字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (upbeat music) (アップビートな曲) - [Narrator] Her eyes command a warm confidence, - 彼女の瞳は温かい自信を感じさせる her hair ripples as an ocean wave that laps provocatively 磯の波に乗って髪が波打つ over her chest. 彼女の胸の上に As the face of Starbucks since 2011 the siren logo 2011年以来、スターバックスの顔としてサイレンのロゴ is alluring by design. はデザインによって魅力的です。 Beckoning you into the store to grab a latte or ラテを買うために店に入ってきたのか a pastry. ペストリーです。 Her face is so perfect it's its own mirror, 彼女の顔は鏡のように完璧だ with the left and right sides copied to match up like のように左右が一致するようにコピーされています。 a Rorschach test. ロールシャッハテスト She's beautiful and of course she's beautiful because 彼女は美しいし、もちろん彼女が美しいのは her face looks like its' a piece of perfect symmetry. 彼女の顔は完全な対称性の一部のように見える。 And we've long studied symmetry as the defining trait そして、私たちは長い間、対称性を研究してきました。 of beauty. 美しさの But the secret you've probably never noticed about the しかし、あなたがおそらく気づいていないであろう秘密は sire is that while her features look symmetrical, 種牡馬は、彼女の特徴は対称的に見えるが、ということです。 they're actually asymmetrical. 実際には非対称なんです。 Look at the right side of her nose and you'll see a shadow 彼女の鼻の右側を見ると影が見えます that sort of dips a little bit lower. 少し下がるような気がします。 I talked to Lippincott who actually developed this 実際に開発したリッピンコットに話を聞いてみました。 logo for Starbucks in 2011 and it's a pretty のロゴが2011年にスターバックスのロゴになっていて、それはかなりの funny story. 笑える話 Lippincott's job was to rethink this logo and they リッピンコットの仕事は、このロゴを再考することでした。 decided, along with Starbucks, to break the siren out スタバと一緒にサイレンを鳴らすことにした and to make her the focal point. 彼女を中心にして When they were doing that they decided they had to そんなことをしているうちに、彼らが決めたのは also make her more perfect. また、彼女をより完璧なものにしてくれます。 If she was going to be zoomed in in her big close up もし、彼女が大きくクローズアップされてズームアップされていたら on the cover of packaging, on the front of stores, パッケージの表紙に、店舗の前面に。 they wanted her to be perfect. 彼らは彼女を完璧にすることを望んでいた So they slowly started refining her face to be perfect. だから、ゆっくりと彼女の顔を完璧なものに磨き上げていった。 They made it a little bit skinnier, 少しだけ痩せてくれました。 a little more model like, and eventually they really did もう少しモデル的な感じで、最終的には本当にそうなりました。 succeed in making her perfect and they had her up 彼女を完璧にすることに成功し、彼らは彼女をアップさせました。 on the wall alongside many different iterations 壁の上には、さまざまな反復と並んで and they couldn't figure out why her face just sort of なぜ彼女の顔が looked like a dead mask. 死んだマスクのように見えた She didn't look friendly, she looked a little bit creepy. 人懐っこい感じではなく、ちょっと不気味な感じの子でした。 She looked a little bit like a pseudo person. 少しだけ似非者に見えた。 What the designers realized was they'd made a mistake, デザイナーが気付いたのは、自分たちのミスだった。 they'd made her too symmetrical. 彼らは彼女を対称的にしすぎたんだ So what they did was they went back to the drawing board, だから、彼らがしたことは、彼らが設計図に戻ったことです。 they added a little bit more curve to the entire design, 彼らはデザイン全体に少しだけ曲線を追加しました。 but they really focused on the shadow of the face しかし、彼らは本当に顔の影に焦点を当てていました。 and adding just a little bit of asymmetry. と、ほんの少しだけアシンメトリーを加えてみました。 Honestly it's just a few pixels in a logo, 正直、ロゴの中に数ピクセル入っているだけです。 but look at it and it makes all the difference しかし、それを見て、それはすべての違いになります in the world. 世界の中で (upbeat music) (アップビートな曲)
B2 中上級 日本語 米 ロゴ 対称 完璧 アップ サイレン スタバ スターバックスのロゴに隠された秘話 381 14 minami.kuo に公開 2019 年 12 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語