Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • ♪ (upbeat theme music) ♪

    10代は2000年代のアニメを知っているか?

  • - (FBE) Today we're gonna see how well you know 2000s anime.

    (FBE) 今日はみなさんが2000年代のアニメを どれほど知ってるか見ていきます

  • - So none. (giggles) I don't watch anime.

    全然知らない(笑) アニメは見ないの

  • - I have never watched anime in my life.

    人生で一度も アニメを見たことがないわ

  • So I'm not gonna know anything.

    だから一つも分からないと思う

  • - (suppressed squeal) I'm so happy!!

    嬉しい!

  • I'm a pretty big anime fan.

    アニメは大好き

  • - All right. I'm pumped.

    よし。やるわよ

  • That was my life. I live for anime.

    アニメは生き甲斐よ アニメのために生きてるの

  • - (FBE) So we're gonna play you intro sequences from the shows

    (FBE)では今から各アニメのOPを見せるので

  • and see if you can identify them. - All right, let's get it.

    知っているかどうか見ていきましょう。 − よし、始めよう

  • - Sure, let's do this.

    うん、やろう

  • I'm gonna be very bad at this.

    全く分からないと思う

  • - I think I can only name like two, but we'll see how it goes.

    一つか二つしか分からないと思うけど、 やってみよう

  • - I feel like I should be okay at this. Hopefully I am.

    大丈夫な気がする。 というかそうであってほしい。

  • Here goes nothing.

    始めよう

  • ♪ (quirky interlude) ♪

    1つ目のアニメ 2006-2007

  • - ♪ Hirogaru yami no naka Kawashiatta Kakumei no chigiri

    デスノートね。最高

  • Dare ni mo jamasaseru wake... ♪

    なんか、天国とか地獄みたいな雰囲気

  • - Death Note. Heck yeah.

    わあ、すごく劇的ね

  • - There's, like, a lot of heaven and hell stuff going on.

    ああ、デスノートね

  • - God, it's so dramatic.

    アニメのイントロっていつもすごく変だ

  • - Oh, this is Death Note.

    デスノート、かな?

  • - ♪ ...kagayaku sekai wo

    あれ?ノート?

  • - Man, the intros for anime are always so weird.

    デスノート!

  • - Death Note, I think?

    (FBE) 分かりましたか? - 分からない。

  • - Oh? Notebook.

    デスノート?

  • Death Note.

    デスノート!

  • - (FBE) So do you know it? - I don't.

    (FBE) デスノートのOPでした

  • - Was that Death Note?

    デスノート! 聞いたことはあります

  • - It's Death Note.

    「デスノートかな?」と思ったら

  • - (FBE) So this is the theme from Death Note.

    最後に小さいノートが出てきたから

  • - Death N-- I have heard of Death Note.

    「絶対そうだ!」って思った

  • - I was like, "Could it be Death Note?"

    Smoshのパロディからしか知らないね

  • And then it showed a little notebook at the end.

    ノートに名前を書いたら、 その人が死ぬ

  • I was like, "Gotta be."

    (FBE) デスノートは名前を書いたら 誰でも殺せるノートを拾った

  • - All I know is from a Smosh parody,

    高校生の男の子の話です。

  • how you write down a name in this book, and they die.

    アメリカのいくつかの州は このアニメを禁止しようとしましたし、

  • - (FBE) Death Note is a series about a high school boy

    実際に中国では自分でデスノートを

  • who finds a notebook that will kill anyone

    作った生徒が現れたことで禁止しました。

  • whose name is written in it.

    一つあればな〜

  • Some states in the U.S. have tried to ban this anime,

    これが殺人の原因にはならないわ

  • and China actually succeeded after its students

    それは本人の問題で、 アニメのせいじゃないわ

  • started creating death notes of their own at school.

    デスノートを持ってる友達がいるわ

  • - If only I could have one. (snickers)

    私の名前も書かれたけど、

  • - This isn't what's gonna make someone kill anyone.

    残念ながら、もう内側が死んでるの

  • That's your problem, man. That's not the anime's problem.

    知ってた人 :7/10 聞いたことがあった人:9/10

  • - My friend has a death note, actually.

    次のアニメ 2002-2007

  • She wrote my name in it.

    ナルト!!

  • But, um, too bad I'm dead inside already.

    Yes!!

  • ♪ (quirky interlude) ♪

    ナルト

  • - ♪ Tsuyosa! ♪

    ナルト。間違いない!

  • - Naruto!!

    わあ、すごいわね

  • Yes!!

    漫画で見たことある気がする

  • - Naruto.

    このピンク髪の子になりたかったの

  • - Naruto. This is Naruto.

    すごい。この動画を見て僕がどれだけ 幸せか分からないだろうね

  • - ♪ We... will... rise! ♪

    ナルトは外伝まで見たよ

  • - Oh, look at them go.

    普通はそんなことしないけどね

  • - Feel like I've seen these as little comics before.

    (FBE) 知ってましたか? - ナルト?

  • - Oh god, I always wanted to be her, with the pink hair.

    ナルトでしょ?

  • - ♪ Tsuyosa! ♪

    これはたぶん、ナルト

  • - Oh my gosh. You don't know how happy this makes me.

    ナルト

  • - I even watched the filler episodes of Naruto,

    (FBE) ナルトのOPでした。

  • which apparently is something you don't do.

    合ってたわ!

  • - (FBE) Do you know it? - Is it Naruto?

    なかなか良い勘してるでしょ

  • - It's called "Naturo," right?

    昔こうやって 校庭を走ってたんだ

  • - This might be, like, Naruto.

    すごく恥ずかしいね

  • - It's Naruto.

    (FBE) このアニメはすごく人気で

  • - (FBE) This is the opening of Naruto.

    漫画の第2部は

  • - (proudly) I got it right.

    「ナルト疾風伝」として アニメになりました。

  • See, my instincts are, like-- they're pretty good.

    アニメは第一部と第二部を合わせて 697話あります。

  • - I used to shamefully run in track like this.

    ものすごい数ね

  • It was really cringey.

    明らかにものすごく人気ね

  • - (FBE) The series was so popular

    それに面白そう。 見た方が良さそうね

  • that part 2 of the Naruto manga series

    うん。全部見たよ

  • was adapted into the anime Naruto: Shippuden.

    普通は親が人生について教えるけど、

  • With these two series combined, there are over 697 episodes.

    僕はナルトから学んだんだ

  • - That's a lot of animation.

    知ってた人:10/10 聞いたことがあった人:10/10

  • - That obviously is a super-popular show.

    次のアニメ 2006-

  • And it must be good. I should probably watch it.

    オーマイゴッド! このアニメ大好き!

  • Yep. (gloatingly) And I've seen all of 'em.

    真ん中にいるのは女の子?

  • You know how your parents teach you about life?

    私立学校の子みたいね

  • I learn about life through Naruto.

    何これ?

  • ♪ (quirky interlude) ♪

    全くもって知らないわ

  • - ♪ Maybe you're my love

    高校何とかだと思う

  • - Oh my god! I love this show so much!

    アジアの学園もののアニメは

  • - ♪ A hand like yours... ♪ - Is that a girl in the middle?

    いつも高校なんとかって名前なんだ

  • - (singing along) ♪ ...with a kiss

    (FBE) 知ってましたか? - 知らない

  • We can stop time, and I'll fall in love with you

    薔薇高校とか?

  • - ♪ In a beautiful... ♪ - Looks like private-school kids.

    高校の恋愛

  • - ♪ ...always fall in love ♪ - What is this?

    恋人高校

  • - I have no idea what this is.

    天使高校

  • - It has to be High School something.

    桜蘭高校ホスト部?

  • All Asian animes that revolve around a school

    桜蘭高校ホスト部!

  • are High School something.

    (FBE) 桜蘭高校ホスト部のOPでした

  • - (FBE) So do you know it? - I don't know it.

    聞いたことないわ

  • - Rose High School. Let's go with that.

    主人公は女の子だけど、 男の子に扮してるんだ

  • - High School Love.

    まあ、実は結構好きなんだ

  • High School Sweethearts.

    ほら、いつも何とか高校なんだ

  • High School Cupid.

    アジアの若い女の子向けって感じだね

  • - Ouran High School Host Club?

    でも見ないと分からないね。 もしかすると楽しめるかも

  • - The Ouran High School Host Club!

    知ってた人:3/10 聞いたことがあった人:4/10

  • - (FBE) This is the opening to Ouran High School Host Club.

    何これ?

  • - I've never heard of that.

    これが何なのか全く分からないわ

  • - The main character's a girl, but she's dressing as a boy.

    ロボットの手みたい。 何なのか分からないけど

  • It's a fair-- I actually liked it.

    なるほど。鋼の錬金術士ね

  • - See? There's always a High School in there.

    待って。このキャラ見たことある

  • I feel like it was more maybe catered towards small Asian girls.

    これ絶対知ってる

  • But you know, you never know. I might enjoy it.

    もう、何で名前が出てこないの

  • ♪ (quirky interlude) ♪

    ギルガメッシュにしておくよ

  • - ♪ Kimi no te de ♪ - What?

    それが正解な気がする

  • - ♪ Kirisaite ♪ - I have no idea what this thing is.

    (FBE) 分かりましたか? - 全く何か分からない

  • - It's a robot hand. I was trying to figure out what that was.

    ソウルイーター。 それでいこう

  • - Yeah, okay. This is the original Fullmetal Alchemist.

    鋼の錬金術士だ、 鋼の兄弟じゃなくて

  • - Wait a second. I've seen that character before.

    (FBE)鋼の錬金術士でした

  • - This all seems so familiar.

    鋼の錬金術師、聞いたことある

  • - ♪ Saa Ai ni kogareta mune wo

    昔少し見た気がする

  • Tsuranuke ♪ - Man, why can't I remember

    僕の意見では、 最高のアニメの一つだね

  • what it's called?

    すごく良いアニメだ。オーマイゴッド。 いろいろ思い出すよ

  • (sucks air through teeth) Zoinks!

    知ってた人:2/10 聞いたことがあった人:8/10

  • - I'm just gonna say Gilgamesh.

    ああ、見たことある。 なんだっけ?

  • Feel like that's the right answer.

    ブリーチだ

  • - (FBE) So do you know it? - I do not know where this is from.

    ブリーチ。こいつ知ってる

  • - Soul Eater. That's what I'm going with.

    ブリーチ

  • - Fullmetal Alchemist, not Brotherhood.

    見たことないけど、 すごく良いって聞く

  • - (FBE) So this was from Fullmetal Alchemist.

    みんな髪がカラフルなのが素敵ね

  • - Fullmetal Alchem-- 'kay, I heard of it.

    良い曲だ

  • - Oh, Fullmet-- I think I've watched some of that before.

    何か分からないわ

  • - In my opinion, it's probably the greatest anime of all time.

    (FBE) 知ってましたか? −全然

  • Really good anime. Oh my god. So many feels.

    ブリーチ?

  • ♪ (quirky interlude) ♪

    うん、ブリーチね

  • - ♪ Miageta yozora no hoshitachi no hikari

    ブリーチね

  • - Ah, I've seen this. What is this?

    聞いたことがある

  • This is Bleach.

    聞いたことがあるけど、 一度も見てないね

  • - Bleach. I recognize that guy.

    ブリーチ。なるほど

  • - Bleach.

    何でブリーチなの? (※英語でBleachは漂白を意味します)

  • I've never watched Bleach, but I also hear it's very good.

    知ってた人:4/10 見たことがあった人:6/10

  • - ♪ Itsuka dareka no mune ni

    これ知らない!

  • - They all have such colorful hair. I love it.

    いや、待って。 デジモン?

  • - ♪ Ano hoshi no you ni ♪ - I love the music.

    デジモン。 これ本当に大好き

  • ♪ (final guitar chord) ♪ - I don't know what this one is.

    ポケモンもどきみたいなやつ

  • - (FBE) Do you know it? - Not at all.

    昔見てたよ

  • - Bleach?

    でもこの曲いつも頭に残る

  • - Yeah, that was Bleach.

    やられたよ

  • - (FBE) This is from Bleach. - Blea--

    ポケモンの酷い複製みたいね

  • I've heard of this.

    (FBE) 知ってましたか? - 曲は聞いたことあると思う

  • - I'm familiar with the name of it. I just never watched it.

    デジモンとか言ってた

  • - Bleach. Okay.

    デジモン

  • Why is it called Bleach?

    どう考えてもデジモン

  • ♪ (quirky interlude) ♪

    (FBE) デジタルモンスター、 デジモンのOPでした。

  • - ♪ Change into digital... ♪ - I don't know this one.

    オッケー

  • No, wait. Is it Digimon?

    ちょうどデジタルモンスターって 言うところだった

  • - Digimon. I love this so much.

    でもどっちにしろ正解だね

  • - ♪ ...into champions

    すごくポケモンに似てる

  • Digivolve into... ♪ - The Walmart version of Pokemon.

    人気があるポケモンのライバルだね

  • - ♪ Digimon ♪ - (singing along) ♪ Digital Monsters

    まあでも、ポケモンには及ばないよ

  • ♪ (singing gibberish) ♪

    何でポケモンは これを訴えなかったの?

  • - ♪ Digimon Digital Monsters ♪ - I used to watch this.

    完全にパクリなのに?

  • - ♪ Digimon are the champions

    知ってた人:10/10 聞いたことがあった人:10/10

  • Digimon Digital Monsters

    うん、知ってる。 あとは名前を思い出すだけ

  • Digimon

    うーん、なんとか海賊

  • - But the song always gets stuck in my head.

    ワンピース

  • Thank you for that.

    ワンピース

  • - That looks some horrible knockoff of Pokemon.

    ワンなんとか。 分からないわ

  • - (FBE) So do you know it? - Think I heard in the song.

    顔の角度がとても変ね

  • It said something like "Digimon."

    待って

  • - Digimon.

    ワンピース?

  • - Obviously Digimon.

    (FBE) 知ってましたか? −いいえ

  • - (FBE) This was the opening to Digimon: Digital Monsters.

    いいえ

  • - Okay.

    見たことあるけど、 名前は知らない

  • - I was about to add "Digital Monsters."

    うん。ワンピース

  • You know what? I still got it.

    (FBE) ワンピースでした。 −うん、聞いたことある

  • - It had A LOT of similarities to Pokemon.

    2話くらい見た気がする

  • - Pokemon's competitor that people still loved.

    この男の子が、 お菓子を食べて力を得るみたいな?

  • But I mean, it didn't come close to Pokemon.

    (ポパイのように)ほうれん草を 食べて筋肉がつくみたいな

  • - How did Pokemon not file a lawsuit against them

    (FBE)このアニメは隠された宝を探す

  • for just ripping off their idea?

    海賊の話です。

  • ♪ (quirky interlude) ♪

    漫画は世界で 3億4千5百部以上売れていて、

  • - ♪ Come aboard and bring along... ♪

    歴史上最も売れている漫画の一つです。

  • - Okay, I recognize this. So I just need to remember the name.

    ワオ。すごい人気ね。 聞いたことなかったわ

  • - I... Pirates something.

    そんなに長く続くなんて信じられないわ

  • - ♪ ...everything that we're looking for

    次々に新しいことを 考えるのは大変そうね

  • - One Piece. This is One Piece.

    読む前に友達が、

  • - This is One Piece.

    「いいか。泳げない海賊についての話だ」 って言ってて

  • - One something. I don't know what it is.

    すごく馬鹿げてると思ったよ

  • - ♪ ...my friend

    でも読み始めると

  • We are ♪ - They choose the strangest face angles.

    うん、なかなかカッコイイってなった

  • - Oh wait.

    こういう言い方するとなんだけど

  • Is it One Piece?

    ナルトファンとして言うと、 ものすごい話数だけど

  • - (FBE) So do you know it? - No.

    700話くらいかけて 何千枚あるパズルのピースの一つを探すなんて

  • - No.

    とてもじゃないけど見れないよ

  • - I recognize it. I don't know the name.

    知ってた人:5/10 聞いたことがあった人:7/10

  • - Yep. One Piece.

    React channel でこの動画を見てくれて ありがとう

  • - (FBE) So this was One Piece. - M'kay, yeah. I heard of it.

    React channel で この動画を見てくれてありがとう

  • I've maybe seen an episode or two.

    もっと見たかったら チャンネル登録してね

  • - This guy, like, eats candy and then gets powers?

    一番好きなアニメは何? コメントに書いてね

  • The guy who ate spinach and grows muscles.

    バイバイ。 今すぐもっとアニメを見なきゃ

  • - (FBE) This is an anime series

    こんにちは。 React Channelのミーガン(Megan)です

  • that follows pirates in search of hidden treasure.

    私達の動画を見てくれて 本当にありがとう

  • With over 345 million copies in circulation worldwide,

    アニメのリクエストがあったので、 やってみました

  • it is the best-selling manga series of all time.

    次の動画は何が見たいか教えてね

  • - Oh wow. That's really popular. I've never heard of it.

  • - That's incredible that it's lasted that long.

  • It must be hard to think of new things to write about.

  • - Before I read it, my friends were like,

  • "Okay, it's about pirates that can't swim."

  • And I was like, "That sounds so stupid."

  • But then I started reading it.

  • And I was like, "Yeah, it's pretty cool."

  • - This is gonna sound really hypocritical

  • coming from a Naruto fan, but there's a TON of episodes.

  • I think like 700 episodes for them to find one piece of a puzzle

  • that has like a thousand pieces.

  • Too many to watch.

  • ♪ (quirky interlude) ♪

  • - Thanks for watching us geek out about anime

  • on the React channel.

  • - Subscribe if you want to see more episodes like this one.

  • - What's your favorite anime? Let us know in the comments.

  • - Bye, guys. I need to check out more anime A.S.A.P.

  • - Hi, guys. I'm Megan from the React channel.

  • Thanks so much for watching our videos.

  • You asked for more anime. We gave it to you.

  • So keep those suggestions coming.

  • ♪ (upbeat theme music) ♪

♪ (upbeat theme music) ♪

10代は2000年代のアニメを知っているか?

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます