字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The Arab Spring blossomed across North Africa and the Middle East. 北アフリカ、そして中東一帯にアラブの春が訪れました。 Barack Obama has been re-elected before ... バラク・オバマ氏が再選されました… This award is for those forgotten children who want education. この賞は、教育を受けたいのに受けられない、忘れ去られた子供たちに向けられたものです。 The British people have voted to leave the European Union. イギリス国民は、国民投票で欧州連合からのを支持しました。 Fight for your lives before it's someone else's job. 人任せにする前に、自らの命のために闘うのです。 No. いいえ。 Well... まあ… Tik Tok: ADHD in app form. ティックトック:アプリ式 ADHD Old Town Road became the longest-running number-one single in Billboard's history. オールド・タウン・ロードが全米ビルボード史上最長ナンバーワン記録を更新しました。 Avengers: Endgame, officially the highest-grossing movie of all time. 『アベンジャーズ:エンドゲーム』が歴代興行収入トップの座に。 The Emmy goes to Phoebe Waller-Bridge. エミー賞受賞者は、フィービー・ウォーラー=ブリッジ! The United States of America, champions of the world. アメリカ合衆国が世界一の栄冠を手にしました。 Liverpool, GOAL! リバプール、ゴール! Trump is now ordering federal government workers to go back to work without getting paid. トランプは今、連邦局職員に無給のままの状態で仕事に戻れって命令しているの。 It's official: the government shutdown is now the longest in US history. 公式記録です。政府機関の閉鎖がアメリカ史上最長となりました。 There's no sense that there's any room for the two sides to really find a compromise, both are digging in. 全くバカげている。どちらも妥協点を見つけようという余裕もなく、小競り合いを続けている。 We have Big Macs, we have Quarter Pounders with cheese. ここにはビッグ・マックも、クォーター・パウンダー・チーズもあります。 We have everything that I like, that you like. 私が好きなもの、みんなが好きなもの、すべてそろってますよ。 The reason we did this is because of the shutdown. こうなったのは、政府機関が閉鎖しているからだ。 We need border security, we have to have it. 国境の安全性を確保しなければならないし、我々には壁が必要なんだ。 Despicable living conditions, migrants left in standing room cells for a week. 劣悪な生活環境の中、移民者たちは狭い房に一週間入れられたままです。 The United States is running concentration camps on our southern border. アメリカは、南部国境付近で収容キャンプを稼働させています。 Special counsel Robert Mueller has delivered his final report. ロバート・モラー特別顧問が最終報告書を提出しました。 If we had had confidence that the president clearly did not commit a crime we would have said so. もし我々に、大統領が犯罪を犯していないことが明白だという確信があれば、そう言っていただろう。 We're going to impeach the motherf***r. あの人間のクズを弾劾しよう! President Trump is maintaining that there was no wrongdoing on his part in his phone call with the president of Ukraine. トランプ大統領は、ウクライナ大統領との電話会談について、トランプ氏側に不正行為は一切なかったという立場をつらぬいています。 A history-making headline, the third time in history a sitting US president impeached. 歴史を揺るがすニュースです。アメリカ史上3度目となる、現職大統領の弾劾訴追が決定しました。 The 2020 presidential race is heating up. 2020 年大統領選が熱を帯びてきています。 Hell yes, we're gonna take your AR-15, your AK-47, we're not going to allow it to be used against our fellow Americans anymore. もちろんイエスだ。(ライフルの) AR-15 も、AK-47 も回収します。これ以上同胞であるアメリカ国民に向かって銃を使うことを許してはいけないんだ。 Who can beat Donald Trump? 誰がドナルド・トランプを負かすことができるのか? No one is above the law and that includes the president of the United State. アメリカ合衆国大統領を含め、法を免れることができる者は誰もいないのです。 I have not been able to deliver Brexit. 私はブリグジットを実現させることができませんでした。 India is counting votes for the world's biggest democratic election. インドでは、世界最大の民主選挙の開票作業が行われています。 Narendra Modi has swept to a crushing general election win. ナレンドラ・モディ氏は総選挙で圧勝を収めました。 Tensions rising between India and Pakistan over Kashmir. カシミール地方をめぐり、インドとパキスタンの緊張が高まっています。 The long-planned Turkish military operation in Northeast Syria has been launched. トルコ軍が長期にわたり計画していたシリア北部への侵攻作戦が実施されました。 Chaos in Venezuela. ベネズエラは混乱状態にあります。 Both the opposition leader and President Maduro are calling for supporters to protest. 反政府派のリーダーとマドゥロ大統領は、それぞれの支持者にデモを呼びかけています。 We are witnessing a wave of demonstrations around the world. 世界各地に民主化の波が押し寄せている様子を、我々は目の当たりにしているのです。 From the Middle East, to Latin America, the Caribbean, from Europe, to Africa and Asia. その波は、中東からラテンアメリカやカリブ地方、ヨーロッパからアフリカ、アジアにまで及んでいます。 It is clear that there is a growing deficit of trust between people and political establishments, and rising threats to the social contract. 政治体制への不信感が人民の中で強まり、(労働条件などの)社会契約への脅威が高まっていることは明らかです。 The young could see what's in store, what's lurking around the corners. 若者たちにはこれから何が起こるかが、未来に何が潜んでいるのかが見えています。 It's their future, they have every right to fight it. 未来は彼らのものです。立ち向かっていく権利があります。 A teenager from Sweden called the Voice of the Planet is ready to cross the Atlantic on a mission to fight climate change. スウェーデンの「地球の声」と言われる 10 代の活動家が、気候変動問題と闘うための取り組みとして大西洋を横断する準備が整いました。 The eyes of all future generations are upon you. 次世代の人々はみんな、あなたたちに目を向けています。 And if you choose to fail us, I say we will never forgive you. もし、あなたたちの選択が私たちを裏切ることになったら、私達は絶対にあなたたちを許さないと私は断言します。 This is the start of a day of global climate strikes inspired by teen activist, Greta Thunberg. この日からグローバル気候マーチが始まります。10 代の活動家、グレタ・トゥーンベリさんに突き動かされたのです。 You are failing us, but the young people are starting to understand your betrayal. あなたたち(大人は)私たち(若者)を裏切っています。でも、若者たちもあなたたち大人の裏切りに気づき始めています。 A new United Nations report warns the impacts of climate change are increasing and inevitable. 国連が新たに出した報告では、気候変動の影響は拡大を続け、その影響から逃れることはできなくなっていると警鐘を鳴らしています。 An environmental disaster with global implications. 環境災害に伴う世界の行く末。 The Amazon rainforest is burning at record rates. アマゾンでは熱帯雨林の火災が記録的な割合で発生。 New Delhi, air pollution is putting the health of millions of people at risk there. ニューデリーでは、空気汚染のせいで、その地で暮らす何百万という人々の健康が脅かされています。 Cyclone that has swept across Southern Africa. アフリカ南部ではサイクロンが吹き荒れました。 Kerala for a second consecutive year is battling floods in some districts. (インドの)ケララの複数の地域が、2 年連続で洪水の被害に遭っています。 Hurricane Dorian devastated the Bahamas. ハリケーン・ドリアンがバハマを直撃しました。 We have seen what we thought was unseeable. 私たちは、実現不可能だと思っていた光景を目にしています。 We can get married in Taiwan. 台湾で僕たちは結婚できるんだ! Taiwan will be the first Asian country to legalize same-sex marriage. 台湾は、同性婚を法で認めたアジア初の国となります。 We are not immune to the viruses of hate, of fear, of other. 私たちは憎しみや、恐れなどというウィルスに対抗するための免疫細胞ではありません。 We never have been. また、今までそうだったこともありません。 But we can be the nation that discovers the cure. ですが、解決策を見つける国家となることは可能です。 The answer lies in our humanity. 解決のための答えは我々の人間性の中にあるのです。 The first man to run a marathon in under two hours. マラソン記録 2 時間を切った人類初めての男です。 We are here and we have to do something nurturing that we respect before we go. せっかくこの世界にいるんだから、私たちは、心から大切だと感じられる何かを育むべきだと思う。自分たちがまだこの世界にいる間にね。 To love somebody. 誰かを愛するために。 To take care of somebody. 誰かを大切にするために。 Exactly what I was thinking. 全く同じこと思ってたよ。 To make one other person feel good. 他の誰かが気分良く過ごせるようにね。 And that just seems to make life not just livable, but a gallant, gallant event. そういうことが、人生をただ生きやすいだけではなくて、立派なものにしてくれるんだと思う。
B1 中級 日本語 米 Vox 大統領 トランプ アメリカ 記録 弾劾 6 分で振り返る 2019 年 (2019, in 6 minutes) 7626 280 Angel Hsu に公開 2020 年 02 月 10 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語