - これはこれまでで最もすごいものです。

  • He just comes up and shakes his face at you.

    彼はちょうど来る あなたの顔を揺さぶる。

  • - What is the connection? - It rattles.

    - 接続は何ですか? - それはガタガタします。

  • Why do they bite it? - Why was he on a movie set?

    なぜ彼らはそれをかむのですか? - なぜ彼は映画セットにいたのですか?

  • - He's obviously the mascot for something.

    彼は明らかに 何かのためのマスコット。

  • Maybe he is the equivalent of Ronald McDonald in Japan,

    たぶん彼は同等です ロナルド・マクドナルドの日本では、

  • so I'm going to say some fast food, maybe a burger establishment.

    私はいくつかのファーストフードを言うつもりです、 多分バーガーの設立。

  • - Japanese McDonald's-- and that was Japanese Ronald.

    - 日本のマクドナルド - それは日本のロナルドだった。

  • - A soft drink that bubbles, that make you happy.

    - 泡立つようなソフトドリンク。 あなたを幸せにする

  • - Chocolate dessert. - A jawbreaker.

    - チョコレートデザート。 - 泥棒。

  • - There's nothing in this video that will give me a clue,

    - このビデオには何もありません それは私に手がかりを与えるだろう、

  • so I purely just have to guess.

    私は純粋に推測する必要があります。

  • Is it for Pocky?

    ポッキーのためですか?

  • - I think this is a commercial for one lamp,

    - これは商業だと思う 1つのランプについて、

  • and it's not even that bright.

    それはそれほど明るくない。

  • - I think it's a hotel. - Allergy medicine?

    - 私はそれがホテルだと思う。 - アレルギー薬?

  • - Oh, that's a good guess.

    - ああ、それは良い推測です。

  • - Some sort of food that resembles his nose,

    - ある種の食べ物 彼の鼻に似ている、

  • like maybe a tomato?

    多分トマトのような?

  • - What makes life better? - Some kind of--

    - 人生をより良くするには? - ある種の -

  • - Candy. It's like a little candy or something.

    - キャンディー。ちょっとキャンディーみたいです か何か。

  • - It's a candy.

    - それはキャンディです。

  • - The [bleep] is that?

    - [ブリーフ]はそれ?

  • - Energy gum or something?

    - エネルギーガムか何か?

  • - What is it? Oh.

    - それは何ですか?ああ。

  • - Oh, it's snacks, like a snack company.

    - ああ、それは軽食です、 スナック会社のように。

  • - (both) It's candy!

    - (両方)キャンディです!

  • - We got it! - Yes!

    - 私たちはそれを持っています! - はい!

  • - We did it.

    - やった。

  • - (FBE) So this is an ad for a gummy candy

    - (FBE)これは広告です グミキャンディー

  • made by Glico, who creates a variety of sweets,

    Glico製、誰 いろいろなお菓子を作ります。

  • beverages, supplements, and more.

    飲料、サプリメントなど

  • - Why was Pennywise in a closet?

    - なぜペニーワイズはクローゼットに入ったのですか?

  • What does that have to do with gummys?

    それは何がありますか グミと関係がありますか?

  • - I got it, that people were upset and then the clown

    - 私はそれを得た、人々は怒っていた そして、その鳴き声

  • was making them happy and then she eats the nose,

    彼らを幸せにしていた 彼女は鼻を食べ、

  • so I was like, it's a food that makes you happy,

    私はそうだったので、それは食べ物です それはあなたを幸せにします、

  • and it's sweets.

    それはお菓子です。

  • I get this because I'm all about the desserts.

    私はこれを得る 私はデザートについてすべてです。

  • - Now that I remember, Pocky always had love-based commercials.

    - 今私が覚えているのは、ポッキー いつも愛に基づいたコマーシャルを持っていました。

  • They were just really weird.

    彼らはちょうど本当に奇妙だった。

  • - (man gasping)

    - (男のガーフィング)

  • - Okay, getting very Battle Royale vibes from this.

    - さて、とてもバトルを取る Royaleはこれを見ている。

  • - (man whimpering) - Whoa.

    - (男の鞭打ち) - ああ。

  • - (man whimpering) - Oh, god.

    - (男の鞭打ち) - ああ、神様。

  • - It's poop! (laughing)

    - それはうんざりです! (笑い)

  • - That's actually a very accurate representation

    - それは実際には非常に 正確な表現

  • of how we all act when birds poop near us.

    私たち全員がどのように行動するか 鳥が私たちのそばにいるとき。

  • - This is like a movie.

    - これは映画のようです。

  • - Oh, this is like that scene in Toy Story.

    - ああ、これは似ている トイストーリーのそのシーン。

  • - They're holding hands. And they're going into the fire.

    彼らは手を握っている。 そして彼らは火の中に入る。

  • This is like Toy Story 3!

    これはToy Story 3のようなものです!

  • - They're in an oven. They're like food.

    - 彼らはオーブンにいます。 彼らは食べ物のようです。

  • They have to be.

    彼らはしなければならない。

  • - I'm so invested into this.

    - 私はこれに投資しています。

  • - Okay, extreme temperatures? - Don't sleep.

    - ああ、極端な気温? - 寝ないで。

  • - Where are they?

    - 彼らはどこにいる?

  • - (speaking in Japanese)

    - (日本語で話す)

  • - Oh, my god.

    - 何てことだ。

  • - (speaking in Japanese) - What the absolute jeez

    - (日本語で話す) - 絶対何か

  • is going on here?

    ここにいるの?

  • - (speaking in Japanese)

    - (日本語で話す)

  • - What?! Earthquake?

    - 何?!地震?

  • Everything you're scared of, right here.

    あなたのすべて 怖がって、ここに。

  • - "Standing strong together."

    - "一緒に強く立っている"

  • - I think that all of them are really tiny

    - 私はそれらのすべてが 本当に小さいです

  • and they make up something big.

    彼らは大きなものを作ります。

  • - Okay, I can figure this out. I can figure this out.

    - それで、私はこれを理解することができます。 私はこれを理解することができます。

  • Um, I'm not gonna figure this out.

    ええと、私はこれを理解できません。

  • - Insurance of some sort?

    - 何らかの保険?

  • - I think it's car coating. - Like a windshield cleaner?

    - 車の塗装だと思うよ。 - フロントガラスクリーナーのように?

  • - Maybe like an insurance company?

    - 保険会社のように?

  • - I was gonna say a mattress.

    - 私はマットレスを言うつもりだった。

  • - Maybe it's something that settles your stomach,

    - たぶんそれは何か あなたの胃を落ち着かせる、

  • you know, after you eat something that upset it.

    あなたが知っている、あなたが食べた後 それを怒らせるもの。

  • Pepto Bismol.

    Pepto Bismol。

  • - Swimwear. I don't know.

    - 水着。知りません。

  • They're all in swimwear.

    彼らはすべて水着です。

  • - Some freezer food.

    - 一部の冷凍食品。

  • - I'm gonna go with they're all hair follicles staying together.

    - 私は一緒に行くつもりです すべての毛嚢は一緒にとどまっている。

  • Like, "Hold on!" - Done.

    「ホールド!」のように - 完了。

  • - It's a hair product. - We figured this one out.

    - それは髪の製品です。 - 私たちはこれを考え出しました。

  • - This is going to be a commercial for therapy.

    - これはなるだろう 治療のためのコマーシャル。

  • This is like go see a therapist because this could be you

    これはセラピストに行くようなものです これはあなたかもしれないから

  • and everyone's standing strong together

    誰もが 一緒に強く立っている

  • because they're all in therapy together,

    彼らは すべて一緒に治療で、

  • trying to figure out why their lives have turned to getting [bleep] on

    なぜ彼らの人生を理解しようとしているのか [泣き声]に変わった

  • and burned alive.

    生きて燃えた。

  • - Wine. Bringing people together after a hard day.

    - ワイン。人々を結び付ける 苦しい一日の後に。

  • - (voice-over) Tsuruya, roofing tiles. - That is genius.

    - (声をかけた)鶴屋、屋根瓦。 - それは天才です。

  • - (voice-over) ...roofing tiles. - Roofing tiles.

    - (声をかけて)...屋根のタイル。 - ルーフィングタイル。

  • Wait, I get it. I like that one.

    待って、私はそれを得る。 あれが好きです。

  • - I love that they even had an English narrator.

    - 私は彼らがいても大好きです 英語のナレーター。

  • As a giant F you, say "roofing tiles," you idiot!

    あなたの巨人Fとして、 "屋根のタイル"と言うと、あなたはばかです!

  • That's the first good commercial.

    それは最初の良い商業です。

  • - (FBE) So Tsuruya is a roof and tiling company for homes.

    - (FBE)だから鶴屋は屋根です 家のためのタイル張りの会社。

  • - Yeah, and I regret saying what I said for the inside

    - うん、と言って後悔している 私が内部について言ったこと

  • of someone's stomach-- now I sound weird

    誰かの胃の - 今私は奇妙に聞こえる

  • and the Japanese commercial looks normal,

    日本人 コマーシャルは正常に見える、

  • which is like, I'm not used to that setting at all.

    それは私のようなものではない まったくその設定に。

  • - (FBE) Well, that was our last one. How do you feel you did?

    - (FBE)それは私たちの最後のものでした。 あなたはどう思いましたか?

  • - Um, horribly!

    - ええ、ひどく!

  • I feel like Super Bowl is the one opportunity

    私はスーパーボウルのように感じる 1つの機会です

  • where American commercials can go a little nutty.

    アメリカのコマーシャル ちょっと変わっていくかもしれない。

  • I feel like it's Super Bowl every [bleep] day in Japan.

    私はそれがスーパーボウルのように感じる 日本では毎日です。

  • - Guessing what products these commercials are for

    - 製品の推測 これらのコマーシャルは

  • is so difficult because they're so random.

    とても難しい 彼らはとてもランダムです。

  • They're super creative and sometimes they have nothing to do

    彼らは超創造的で、時には 彼らは何もしない

  • with the actual product themselves.

    実際の製品自体で

  • - If you want to win at this challenge,

    - あなたが勝ちたいなら このチャレンジで、

  • you have to go to that side of YouTube and dedicate a very long time to it.

    あなたはYouTubeのその側に行く必要があります それに非常に長い時間を費やしています。

  • - Thanks for watching this episode of YouTubers React.

    - このエピソードを見てくれてありがとう あなたのYouTubersの反応。

  • - There's a lot of good creators in this episode,

    - 良いクリエイターがたくさんいます このエピソードでは、

  • so all of the links will be in the description.

    すべてのリンク 説明に記載されています。

  • Go subscribe to some of them.

    いくつかのものを購読してください。

  • - What should we react to next? Let us know in the comments.

    - 私たちは次に何に反応すべきですか? コメントでお知らせください。

  • - Buh-bye!

    - さようなら!

  • - Hi, guys, JC here, a producer here at FBE.

    - こんにちは、ここ、JC、 FBEのプロデューサー。

  • Thanks so much to all the creators who came down to shoot with us.

    すべてのクリエイターにとても感謝します 誰が私たちと一緒に撃つために降りたのか。

  • Make sure to support them. Check them out.

    それらをサポートすることを確認してください。 それらをチェックしてください。

  • The links are down in the description below.

    リンクがダウンしています 以下の説明では、

  • Bye, guys.

    じゃあねみんな。

- What the absolutely jeez is going on here?

一体全体何が起こってるんだ?

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます