Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • All right, I'm gonna figure this out right now.

    よし、今すぐ解決してやる。

  • Google will know.

    Google なら知っているはずだ。

  • Okay, step one: Physical Contact

    よし、第一段階だ。ボディタッチ。

  • Do they ever touch or hit you?

    触られたり、掴まれたりしたことは?

  • Yes, that's a thing she does, like, a lot.

    そう、それは彼女がよくやることなんだ。

  • Usually when I've said something hilarious, which is all the time.

    普段、俺が面白いことを言ったときによくやることなんだ。

  • But I've seen her doing it to other people, like this one time with this guy Jonathan.

    けど、彼女が他の人にやっているのを見たことがあるんだ、ジョナサンっていう男に一回だけ。

  • Maybe it's just a "her" thing, and she just does it to everyone.

    たぶん、彼女のことだから、誰にでもやっているのかもしれない。

  • Okay, that doesn't prove anything.

    なるほど、それじゃあ何の証明にもならない。

  • Two: Acting Differently

    二つ、違う行動をすること。

  • Well, how do I know what she's like when I'm not around if I'm never there to see it?

    ええっと、俺がそこにいないのに、彼女がどんな人かをどうやって知ることができるんだ?

  • Well, there is this one thing.

    まあ、これだけは確かだ。

  • When I say something unexpectedly hilarious, and I know it's hilarious because everyone is dying of laughter,

    俺が予想外に面白いことを言うと、みんなが死ぬほど笑うから面白いってわかるけど、 彼女はわざと笑わないようにしているんだ。

  • she seems to purposely not laugh and kind of avoids looking at me.

    俺の顔を見ないようにしている。

  • That's something, right?

    それはそれでアリ、そうだろう?

  • Number three: Familiarity

    その3、親しみやすさ。

  • Do they share personal information with you?

    個人情報を共有している?

  • Do they trust you with secrets?

    秘密を打ち明けている?

  • Yeah!

    そうだ!

  • She tells me weird secrets all the time.

    彼女はいつも俺に秘密を教えてくれるんだ。

  • Sometimes I don't even know why she tells me them, but she does.

    なんでそんなことを言うのか、自分でもわからないことがある。

  • This is looking good.

    これはいい感じだ。

  • Okay, number four: Body Language

    よし、4番目は仕草だ。

  • Sometimes she ignores me altogether.

    時々、彼女は俺を完全に無視する。

  • Is that body language?

    それは仕草なのか?

  • ... like lemon juice or a vinaigrettehey, Ashley!

    レモン汁とかフレンチドレッシングみたいな。やあ、アシュリー!

  • Does that count as body language?

    それは仕草に入るのか?

  • Moving on, number five: Special Attention

    5番目の特別注意することに移る。

  • Do they take interest in your interests?

    趣味に興味をもってくれるか?

  • Well, this one time, she got me my favorite kind of candy.

    もちろん、この前、俺の好きなお菓子を買ってきてくれたんだ。

  • I mean, this isn't just any kind of candy, either.

    つまり、これもただのお菓子ではないんだ。

  • You have to go to a specific part of the city to get it because they don't even make this kind of candy in America.

    特定の場所に行かなければ手に入らない、なんでかって、アメリカではこの種類のキャンディーを作っていないから。

  • That has to mean she likes me a little bit, right?

    それはつまり、彼女が俺を少しは好きだってことだよな?

  • And if she likes me a little, it's enough to ask her if she could like me a lot.

    つまり、彼女が少しでも俺を好きなら、俺のことをもっと好きになってくれないかって言えば十分なんだ。

  • Or I could be wrong, and I could ruin a perfectly good friendship and regret it forever.

    それか、俺が間違っていて、めちゃくちゃ良い友情を台無しにしてしまうかもしれないし、 永遠に後悔することになるかもしれない。

  • Yeah, I'm just gonna eat my candy instead.

    ああ、代わりにお菓子を食べよう。

All right, I'm gonna figure this out right now.

よし、今すぐ解決してやる。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます