字幕表 動画を再生する
-
What's up you guys?!
みんな元気?
-
It's King-chan, and An-chan Here with Hakuho, the
キンちゃんとアンちゃんのヤミージャパンです
-
reigning champ sumo wrestler.
ここにいるのは大相撲の横綱白鵬
-
We're in Ryogoku, Tokyo's sumo town.
今日やって来たのは相撲の町、両国
-
We're going to take a tip from the sumo wrestlers and eat like the sports guys out here.
横綱の教えに倣って力士のように食べるぜ!
-
Let's go!
レッツゴー!
-
Let's do it!
早速行くぜ!
-
So we just made it to Kappo Yoshiba
今回やってきたのは「割烹吉葉」
-
which is actually a former sumo stable.
ここは元々相撲部屋として使われてたんだったんだって
-
and just like the sumo, we have to eat strong, healthy and nutritous!
だから今日は力士みたいに強くなれて、 ヘルシーで栄養価が高いものを食うんだ
-
Just like a champion.
横綱になれるようにな!
-
The owner here is also their direct dealer for the Toyosu Market
その上オーナーは豊洲市場の仲卸し
-
Ta-daaa!
キター!
-
Let's do it!
この時を待ってました!
-
I've been waiting on this all day!!
エビに、豆腐、鮭、なんかの野菜、 しいたけ、ほうれん草、
-
Shrimp, I see tofu, salmon, greens mushrooms spinach,
ホタテ、豚肉が入ってる
-
scallops, pork in there.
いろんなもんが入ったスープだな!
-
We've got a soup full of everything!
いただきまーす!
-
Itadakimasu!
最初はこの鮭から
-
First let's try this salmon.
オーマイガー!ウマっ!
-
Oh my gosh!
鮭がこの鍋の出汁をしっかり吸ってる
-
Mmm.
すごい柔らかい!
-
That salmon tastes like it took a deep swim in the hot pot!
もっとこれ欲しいよ
-
So tender!
野菜も食べてみよ
-
Very tender.
野菜いくぜー!
-
I could eat some more of that!
歯がスーッと入ってく感じ
-
There's greens, let's see how it tastes.
それほうれん草?どんな味がすんの?
-
Got to get the veggies!
全ての具から出た風味がブレンドされてていい感じ!
-
Teeth sunk straight through that.
出汁に色んな旨味が詰まってて
-
Is that spinach?
鍋全体にそれが行き渡ってるんだな
-
How did that taste?
まるでおばあちゃんが作ってくれたような味
-
I like how all the flavors have mixed and blended together.
この中には栄養分もビタミンも入ってるし
-
The soup's flavor kind of seasons everything.
具がしっとりしてて美味い
-
It just floats through the whole bowl!
ホタテも食べてみよ
-
Like grandma's stew.
実はホタテ食べるの初めてなんだ
-
I'm getting all those nutrients and vitamins.
じゃあ食べてみて!
-
So moist.
どんな感じ?
-
Let me taste that scallop.
なるほど!おいしい!
-
I've never really tasted scallop before.
オレ、しいたけ大好き
-
See what's that about.
どう?美味い?
-
Is it good?
ウマい!なんか力がついてきた気がするぞ
-
Oh yeah!
ミートボールだと思ってただろ?
-
I'm a mushroom type of guy.
違うの?
-
How do you like that?
これはつみれ
-
Pretty good.
美味いよ!食感はミートボールっぽいけど
-
I feel myself feeling stronger.
味はこっちの方がマイルドだな
-
I know you thought it was a meatball.
食感は肉みたい
-
I definitely thought it was a meatball.
これは豚肉?
-
But what does it taste like?
そう
-
Fishcake?
やっぱり出汁が美味くて具材の味を決めてるんだな
-
Texture's definitely the same as a meatball.
鶏の出汁がキクー!
-
Mild flavor.
トーフとしいたけ
-
Meaty texture.
ホタテヤバいな!超ウマい!
-
Is this pork right here?
これは豆腐を揚げたものなんだ
-
Yep!
豆腐とは味違うの?
-
Once again that broth is really seasoning everything.
油揚げの風味も出汁に溶け込んでると思うよ
-
Chicken soup for the soul!
この味が最高!
-
Tofu and mushrooms.
この鍋には17種類の具が入ってんだって
-
Oh my, that scallop's real crazy good right there!
17つも?!
-
Whoa, that tofu is deep fried
ちゃんこ鍋は力士にだけじゃなくて 日本中で人気が高い料理なんだよ
-
Extra flavor?
寒くなってくると食べたくなるお婆ちゃんのシチュー みたいな感じで体があったまる
-
You can tell the broth get's a lot of flavor from the Tofu.
ウマいよ!
-
I know everything tastes amazing.
もう1杯目食べきっちゃった
-
That's due to the 17 ingredients that are in the pot!
次いくよ
-
17?!
ヘルシーで栄養たっぷり
-
17! Juu-nana!
体に良いものばかり
-
Juu-nana!
この店は相撲の雰囲気が味わえるだけじゃなくて 毎週ライブイベントも開催されてるんだって
-
Chanko's a favorite in the sumo world, but also across Japan.
この店の真ん中にある土俵でパフォーマンスするんだ
-
It's getting kind of cold, so similar to grandma's stew, it warms you up.
円形劇場みたいに土俵を囲んで座れる ようになってるのはそういう訳
-
Oh man.
6杯目も食べきっちゃったよ
-
Umai!
後は「シメ」だけ!
-
First bowl down, a lot more to go.
キター!
-
Let's dive in.
前にも言ったけど「シメ」は最後に食べるもの
-
Healthy and nutritous!
ここの「シメ」はお米を足して雑炊にしたり、 うどんを入れたりできるよ
-
Wholesome!
今回食べたのはちゃんこ吉葉鍋
-
As you can see, the restaurant is sumo themed, but they actually have live events here weekly.
1人前の価格は2800円
-
Performances take place right in the middle here, in the sumo ring.
相撲の雰囲気も料理も一度楽しめる本当に良い店だよ
-
This is kind of why the floor is set up theatre style,
雰囲気サイコー!
-
so everyone can see the performance in the middle.
じゃ、残り食べきるからちょっと待ってて
-
I just finished up with about round...6 now I think?!
今、食べた終わったところだけど、
-
Now it's time for the shime!
最後に俺たちからのメッセージ!
-
Finish him!
今年の動画は今日のが最後
-
Like I told you before, Shime means the finisher.
みんな見てくれてありがとう!
-
For the shime, you can pick between zosui, which is rice, and udon noodles.
みんなも力士みたいに健康で元気な一年を!
-
Today we ate Yoshiba's Chanko Nabe.
来年も見てね!
-
The price was 2,800 yen per person.
今年最後のキンちゃんとアンちゃんのヤミージャパンでした
-
Normally when you get the full entertainment experience, it's really worth it.
今日も日本のウマいもの見つけたぜ!
-
Good vibes!
2020年にまた会おうねー!
-
So we're going to finish up and meet you outside!
-
We just finished up inside.
-
One last message before we go.
-
This is our last video before the end of the year.
-
So we'll see you at the turn of the decade.
-
Stay safe my friends.
-
As the chanko taught us, eat good, nutritious, healthy and well-balanced.
-
I'll see you guys in 2020!
-
For the last time this year, this is King-chan and An-chan.
-
We definitely found something good to eat on these Japanese streets.
-
See you next year!