字幕表 動画を再生する
When I was growing up in Montana,
翻訳: Takanori Sasaki 校正: Takahiro Shimpo
I had two dreams.
モンタナで育った幼少期
I wanted to be a paleontologist,
私には二つの夢がありました
a dinosaur paleontologist,
恐竜の
and I wanted to have a pet dinosaur.
古生物学者になる事と
And so that's what I've been striving for
恐竜をペットにする事
all of my life.
私はそのために全人生を
I was very fortunate
捧げてきました
early in my career.
運には恵まれていました
I was fortunate
キャリアの早い段階で
in finding things.
私は幸運にも
I wasn't very good at reading things.
掘り当てることが出来ました
In fact, I don't read much of anything.
読書は私の専門外で
I am extremely dyslexic,
実際 殆ど読書はしません
and so reading is the hardest thing I do.
私は極度の失読症で
But instead, I go out and I find things.
読む事が苦痛で仕方ないのです
Then I just pick things up.
その代わりに外で物を見つけては
I basically practice for finding money on the street.
拾っているんです
(Laughter)
大抵は路上でお金を見つける練習をしています
And I wander about the hills,
(笑)
and I have found a few things.
丘をぶらぶらしている時も
And I have been fortunate enough
なにか発見をしたことがあります
to find things like the first eggs in the Western hemisphere
西半球における世界初の
and the first baby dinosaurs in nests,
恐竜の卵 巣にいる幼竜 胚
the first dinosaur embryos
そして大量の骨の化石を
and massive accumulations of bones.
一度に見つけられたのは
And it happened to be at a time
とても幸運な事でした
when people were just starting to begin to realize
恐竜は巨大で
that dinosaurs weren't the big, stupid, green reptiles
無知な緑色の爬虫類という
that people had thought for so many years.
認識が変わりだした頃に
People were starting to get an idea
この機会は訪れました
that dinosaurs were special.
恐竜は特別な生き物という
And so, at that time,
考えが広まった頃でした
I was able to make some interesting hypotheses
そして 私が同僚と
along with my colleagues.
おもしろい仮説を打ち立てた
We were able to actually say
時期でもありました
that dinosaurs -- based on the evidence we had --
恐竜が巣を作り
that dinosaurs built nests
共同生活を営んだり
and lived in colonies
若者には餌を与えたりと
and cared for their young,
世話上手であり
brought food to their babies
移動は巨大な群れで
and traveled in gigantic herds.
していたという仮説を
So it was pretty interesting stuff.
手元の証拠をもとに
I have gone on to find more things
発表することが出来ました
and discover that dinosaurs really were very social.
発見はここで終わらず 後に
We have found a lot of evidence
恐竜が社交的な生物であることが判明しました
that dinosaurs changed
恐竜は成長の過程で
from when they were juveniles to when they were adults.
変化がおこるという
The appearance of them would have been different --
多くの証拠がみつかっています
which it is in all social animals.
社会的な動物にみられるように
In social groups of animals,
幼竜と成竜の外見は異なります
the juveniles always look different than the adults.
社会的な動物においては
The adults can recognize the juveniles;
得てして幼体は成体と見た目が異なっています
the juveniles can recognize the adults.
成体が幼体を 幼体が成体を
And so we're making a better picture
見分けられるようにするためです
of what a dinosaur looks like.
恐竜の見た目のわかりやすい図を
And they didn't just all chase Jeeps around.
こんな風に作りました
(Laughter)
ジープを追いかけ回すだけではないのです
But it is that social thing
(笑)
that I guess attracted Michael Crichton.
この社交面こそが
And in his book, he talked about the social animals.
マイケル・クライトンを魅了したのではないでしょうか
And then Steven Spielberg, of course,
彼の著書(ジュラシックパーク)で 恐竜は社会的な動物として描かれ
depicts these dinosaurs
もちろんスティーブン・スティルバーグも
as being very social creatures.
恐竜をとても社会的な生物として
The theme of this story is building a dinosaur,
描写しています
and so we come to that part of "Jurassic Park."
この映画のテーマは恐竜を再現して
Michael Crichton really was one of the first people
観客をジュラシックパークの一部へと引き込むことです
to talk about bringing dinosaurs back to life.
マイケル・クライトンは恐竜を蘇らせる事を
You all know the story, right.
提言した最初の人でもあります
I mean, I assume everyone here has seen "Jurassic Park."
ストーリーはご存知の通りです
If you want to make a dinosaur,
皆さんジュラシックパークを見た事ありますよね
you go out, you find yourself a piece of petrified tree sap --
もし恐竜を作り出すのなら
otherwise known as amber --
琥珀とも呼ばれている
that has some blood-sucking insects in it,
石化樹液に吸血昆虫が
good ones,
含まれているものを探し出します
and you get your insect and you drill into it
運良く
and you suck out some DNA,
昆虫の入った琥珀が見つかったら
because obviously all insects that sucked blood in those days
そこからDNAを吸い出します
sucked dinosaur DNA out.
その頃の吸血昆虫は
And you take your DNA back to the laboratory
恐竜の血液を吸っていました
and you clone it.
そして血液を研究室に持ち帰り
And I guess you inject it into maybe an ostrich egg,
DNAクローン(複製)を行います
or something like that,
ダチョウかなにかのタマゴに
and then you wait,
DNAを導入し
and, lo and behold, out pops a little baby dinosaur.
少し待つと
And everybody's happy about that.
ご覧なさい 恐竜の赤ちゃんが生まれるのです
(Laughter)
これでみんなハッピーですね
And they're happy over and over again.
(笑)
They keep doing it; they just keep making these things.
何度も同じ事を繰り返し
And then, then, then, and then ...
続けていくのです
Then the dinosaurs, being social,
何度も 何度も 何度もです
act out their socialness,
すると 社会的な恐竜が
and they get together,
社会的に行動し
and they conspire.
群れをなして
And, of course, that's what makes Steven Spielberg's movie --
共謀し始めます
conspiring dinosaurs chasing people around.
スピルバーグの映画では共謀した恐竜が
So I assume everybody knows
人々を襲い始めます
that if you actually had a piece of amber and it had an insect in it,
それでは実際に 昆虫の入った琥珀を用いて
and you drilled into it,
この昆虫からDNAらしきものを取り出し
and you got something out of that insect,
何度も何度もクローンを
and you cloned it, and you did it over and over and over again,
続けると仮定しましょう
you'd have a room full of mosquitos.
最終的には部屋が
(Laughter)
蚊であふれかえるだけでしょう
(Applause)
(笑)
And probably a whole bunch of trees as well.
(拍手)
Now if you want dinosaur DNA,
もしくは木々が生い茂るだけでしょう
I say go to the dinosaur.
もし恐竜のDNAを入手したいのなら
So that's what we've done.
恐竜に頼るべきなのです
Back in 1993 when the movie came out,
これが私たちの手法です
we actually had a grant from the National Science Foundation
この映画が公開された1993年に
to attempt to extract DNA from a dinosaur,
米国科学財団の助成金を得て
and we chose the dinosaur on the left,
恐竜からDNA抽出を試みました
a Tyrannosaurus rex, which was a very nice specimen.
左側の恐竜を選びました
And one of my former doctoral students,
ティラノサウルス(Tレックス)です とてもいい標本です
Dr. Mary Schweitzer,
私の教え子の
actually had the background
メアリー・シュワイツァー博士は
to do this sort of thing.
このようなたぐいの事をする
And so she looked into the bone of this T. rex,
バックグラウンドを持ち合わせており
one of the thigh bones,
このTレックスの大腿部の骨の
and she actually found
一部を調べて
some very interesting structures in there.
ある興味深い構造を
They found these red circular-looking objects,
見つけ出しました
and they looked, for all the world,
それは赤色の円形状の物質で
like red blood cells.
彼らが世界中を探し回った
And they're in
赤血球でした
what appear to be the blood channels
骨の中を通る血管
that go through the bone.
と思われる部分に
And so she thought, well, what the heck.
存在していました
So she sampled some material out of it.
そして彼女は なんてこったと思ったでしょう
Now it wasn't DNA; she didn't find DNA.
そこからいくつかの物質を採取しました
But she did find heme,
DNA自体はそこから発見できませんでしたが
which is the biological foundation
ヘモグロビンの
of hemoglobin.
生物学的構成物質の
And that was really cool.
ヘムを見つけ出したのです
That was interesting.
とてもすばらしい事でもあり
That was -- here we have 65-million-year-old heme.
興味深い発見です
Well we tried and tried
6500万年前のヘムを手に入れたのです
and we couldn't really get anything else out of it.
その後も何度も挑戦しましたが
So a few years went by,
結局はそれ以外何も見つかりませんでした
and then we started the Hell Creek Project.
それから数年後
And the Hell Creek Project was this massive undertaking
ヘルクリークプロジェクトを立ち上げました
to get as many dinosaurs as we could possibly find,
このプロジェクトは可能な限り
and hopefully find some dinosaurs
多くの恐竜を発見し その内のいくつかの
that had more material in them.
恐竜から多くの物質を
And out in eastern Montana
見つけ出す大きなプロジェクトでした
there's a lot of space, a lot of badlands,
人のほとんど住んでいない
and not very many people,
東モンタナの
and so you can go out there and find a lot of stuff.
広大な荒野で
And we did find a lot of stuff.
調査を行い
We found a lot of Tyrannosaurs,
多くの物を発見しました
but we found one special Tyrannosaur,
Tレックスも多く見つかりましたが
and we called it B-rex.
その中に亜種が紛れていました
And B-rex was found
このTレックスを
under a thousand cubic yards of rock.
Bレックスと名付けました
It wasn't a very complete T. rex,
大きな岩の下から発見されました
and it wasn't a very big T. rex,
BレックスはTレックスと異なっており
but it was a very special B-rex.
単に巨大なTレックスではなく
And I and my colleagues cut into it,
Bレックスはとても異質でした
and we were able to determine,
私と同僚は化石を切り出し
by looking at lines of arrested growth, some lines in it,
成長停止線によって
that B-rex had died at the age of 16.
このBレックスが16歳で
We don't really know how long dinosaurs lived,
死んだとわかりました
because we haven't found the oldest one yet.
まだ最高齢の恐竜を発見していないため
But this one died at the age of 16.
恐竜が一体何歳まで生きるのかはわかりませんが
We gave samples to Mary Schweitzer,
しかしこいつは16歳で亡くなっています
and she was actually able to determine
サンプルをメアリー・シュワイツァー博士に渡し
that B-rex was a female
彼女は延髄組織から
based on medullary tissue
このBレックスが
found on the inside of the bone.
メスである事を
Medullary tissue is the calcium build-up,
突き止めました
the calcium storage basically,
延髄組織はカルシウムで構成されており
when an animal is pregnant,
動物や鳥が妊娠する際に
when a bird is pregnant.
カルシウムの貯蔵庫の
So here was the character
働きをします
that linked birds and dinosaurs.
これこそが鳥と恐竜を
But Mary went further.
結びつける共通の特徴です
She took the bone, and she dumped it into acid.
メアリー博士はもう一歩踏みこみ
Now we all know that bones are fossilized,
この骨を取り出し 酸につけ込みました
and so if you dump it into acid,
ご存知の通り この骨は化石です
there shouldn't be anything left.
もし酸に浸ければ
But there was something left.
何も残らないはずです
There were blood vessels left.
しかし実際には違いました
There were flexible, clear blood vessels.
血管が残ったのです
And so here was the first soft tissue from a dinosaur.
それも 柔軟で透明な血管が
It was extraordinary.
これがはじめて恐竜から得られた軟組織です
But she also found osteocytes,
すばらしい成果です
which are the cells that laid down the bones.
彼女はその他にも骨組織に
And try and try, we could not find DNA,
付着する骨細胞を発見しました
but she did find evidence of proteins.
いろいろ試しましたが DNAは発見できませんでした
But we thought maybe --
しかし タンパク質の証は見つかりました
well, we thought maybe
多分ですが
that the material was breaking down after it was coming out of the ground.
地層から発掘された後に
We thought maybe it was deteriorating very fast.
急速な劣化が起こり
And so we built a laboratory
DNAが破壊されたのではと思いました
in the back of an 18-wheeler trailer,
そこで我々は 大きなトレーラーの中に
and actually took the laboratory to the field
研究室を設け 良いサンプルが
where we could get better samples.
採取できる場所へ
And we did. We got better material.
研究所を運べるようにしました
The cells looked better.
当たりでした 細胞も血管も
The vessels looked better.
よりよい状態での
Found the protein collagen.
サンプル採取に成功しました
I mean, it was wonderful stuff.
よいものが得られました
But it's not dinosaur DNA.
本当にすばらしいサンプルでした
So we have discovered
しかし 恐竜のDNAについては
that dinosaur DNA, and all DNA,
分解速度が早く
just breaks down too fast.
全くもって
We're just not going to be able
見つかりませんでした
to do what they did in "Jurassic Park."
ジュラシックパークの再現は
We're not going to be able to make a dinosaur
不可能なのでしょう
based on a dinosaur.
恐竜から恐竜を復元する事は
But birds are dinosaurs.
非現実的なのでしょうね
Birds are living dinosaurs.
ところで 鳥は恐竜です
We actually classify them
鳥は生きた恐竜です
as dinosaurs.
実際 我々は鳥類を
We now call them non-avian dinosaurs
恐竜に分類します
and avian dinosaurs.
恐竜は鳥類型と
So the non-avian dinosaurs
非鳥類型とに区別できます
are the big clunky ones that went extinct.
非鳥類型は
Avian dinosaurs are our modern birds.
既に絶滅したダサい恐竜です
So we don't have to make a dinosaur
鳥類型は現代の鳥類の祖先です
because we already have them.
実は恐竜を復元しなくていいのです
(Laughter)
既に存在しているのですから
I know, you're as bad as the sixth-graders.
(笑)
(Laughter)
みなさんは小学6年生程度ですよ
The sixth-graders look at it and they say, "No."
(笑)
(Laughter)
6年生は「違うよ」と言うでしょう
"You can call it a dinosaur,
(笑)
but look at the velociraptor: the velociraptor is cool."
「鳥を恐竜と呼んでもいいけど
(Laughter)
ヴェロキラプトルの方がかっこいい」
"The chicken is not."
(笑)
(Laughter)
「ニワトリは絶対違う」って
So this is our problem,
(笑)
as you can imagine.
ご想像の通り
The chicken is a dinosaur.
これが私たちの問題です
I mean it really is.
ニワトリは恐竜です
You can't argue with it
これは真実です
because we're the classifiers and we've classified it that way.
議論の余地はありません
(Laughter)
なぜなら我々がそう分類したからです
(Applause)
(笑)
But the sixth-graders demand it.
(拍手)
"Fix the chicken."
しかし6年生はこう要求してくるでしょう
(Laughter)
「じゃあ ニワトリを直して」って
So that's what I'm here to tell you about:
(笑)
how we are going to fix a chicken.
私がここにいるのは
So we have a number of ways
ニワトリの直し方をお話しするためです
that we actually can fix the chicken.
ニワトリを直す方法には
Because evolution works,
いくつもの方法があります
we actually have some evolutionary tools.
進化が進み
We'll call them biological modification tools.
現に我々は進化ツールを手にしているからです
We have selection.
これらを生物学的改良ツールと呼びましょう
And we know selection works.
一つに淘汰があります
We started out with a wolf-like creature
淘汰はよく機能します
and we ended up with a Maltese.
オオカミに似た動物を
I mean, that's --
マルチーズに作り替えてしまいます
that's definitely genetic modification.
つまりそれは
Or any of the other funny-looking little dogs.
遺伝的な改良です
We also have transgenesis.
おかしな風貌の子犬にしてしまうのです
Transgenesis is really cool too.
2つ目に遺伝子組み換えです
That's where you take a gene out of one animal and stick it in another one.
遺伝子組み換えもすばらしいツールです
That's how people make GloFish.
ある動物から遺伝子を取り出し 他の動物へ導入する方法です
You take a glow gene
この方法を用いると GloFish®が作れます
out of a coral or a jellyfish
サンゴやクラゲから
and you stick it in a zebrafish,
光る遺伝子を取り出し
and, puff, they glow.
ゼブラフィッシュに組み込むのです
And that's pretty cool.
するとGloFish®ができるのです
And they obviously make a lot of money off of them.
とてもかっこいいですよね
And now they're making Glow-rabbits
これでお金を儲けしてる人もいます
and Glow-all-sorts-of-things.
ウサギを初めあらゆるものを
I guess we could make a glow chicken.
光らせようとする方もいます
(Laughter)
光るニワトリだって作れるでしょうね
But I don't think that'll satisfy the sixth-graders either.
(笑)
But there's another thing.
しかし それだけでは6年生は
There's what we call atavism activation.
満足しないでしょうね
And atavism activation
3つ目が 隔世遺伝子の活性化です
is basically --
隔世遺伝の活性化は
an atavism is an ancestral characteristic.
まず初めに
You've heard
隔世とは先祖の特徴を意味します
that occasionally children are born with tails,
ごくまれにしっぽの生えた
and it's because it's an ancestral characteristic.
人間の赤ちゃんが生まれることはご存じでしょう
And so there are a number of atavisms
それは祖先の特徴が故です
that can happen.
起こりうる隔世遺伝の
Snakes are occasionally born with legs.
いくつかを紹介します
And here's an example.
脚のある蛇が生まれることもあります
This is a chicken with teeth.
こちらをご覧ください
A fellow by the name of Matthew Harris
歯の生えたニワトリです
at the University of Wisconsin in Madison
ウィスコンシン大学マディソン校の
actually figured out a way to stimulate
マシュー・ハリス特別研究員は
the gene for teeth,
歯の遺伝子を活性化する方法を
and so was able to actually turn the tooth gene on
見つけ出しました
and produce teeth in chickens.
そして実際に歯の遺伝子を発現させ
Now that's a good characteristic.
歯のあるニワトリを作りました
We can save that one.
いい特徴ですよね
We know we can use that.
その方法を確立し
We can make a chicken with teeth.
用いる事で
That's getting closer.
歯のあるニワトリを作り出せるのです
That's better than a glowing chicken.
恐竜に一歩近づきましたね
(Laughter)
光るニワトリよりましでしょう
A friend of mine, a colleague of mine,
(笑)
Dr. Hans Larsson at McGill University,
友人で同僚の
is actually looking at atavisms.
マギル大学のハンズ・ラーション博士は
And he's looking at them
隔世遺伝について研究しており
by looking at the embryo genesis of birds
彼は隔世遺伝の中でも
and actually looking at how they develop,
鳥類の胚形成と
and he's interested in how birds actually lost their tail.
その成長方法を専門にしています
He's also interested in the transformation
彼は鳥類の尾の消失に興味をもっており
of the arm, the hand, to the wing.
手腕から翼への
He's looking for those genes as well.
発達にも関心を示しています
And I said, "Well, if you can find those,
彼はこの手の遺伝子を探しているので
I can just reverse them
「もし見つかれば巻き戻して
and make what I need to make for the sixth-graders."
6年生が見たがってるものを
And so he agreed.
作ってやるよ」と言っておきました
And so that's what we're looking into.
彼もこれに賛成してくれていて
If you look at dinosaur hands,
私達は今もこれを探し求めています
a velociraptor
恐竜の手を見てみると
has that cool-looking hand with the claws on it.
ヴェロキラプトルは
Archaeopteryx, which is a bird, a primitive bird,
爪のあるかっこいい手をしています
still has that very primitive hand.
太古の鳥である始祖鳥は
But as you can see, the pigeon,
原始的な手がありますが
or a chicken or anything else, another bird,
見ての通り ハトや
has kind of a weird-looking hand,
ニワトリなど他の鳥は
because the hand is a wing.
奇妙な手をしています
But the cool thing is
なぜならそれは翼だからです
that, if you look in the embryo,
しかしすごいのは
as the embryo is developing
もし胚の発達の過程を
the hand actually looks
見てみると
pretty much like the archaeopteryx hand.
胎生期の鳥の手は始祖鳥のそれと
It has the three fingers, the three digits.
とても似ていて
But a gene turns on that actually fuses those together.
3本の指があります
And so what we're looking for is that gene.
ある遺伝子が働き 一つに融合してしまうのです
We want to stop that gene from turning on,
私達はこの遺伝子を探しているんです
fusing those hands together,
この遺伝子を止めることで
so we can get a chicken that hatches out with a three-fingered hand,
指の融合を停止させたいのです
like the archaeopteryx.
そうすれば 始祖鳥のような3本指のある
And the same goes for the tails.
ニワトリを生み出せるのです
Birds have basically
同じ事が尾にも言えます
rudimentary tails.
大抵の鳥類には
And so we know
原始的な尾があります
that in embryo,
胚の発生過程において
as the animal is developing,
長い尾を持つのですが
it actually has a relatively long tail.
ある遺伝子が発現し
But a gene turns on
この尾を萎縮させ
and resorbs the tail, gets rid of it.
消えてなくなってしまうことが
So that's the other gene we're looking for.
わかっています
We want to stop that tail from resorbing.
これが私達の求めるもう一つの遺伝子です
So what we're trying to do really
尾の消失を阻止したいのです
is take our chicken,
私たちがやりたい事は
modify it
ニワトリを
and make the chickenosaurus.
改良して
(Laughter)
チキノザウルスを生み出す事です
It's a cooler-looking chicken.
(笑)
But it's just the very basics.
いかしたニワトリです
So that really is what we're doing.
とても基本なのですが
And people always say, "Why do that?
これが私たちがやっている事です
Why make this thing?
人々はいつもこう尋ねます
What good is it?"
「なんの為にそんなことするの?」
Well, that's a good question.
「どんな利益があるの?」
Actually, I think it's a great way to teach kids
とてもいい質問です
about evolutionary biology
実際 これらは子供達に
and developmental biology
進化生物学や発生進化学などを
and all sorts of things.
教えるよい教材になると
And quite frankly, I think
思っています
if Colonel Sanders
また 正直なところ
was to be careful how he worded it,
カーネル・サンダースに
he could actually advertise an extra piece.
もっと上手い言い回しができたら
(Laughter)
もう一つ余分にチキンを売れるんですけどね
Anyway --
(笑)
When our dino-chicken hatches,
とにかく
it will be, obviously, the poster child,
この恐竜ニワトリが孵化すれば
or what you might call a poster chick,
間違いなくTEDのポスターの
for technology, entertainment and design.
キャラクターやイメージキャラクターに
Thank you.
なってくれることでしょう
(Applause)
ご清聴ありがとうございました