Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Sup Guys! Tyler Here!

    こんにちは!タイラーだよ!

  • And today I got something special for you.

    今日はちょっと特別なものを見せますよ。

  • I'm gonna go try and do some Mochitsuki.

    これから餅つきをするんだ。

  • So let's go check it out.

    さっそくいってみよう。

  • Mochitsuki is an important end-of-the-year tradition in which you pound rice into little mochi or rice cakes.

    日本伝統の年末恒例行事で餅つきはお米をついて餅にすることなんです。

  • Making mochi is actually pretty easy.

    実は餅をつくるのは簡単なんです。

  • So apparently before you actually pound the rice into mochi, you're are suppose to eat a little bit of it beforehand.

    どうやら、実際に餅をつく前に、少しずつ食べることになっているようです。

  • So, I'm going to try some of this mochi rice.

    もち米をちょっと食べるよ。

  • Tastes like rice.

    普通のお米と似てるね。

  • A type of special sticky rice that's been soaked in water overnight and steamed is placed in an "usu," a large bowl made of wood or stone.

    これは一晩水につけた特別なもち米です。それを炊いたものをこの「臼」という木または石でできた大きなボウル状のものに入れます。

  • Then you use a heavy hammer-like "kine" to pound the rice into a paste.

    そしてこちらの大きなハンマーみたいなものは「杵」お米をついてペースト状にします。

  • The kine is heavy.

    杵は重いです。

  • So when a family makes mochi together,

    だから家族で餅つきをするときはだいたいお父さんが杵でついて、それでお母さんは臼でお米をこねるというのが一般的です。手を湿らせておくと餅が手にくっつくのを防げます。

  • the father usually does the pounding with the mother regularly shifting the rice in the usu with hands moistened to prevent the mochi from sticking to ensure evenness.

    その後お母さんは子どもたちと一緒にお餅を小さく分けていきます。

  • The mother then shapes the pounded rice into small portions with the help of the children.

    これは小豆のスープのおしるこにお餅を入れたものです。

  • It's like a red bean paste soup with mochi inside of it.

    今度は日本人が大好きな大根おろしに挑戦してみましょう。大根は株の一種だよ醤油と海苔がついてますね。

  • Kinda wanna try some of the daikon, which is like a Japanese radish and soy sauce and seaweed.

    さっきあんこときなこにもチャレンジしてみましたよ。なんて説明すればいいのかな甘いナッツの感じかな。

  • I tried the red bean paste and the kinako, which is... I don't know how to explain that, but it's kind of a sweet, nutty kind of taste.

    大根と醤油と海苔のやつも楽しみです。

  • The daikon with the nori seaweed and soy-sauce one, I'm really looking forward to.

    ちょっと大根おろしをのせて、

  • Just kinda put that on the top, I guess.

    海苔をとって、

  • Grab a piece of nori.

    ここに醤油を注ぐのかな?

  • Pour this on there, I guess?

    そして海苔でくるんだら完成です。餅おにぎりみたいですね。

  • I guess I'm suppose to wrap this around the mochi and kind of eat it like a mochi onigiri.

    他の人がこうやっているのを見たので。

  • Or I believe that's what I saw someone else doing, so I'm going to try it.

    これは日本だとポピュラーな食べ方らしいです。

  • I can understand why that's popular.

    うーん美味しいね。

  • That's really, really good.

    以上餅つきの紹介でした。

  • So, I just got done doing mochitsuki.

    とても楽しかったです。

  • It was a lot of fun.

    では今日の動画はここまで。

  • So, that's it for today's video.

    もし他のイベントや体験で挑戦してほしいものがあれば、教えてくださいね。

  • If you want to see me do any other kind of events or experiences, please let me know. Until next time.

Sup Guys! Tyler Here!

こんにちは!タイラーだよ!

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 海苔 醤油 日本 おろし 母さん あん

外国人が日本の「餅つき」に初挑戦!

  • 4050 169
    Sophie に公開 2021 年 01 月 09 日
動画の中の単語