Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • - Will you take a picture of me?

    ー私の写真とってもらえる?

  • - Yeah, babe.

    ーうん、ベイビー。

  • Portrait? Full body?

    ポートレート?全身?

  • You know what? I'll take both.

    待って、どっちも撮るわ。

  • - No, okay yeah.

    ーいいえ、いや、いいわ。

  • (whimsical music)

    (楽しい音楽)

  • - Okay.

    ーよし。

  • (camera clicks)

    (カメラのクリック音)

  • Yes, yes!

    うん、いいわね!

  • Work it, okay, smile.

    もっとよ、うん、笑って。

  • Less, less. - Okay.

    もう少し控えめに。 ーわかった。

  • - Look that way.

    ーあっち向いて。

  • Now, laugh.

    そして笑って。

  • - Oh my God!

    ーやだー!

  • - That's like fake, not a fake laugh,

    ーフェイクっぽいわ。作り笑いはだめ。

  • like a, "Oh my God, I got caught up in the moment."

    「いやだ!調子乗っちゃった」みたいな感じで。

  • - Oh, like that? - Boom!

    ーそんな感じ? ーいいね!

  • - Listen, listen to me, okay?

    ー聞いて、私の話を聞いて?

  • You are a gem.

    あなたは宝石のような存在よ。

  • You are smart and you are successful, and he does not deserve you.

    賢いし、成功しているし。だから彼はあなたにふさわしくないわ。

  • - All right, see you in a bit.

    ーよし、じゃあまた後でね。

  • - Hmm, you look a little bit like a hallucination.

    ーうーん、ちょっと幻覚のような感じね。

  • I think you should go change.

    着替えた方が良いと思う。

  • (whining) You know what he is? He's the cantaloupe in a salad.

    (泣き声)彼がどんなかわかる? 彼はサラダの中のカンタロープ(メロンの一種)みたいなものよ。

  • (camera clicks) - Oh this is good.

    (カメラのクリック音) ーわあ、これいいわ。

  • Oh, okay.

    ああ、うん。

  • - You know how everybody hates getting cantaloupe in their salad?

    ーみんな、サラダにカンタロープが入ってるの嫌いだって知ってるでしょ?

  • That's what he is, he's just filler.

    彼はそうよ、フィラーみたいなもの。

  • Are you doing a shift at the chocolate factory?

    チョコレート工場に働きに行くの?

  • - You're right, you're right.

    ーそうね。あなたの言うとおり。

  • Am I like the strawberry? Am I the strawberry not the cantaloupe?- Yes, you are the strawberry.

    私はいちごみたいなかんじ?カンタロープじゃなくて、いちごかな? ーもちろん、あなたはいちごよ。

  • You are the only berry in a salad.

    サラダの中のたった1つのベリーよ。

  • You are expensive, and you are a farmer's market berry.

    高級な、ファーマーズマーケットのベリーよ。

  • - Okay, bye.

    ーいいわ。じゃあね。

  • - Hey Beetlejuice, it's not Halloween.

    ーやあ、ビートルジュース。今日はハロウィンじゃないわよ。

  • (sighs)

    (ため息)

  • - I'm a berry! Mother F-er!

    ー私はいちごよ!くそやろう!

  • (whining)

    (泣き声)

  • (hip hop music)

    (ヒップホップ音楽)

  • (mumbled chatter)

    (ブツブツとした雑談)

  • - [Girl] Who's that?

    ー【女性】あれはだれ?

  • - [Girl] Do you see that girl over there?

    ー【女性】あそこの女の子見た?

  • - [Guy] What a weirdo.

    ー【男性】なんて変な奴だ。

  • (hip hop music)

    (ヒップホップ音楽)

  • - [Girl] Oh my God, both of them?

    ー【女性】いやだ、二人とも?

  • (chuckles)

    (笑い声)

  • - Are you being weird again?

    ーまた変なことやってるの?

  • (mumbled mocking)

    (ぶつぶつあざける)

  • Are you being weird again?

    また変なことやってるの?

  • - Nanananana.

    ーノーノーノーノーノー。

  • (flicking tongue)

    (舌を弾く)

  • My name is Reese with her.

    彼女の一緒だと私の名前は、リーズ。

  • (growling)

    (唸り声)

  • Look at me, I'm the perfect blend of chocolate and peanut butter.

    私を見て。私はチョコレートとピーナッツバターの完璧なブレンドよ。

  • - You can't get with this.

    ーこれは無理でしょ。

  • (moaning)

    (うめき声)

  • I just have so much work to get done today.

    今日はとにかく仕事がたくさんあるの。

  • - Kevin and I got in a fight.

    ーケヴィンと喧嘩したの。

  • - Okay. Tell me everything.

    ーわかった。全部教えて。

  • (whining)

    (泣き声)

  • - Can you proofread this text to Kevin for me?

    ーケヴィンへのこの文章を校正してもらえる?

  • (scoffs)

    (冷笑)

  • Hey Reese, can you see my underwear?

    ねえリーズ。下着見てくれる?

  • - Yes. - Ugh.

    ーうん。 ーああ。

  • - I think it's a little harsh.

    ーちょっと厳しいと思うわ。

  • - Really?

    ー本当?

  • - Yeah. - What?

    ーうん。 ーうそでしょ?

  • - I mean, maybe like die isn't the best choice of words.

    ー つまり、「死ぬ」なんて、言葉の選択として適切じゃないんじゃない?

  • - Should I do deceased?

    ー「亡くなる」にした方がいい?

  • What about now?

    これならどう?

  • - Yes. - Ugh!

    ーうん。 ーあー!

  • Should I put a period?

    「終止符」にする?

  • - Yeah period-- - Die period?

    ーうん。終止符。・・・死の時間?

  • - It's more professional. - That sounds smarter.

    ーもっとプロっぽいし。 ー賢く聞こえる。

  • - I mean he is your boss.

    ーだって、彼あなたの上司でしょ。

  • - Okay, what about now?

    ーよし、これならどう?

  • - Yes. - What?

    ーうん。 ーええ?

  • - I told you to stop buying stuff off Instagram ads.

    ーインスタの広告で物を買うなって言ったでしょ。

  • - But the algorithm knows me so well!

    ーでも、アルゴリズムは私のことをよく知ってるの。

  • (camera clicks)

    (カメラのシャッター音)

  • Oh that's good.

    うん、いいわ。

  • - [Man] Yeah, I like if you want I could show you my lightsaber collection, it's actually pretty impressive.

    ー【男性】僕のライトセーバー・コレクションを 見せてあげようか? すごいんだよ。

  • I just can't let you touch any of them 'cause they're in mint condition, so.

    ただ、真新しいから、触らせてあげることはできないんだけど。

  • - Oh my God, I'm so sorry to interrupt but can you help me for a second?

    ーあらやだ、邪魔してごめんなさいね。でも、ちょっと助けてくれる?

  • Yeah, I have explosive diarrhea, I need your help.

    うん、爆発的な下痢をしてるから、あなたの助けが必要なの。

  • Sorry, yeah, we'll be right back.

    ごめんなさい。ええ、また後で戻ってくるわ。

  • Can you just, yeah sorry!

    ねえ、お願い、ごめんね!

  • (phone rings)

    (電話の呼び出し音)

  • - Oh my God, how is it going?

    ーあらまあ、どうなってるかな?

  • - Oh my God, it's going so good. He is so hot.

    ーきいてよ、本当にうまくいってるわ。彼、とても魅力的。

  • Honestly I might spend the night with him tonight.

    正直、今夜は彼と一晩過ごすかも。

  • (phone beeps)

    (電話の音)

  • - Hi Aunty!

    ーあら、おばさん!

  • - Hello Reese, where is Lilly?

    ーどうもリーズ。リリーはどこ?

  • - You know what, she is in the washroom and she might have to stay over tonight,

    ーその、彼女は洗面所にいるんだけど、今日は泊まってもらわないといけないかも。

  • because we are studying...our lines, for the show.

    私たち勉強してるから、私たちのセリフを……ショーのために。

  • On the count of one--

    カウントに合わせて……

  • (screaming)

    (叫び声)

  • - One, two, three.

    ー1、2、3

  • (camera clicks)

    (カメラのクリック音)

  • One more.

    もう一回。

  • Just do it, just do it.

    ただやって、やっちゃって。

  • - One.

    −1。

  • (screaming)

    (叫び声)

  • Seriously, you guys are perfect for each other.

    真面目な話、あなたたちは完璧にお似合いよ。

  • I have never seen her this happy,

    こんなに幸せそうな彼女はじめて見た。

  • I'm so happy for you both. - He is the best, thank you.

    とても嬉しいわ。 ー彼は本当にベストよ。ありがとう。

  • Should we go do your thing, babe?

    あなたの仕事をしに行きましょうか、ベイビー?

  • - Yeah, let's go. - Let's go, okay.

    ーうん、行こう。 ー行きましょう。

  • - Oh, just a second.

    ーあ、ちょっと待って。

  • Yeah, listen and listen good. If you hurt her, I will find you.

    うん、聞いて。ちゃんと聞いて。もし彼女を傷つけたら、あんたのこと見つけに行くから。

  • I will key your car, I will hack your Venmo. Do you hear me?

    あんたの車に鍵をかけて、Venmoをハッキングしてやるから。聞いてる?

  • Oh yeah, let it out.

    うん、吐き出しちゃいな。

  • (moaning)

    (うめき声)

  • - I'm sorry! (whines)

    ーごめんね!(泣き声)

  • - It's okay, it's okay.

    ーいいのよ、いいの。

  • Just let it out of your body.

    体から出しちゃいなさい。

  • - Are you mad?

    ー怒ってる?

  • - No, I'm not mad.

    ーううん、怒ってないわ。

  • But also, you're a great guy and I hope it works.

    でも、あなたは素晴らしい人だから、うまくいくよう願ってる。

  • - Thank you.

    ーありがとう。

  • - Okay, perfect.

    ーよし、完璧よ。

  • But I will kill you.

    でも、殺すからね。

  • Not mad!

    怒ってないわ!

  • Yes this is Mrs. Witherspoon.

    はい、こちらはウィザースプーンです。

  • Yes, I am Lilly Singh's professional reference.

    ええ、私はリリー・シンのプロフェッショナルな身元保証人です。

  • - Ugh, can't find my phone!

    ーああ、電話が見つからない!

  • - You know, she's very organized.

    ーええ、彼女はとても整理整頓上手です。

  • - I hate my life!

    ー私の人生が憎い!

  • - And she has a great attitude.

    ー そして、彼女の態度は素晴らしいです。

  • - I paid like $90 for that Popsocket!

    ーポップソケットに90ドルも払ったんだから!

  • - You what she is, good with money.

    ー彼女がどんなかわかりますか?お金の扱いがうまいの。

  • (screaming)

    (叫び声)

  • No, that's my neighbor.

    いいえ、それは私のご近所さんです。

  • - Are you mad?

    ー怒ってる?

  • - I'm not mad.

    ー怒ってないわ。

  • - Don't be mad.

    ー怒らないで。

  • - I'm not mad!

    ー怒ってないってば!

  • Hey! - Bye bye, I'm running late.

    やあ! ーじゃあね、遅れそうなの。

  • - Okay, have fun on your date.

    ーうん、デートを楽しんでね。

  • - Yeah, thank you.

    ーうん、ありがとう。

  • - Oh, come back here.

    ーああ、戻ってきて。

  • Okay, you're a little stinky.

    よし。ちょっと臭かったから。

  • - Thank you.

    ーありがとう。

  • (gagging) Oh my gosh, honey.

    (喉の音)いやだ。

  • Did you have seafood?

    シーフードを食べたの?

  • (screaming)

    (叫び声)

  • Okay, do you still want me to do the bikini, honey?

    ええと、まだ私にビキニをやってほしい?

  • - No!

    ーいいえ!

  • - Got it.

    ーわかった。

  • - God no! No!

    ー信じられない!いやよ!

  • Hey thank you so much for watching this video with...- Reese!

    この動画を見てくれてありがとう。リーズでした。

  • - She's amazing, I'm obsessed.

    ー彼女は素晴らしいわ。私は夢中なの。

  • If you wanna check out her YouTube channel, it is down below, do it right now!

    もし、彼女のYouTubeチャンネルをチェックしたいなら、下にあるから、今すぐチェックして!

  • My last collaboration's over there.

    私の前回のコラボレーションはあちらに。

  • Behind the scenes vlog channel right there.

    ビハインド・ザ・シーンのVlogチャンネルはそこに。

  • Make sure you subscribe to this channel 'cause we makin' videos!

    このチャンネルを購読してください。私たちは動画を作っています。

  • One love Lilly, that is a wrap, and zoop!

    リリーから愛をこめて。これでおしまいです!

  • We're like twins.

    私たち双子みたい。

  • - That's really impressive.

    ーそれは感動的ね。

- Will you take a picture of me?

ー私の写真とってもらえる?

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 怒っ いちご 泣き声 叫び声 リリー ロープ

爆笑!”ベストフレンド”の責任

  • 2589 95
    Helena に公開 2021 年 11 月 17 日
動画の中の単語