Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • If there's one thing you know about sloths, it's that they're, well, slow.

    ナマケモノについて皆さんが思い浮かぶのは、まあ、ゆっくり動くということでしょうね。

  • But that doesn't mean they're boring.

    でも、だからといってこの動物がつまらないものだというわけではないんです。

  • In fact, sloths are one of the most extreme animals on the planet, and not just because they poop only once a week.

    それどころか、ナマケモノはこの地球上で最も興味深い動物の 1 つです。とは言っても、ウンチをするのは 1 週間に 1 回だからというわけではありません。

  • First of all, sloths really are extremely slow.

    何といっても、ナマケモノは非常にゆっくり動きます。

  • Their top speeds clock in at just 0.25 kph, making them the slowest mammal on the planet.

    最高速度は時速 0.25 キロですから、地球上で最も遅い哺乳類となります。

  • According to zoologist Becky Cliffe, that's because, well, sloths can't really see.

    動物学者のベッキー・クリフさんによると、その理由としてはナマケモノはほとんど何も見ることができないからです。

  • 60 million years ago, they lost the ability to see.

    6000 万年前に、視力を失ってしまったんです。

  • They went almost completely blind.

    ほぼ完全に盲目なんですね。

  • So, in the daytime, a sloth actually can't see anything cause it's too bright.

    というわけで、日中は眩しすぎてナマケモノは何も見ることができません。

  • If you can't see where you're going, you can't run around because you're going to fall out of the tree.

    自分がどこに向かっているのか見えなければ、木から落ちる危険があるので走ることはできません。

  • Moving slowly may sound like a liability, especially if you're nearly blind, but being sluggish actually comes with all kinds of benefits.

    盲目の上にゆっくりとしか動けないというのはマイナスのように思えますが、のんびりしていることによるプラス面は実はたくさんあります。

  • For one, they save an enormous amount of energy.

    何といっても、体力をたくさん温存しておくことが可能です。

  • In fact, sloths use about 90% less energy than the average mammal, which is vital, considering their diet is a low-energy snack consisting of leaves...with a side of leaves.

    事実、ナマケモノは平均的な哺乳類に比べて 90% も体力を温存していますが、これはエネルギー量の低い葉っぱばかりを食べている食生活を考えると重要な要素です。

  • And as it turns out, being slow also helps sloths avoid detection.

    そして、のんびり動くことで敵に気付かれないという効果もあります。

  • You see, sloths are so slow that predators like jaguars and eagles, which use movement to hunt, can't even find them.

    つまり、ジャガーやワシは獲物の動きを感知して襲うわけですが、ナマケモノは動きがなさ過ぎて見つけられないわけです。

  • But some sloths take predator avoidance to the next level.

    しかし、ナマケモノの中にはさらに巧妙な形で敵に気付かれないようにしている者もいます。

  • Thanks to rare extra vertebrae in its neck, the three-fingered sloth can turn its head 270 degrees, which allows it to smell incoming predators from almost any direction, and that's especially useful when you spend nearly all of your time motionless in a tree.

    首にある珍しい脊椎のおかげで、3 本の指を持つナマケモノは頭を 270 度まで回すことができるため、天敵の匂いをほぼ全方位から嗅ぎ分けることができますが、これは特に木の上にじっと動かないで暮らしているナマケモノにとっては非常に便利です。

  • In fact, sloths sleep, mate, and even give birth all while hanging upside down on a branch.

    事実、ナマケモノは木の枝に上下さかさまにぶら下がったまま寝たり、交尾をしたリ、出産までするのです。

  • And, as you might expect, that requires some pretty extreme adaptations.

    ということは、かなり特殊な体の作りをしている事が必要なのは想像に難くありません。

  • They've got special tendons in their hands, which lock into place.

    手には特別な腱があって、しっかりと物をつかむことができます。

  • And, along with their long, hooklike fingernails, allow them to hang easily.

    さらには長くてフックのような形をした爪のおかげで、簡単に木からぶら下がることができるのです。

  • They're like a giant coat hanger.

    巨大なコートハンガーみたいなものですね。

  • And to combat a rush of blood to the head, which might be familiar if you've ever hung upside down...

    そして、上下逆さまに暮らしていれば頭に血がのぼってしまうのは必然ですから…

  • They have special sort of valves in their circulatory system that does actually stop the pooling of blood in the head.

    血液循環系に特殊なバルブが付いていて、頭に血が集中するのを防いでいるんです。

  • But if you think that's extreme, consider this: once a week, sloths risk their lives on a daring journey from the protective forest canopy to the ground.

    これだけでもかなり驚きですが、さらにナマケモノは 1 週間に一度だけ安全な木の上から命の危険を冒して地面に下りてきます。

  • Their mission?

    これは何のためでしょうか?

  • To poop.

    ウンチをするためです。

  • And it really is risky.

    そして本当に命がけなのです。

  • We suspect about 60% of predator-based sloth deaths happen while they're pooping.

    ナマケモノが天敵に襲われて死ぬケースの約 60% は、ウンチの最中に襲われることによるとみられています。

  • They literally risk their life to come down to the ground.

    文字通り、命を危険にさらしてまでして地面に下りてくるのです。

  • So they have to make it count.

    ですから、意味のあるものにしないといけないのですけど

  • And, boy, they really do.

    まあ、本当に大きな成果を挙げるのです。

  • Sloths can lose an astonishing 30% of their body weight each time they go.

    ナマケモノは、排泄をするたびになんと体重が 30% も減ります。

  • Plus, they might get a mate out of it.

    さらに、パートナーを見つけるのもこの時です。

  • How do you find a mate if you're solitary and you can't move very far?

    独りで暮らしていてそれほど遠くまで移動はできないのに、どうやってパートナーを見つけるのでしょうか?

  • Well, they're gonna have to use pheromones and scent markers.

    フェロモンや体臭をマーキングしたりする必要があるんです。

  • I think that coming down and leaving a little pile at the base of your favorite trees is sort of like a little signpost.

    多分、自分が暮らしている木の根元にちょっとしたお土産を残していくと、それがある種の標識代わりになるという感じでしょうか。

  • But if there's one thing that really pushes sloths over the top, it's their rough fur.

    それでも、ナマケモノの最大の特徴といえばゴワゴワの体毛でしょう。

  • Sloth fur has its very own ecosystem.

    ナマケモノの毛は独自のエコシステムを持っています。

  • Because they live in the rainforest, it's often wet, which creates the perfect environment for algae to grow and provide sloths with green camouflage.

    熱帯雨林に生息するため体は濡れている事が多く、そのため体に藻が発生して緑の中に溶け込むカモフラージュとして機能してくれるのです。

  • But it isn't just algae that calls a sloth's fur home.

    しかし、ナマケモノの毛に住み着いているのは藻だけではありません。

  • You can also find beetles, cockroaches, and a species of moth that's found nowhere else in the world except for on a sloth.

    カブトムシやゴキブリ、そして世界中でナマケモノの毛の中にしか生息が確認されていない種類の蛾まで存在するのです。

  • And the sloths don't seem to mind one bit.

    ナマケモノにしてみれば、全く気にしていないようです。

  • But that's not all.

    それだけではありません。

  • Their fur might actually save lives.

    この毛は命を守ってくれているのです。

  • Fungi in their fur have been shown to fight breast cancer cells, and they may also have properties for fighting malaria.

    毛の中に生息する菌が乳がん細胞に対抗する力を持っており、またマラリア予防にも効果を持つとみられています。

  • So, despite their slow pace, sloths are far from boring, and in some environments, they aren't even slow.

    というわけで、のんびり屋のナマケモノですが、実はなかなか面白い生態を持っているのです。そして時には素早い動きも見せたりします。

  • I mean, look at that daredevil go.

    ホラ、この勇気ある 1 頭を見てみてください。

If there's one thing you know about sloths, it's that they're, well, slow.

ナマケモノについて皆さんが思い浮かぶのは、まあ、ゆっくり動くということでしょうね。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます