字幕表 動画を再生する
November Rain
十一月雨
When I look into your eyes I can see a love restrained
君の目を見ると 抑えられた愛が見える
But darling when I hold you Don't you know I feel the same
But darling when I hold you 私も同じ気持ちだと知らないの?
'Cause nothing lasts forever And we both know hearts can change
続くものはないから 私たちは心が変わることを知っている
And it's hard to hold a candle In the cold november rain
ロウソクを持つのも大変だし 寒い11月の雨の中で
We've been through this such a long, long time Just trying to kill the pain
こんなに長い時間、長い時間を過ごしてきたのに 痛みを殺そうとしているだけだ
Oh! Yeah
おう!
But lovers always come
しかし、恋人たちはいつもやってくる
And lovers always go
恋人たちはいつも
An no one's really sure Who's letting go today
誰にもわからない 今日は誰が手放すの?
Walking away
歩きながら
If I cold take the time
寒くても時間をかければ
To lay it on the line
それをラインの上に置くために
I could rest my head Just knowing that you were mine
頭を休められる あなたが私のものだと知っただけで
All mine
吾輩のもの
So if you want to love me Then darling don't refrain
私を愛したいなら ダーリン、遠慮しないで
Or I'll just end up walking In the cold november rain
さもなくば、歩いているだけで終わってしまう 寒い11月の雨の中で
Do you need some time... on your own
時間が必要なのか... 一人で
Do you need some time... all alone
時間が必要なのか... 一人で
Everybody needs sometime... on their own
誰にでも必要な時がある... 誰にでも必要な時が
Don't you know you need sometime... all alone
いつかは必要だと思わないか? 一人で
I know it's hard to keep an open heart
心を開いておくのは難しいと思うが
When even friends seem out to harm you
友だちでさえあなたに危害を加えようとしているように見えるとき
But if you could heal a broken heart
しかし、あなたが傷ついた心を癒すことができたら
Wouldn't time be out to charm you
あなたを魅了するために時間を費やすことはありません
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
Sometimes I need some time... on my own
たまには時間が必要だ... 一人で
Sometimes I need some time... all alone
たまには時間が欲しい... 一人で
Everybody needs some time... on their own
誰にでも時間は必要だ... 誰にでも必要な時間が
Don't you know you need some time... all alone
時間が必要なのを知らないのか... 一人で
And when your fears subside
恐怖がおさまれば
And shadows still remain
そして影はまだ残っている
Oh! Yes...
ああ、そうだな...
I know that you can love me
私はあなたが私を愛することができることを知っています
When there's no one left to blame
誰も咎める者がいなくなったら
So nevermind the darkness We still can find a way
だから暗闇は気にしない 私たちはまだ方法を見つけることができます
'Cause nothing lasts forever Even cold november rain
続くものはないから 寒い11月の雨でも
Don't ya think that you need somebody
誰かが必要だと思わないのか
Don't ya think that you need someone
誰かが必要だと思わないのか
Everybody needs somebody
誰もが誰かを必要としている
You're not the only one
あなただけではない
You're not the only one
あなただけではない
Don't ya think that you need somebody
誰かが必要だと思わないのか
Don't ya think that you need someone
誰かが必要だと思わないのか
Everybody needs somebody
誰もが誰かを必要としている
You're not the only one
あなただけではない
You're not the only one
あなただけではない
Don't ya think that you need somebody
誰かが必要だと思わないのか
Don't ya think that you need someone
誰かが必要だと思わないのか
Everybody needs somebody
誰もが誰かを必要としている
You're not the only one
あなただけではない
You're not the only one
あなただけではない
Don't ya think that you need somebody
誰かが必要だと思わないのか
Don't ya think that you need someone
誰かが必要だと思わないのか
Everybody needs somebody
誰もが誰かを必要としている
Based on the short story "Without you" by Del James
短編小説をベースに "Without you" by デル・ジェームス