字幕表 動画を再生する
RWBY Chibi!
[日本語字幕] [オープニング]
Oobleck: So, in conclusion,
るびちび!
History is good, ignorance is bad!
すなわち結論としては 歴史学は素晴らしいものであり 無教養は悪である
Therefore, read a book!
したがって 本を読みたまえ!
MISS RUBY ROSE!
ルビー・ローズ君ッ!
So glad you could join us, unfortunately, class is nearly over!
授業に参加してくれたことは何よりだ 残念なことにもう終わるところだがね
Ruby: Oh, well, heh, you see, a- a CRAZY thing happened before…
あっ いや つまりですね
Oobleck: DETENTION!
とんでもないことがありまして…
One day!
居残りの罰ッ!
Oobleck: So, in conclusion…
1日分
Ruby: Hullo! I am being exchange student!
次の日...
Also now, I am not being late.
すなわち結論として―
This is when, we get to class in my country!
コンニチハ 私は交換留学生デス
Oobleck: Ah! Welcome to Beacon!
なお私は授業に遅刻したわけではアリマセン
Hold on, you have a little something on your lip!
私の国ではこれが普通なのデス
Ruby: No! Wait!
おお!ビーコンへようこそ!
Holy cats, my face!
ちょっと失礼 口の上に何か付いてるね
Oobleck: DETENTION!
ダメ! 待って!
TWO days!
ヒドイ! 顔が!
Oobleck: In conclusion…
居残りの罰!
I'll be right back, there's something that requires my attention immediately outside.
2日分
Ruby: Yes! I made it!
次の日
Oobleck is no match for my cunning and stealth!
結論として―
Oobleck: DETENTION!
すぐに戻る 速やかに対応が必要な要件が入った
One! Two! Three days!
よし うまくいった!
Ruby: I'm gonna be sick!
私のズル賢さと潜入術の方が上だね!
Ruby: Ha heh! I made it! HA!
居残りの罰! 1 2 3日分!
Nobody can remove me from this seat!
吐きそう~!
NOBODY!
やった!
Wait, where is everyone?
誰も私を追い出したりできない! 誰だって!
Oobleck: Ah, Ruby!
待って みんなはどこ?
Just in time for Saturday detention.
おや ルビー 土曜の補習にはギリギリ間に合ったね
Ruby: SON OF A- *SQUEAK!*
サノバb― !
Ugh, Weiss! You're always so mean!
もう ワイス あんたってホントいっつも不愛想だよね!
Weiss: Deal with it.
私の勝手ですわ
Yang: I wish you'd be more like Pyrrha. She's always nice.
あんたもピュラみたいだったらよかったのに
Nora: That's not always a good thing.
いつも優しいしさ
Jaune: And that, is all of the one-liners I think we should incorporate into our fights!
良いことばかりじゃないけどね
So, what do you think?
俺が考えた戦闘中の決め台詞はこれで全部さ!
Boy! You are just so creative!
で どう思う?
Cinder: Settle down, peons!
まあ! あなたってとっても独創的よね!
Let's get this evil class started!
静粛に 未熟者たちよ!
Torchwick: Look, maybe these, amateurs, need it,
悪の教室を始めるとしよう
But I'm a criminal mastermind!
おいおい この素人どもには必要かもしれないがね
This class is an insult to my dignity!
僕は裏社会の大物だぞ! こんな授業なんて僕に対する侮辱だね!
Geh! Who did that?! Mercury!
誰がやった?
Mercury: Idunno? Emerald: *giggles*
マーキュリー!
Cinder: Everyone focus!
さあね
Today, we're learning about booby traps!
皆集中しろ!
Mercury: Ha!
今日はブービートラップについて学ぶ
She said trap-
トラップだってよ
Cinder: Quiet!
静かに! これには慎重さが要求されるのだ
I need to concentrate!
非常にデリケートな手法だからな
This is a very delicate procedure.
この邪悪のキャンドルを
With the addition of this "evil" candle,
こうして!
Voila!
邪悪なケーキの完成だ
One deliciously evil cake,
いつでも爆破出来るぞ 何か質問は?
ready to explode.
昼飯はまだなのか?
Any questions?
このケーキについてだ
Mercury: When's lunch?
"それグルテンフリー?"
Cinder: I meant about the cake.
は? "それグルテンフリー?"
Cinder: What?
それは知ら… それが何の関係があるんだ?
I don't...
ああ 僕はケーキはそこまで好きでもなくてね 良い感じのプリンじゃダメなのか?
What does that have to do with anything?
どうやってプリンにトラップを仕掛けるんだ!?
Torchwick: Yeah... I'm not crazy about cakes, can we do a nice flan instead?
プリンね
Cinder: How can you booby trap flan?
このケーキのブービートラップに関する具体的な質問は無いのか?
Mercury: Heh!
あのー… 本当にそれが上手くいくのか分からなくって
"Flan."
どう見てもただダイナマイトが刺さっただけのケーキですよね
Cinder: Are there any questions, specifically about making this booby trapped cake?
お前達はこのコンセプトが全然分かってない!
Emerald: Yeah, I don't really understand how this is supposed to work.
いいか? こうやってロウソクの火を消そうと近付いたところに―
It's clearly just a cake with a stick of dynamite in it.
あー… シンダー?
Cinder: *Growls in total frustration*
なんだ エメラルド!
You're clearly NOT grasping this concept!
一体これ以上何が分からないと言うんだ?
See? Now when you lean in to blow out the candles-
いやそれ…
Emerald: Uh, Cinder?
"ハッピーバースデー"
Cinder: Yes, Emerald!
あ
What could you possibly still not understand about this concept?!
授業…
Emerald: Well…
なんて…
[Happy Birthday!]
大嫌いだ
Cinder: Oh.
話を聞こうじゃないか!
*KA-BLAMO!!!!!*
”授業に遅刻” ”人には優しく”
Cinder: I. Hate. Teaching!
”悪の教室”
Port: Tell me about it!