Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hello! Welcome on my channel.

    こんにちは。私のチャンネルにようこそ。

  • I'm Charlotte, I'm from Belgium and I just recently moved to Taiwan.

    私はシャーロットです。ベルギー出身で、最近台湾に引っ越してきたところです。

  • I'm super excited about this, and in this video, I would like to share with you things that I first noticed when coming to Taipei.

    このビデオでは、私が台北に来て初めて気がついたことを紹介したいと思います。

  • The first thing on my list might sound really obvious but it's just the climate and temperature.

    まず、当たり前のように聞こえるかもしれませんが、気候や気温の問題です。

  • I was just shocked when I got out of the airplane and I felt how hot it was here.

    飛行機を降りたとき、ここはこんなに暑いのかと衝撃を受けました。

  • 'Cause I expected it to be warmer, a lot warmer than Belgium, but the humidity just makes it feel so much warmer to me.

    ベルギーよりもずっと暖かいと予想していたのですが、湿度が高いので、より暑く感じます。

  • And because of this temperature here, I feel like there's very different kind of vegetation than I'm used to.

    そして、この気温のせいで、私が慣れ親しんだ植物とはまったく違う種類の植物があるような気がするのです。

  • Here, I can feel it's kind of a "jungle vegetation". I really like it.

    ジャングルの植生のような感じです。とても気に入っています。

  • As soon as I got into the MRT (the train from the airport to the city), I could see such amazing views.

    MRT(空港から市内へ向かう電車)に乗ると、すぐにこんな素晴らしい景色が目に飛び込んできました。

  • Just amazing mountains full of jungle.

    ジャングルに覆われた山々が素晴らしいです。

  • So yeah, that's something I really like about Taipei.

    そうそう、それが台北のいいところなんです。

  • When walking around in Taipei for the first time, I noticed something about the architecture of the buildings that is so smart.

    初めて台北を歩いたとき、建物の建築様式がとてもスマートであることに気づきました。

  • The buildings are kind of built in a way where, on the ground, floor a part is left out and covers the sidewalk.

    建物は、1階の床の一部を残して、歩道を覆うような形で建てられているんです。

  • So that way, when you walk around, you're protected from the burning sun.

    そうすれば、歩いていても、焼けつくような日差しから守られるわけです。

  • Or when it's heavy raining, you're also protected from the rain.

    あるいは大雨の時には、雨を防いでくれます。

  • So I think that's something super smart the city did.

    だから、市が行ったことは非常に賢明なことだと思います。

  • Someone told me that Taiwan is the country that invented bubble milk tea, and that's really obvious when you walk around here.

    ある人が「台湾はバブルミルクティーを発明した国だ」と言っていましたが、このあたりを歩いていると本当によくわかります。

  • There're bubble milk tea shops everywhere you go here in Taipei. So it's amazing.

    ここ台北では、どこに行ってもバブルミルクティーのお店があるんですよ。だからすごいんですよ。

  • If you're a bubble milk tea lover and you live in Taiwan, it's basically paradise.

    バブルミルクティー好きで台湾に住んでいる人なら、基本的にパラダイスだと思います。

  • Taipei is built very differently than many Belgian cities in a way that Belgian cities are almost always built around one clear city centre where everything is happening,

    台北は、ベルギーの多くの都市とは全く異なる造りになっています。ベルギーの都市は、ほとんどの場合、すべてが行われる明確な1つの市街地を中心に建設されています。

  • you have all the restaurants and everything to do there and then you have the more residential areas around that.

    その周辺に住宅地があり、レストランもたくさんあります。

  • But Taipei is built into many areas, many neighbourhoods with each their different vibe.

    しかし、台北は多くのエリア、多くの地域に分かれていて、それぞれ異なる雰囲気があります。

  • To me as a Belgian, it's a very different city than our capital city, Brussels.

    ベルギー人の私にとっては、首都ブリュッセルとは全く異なる街です。

  • Taipei has a very good MRT, subway system.

    台北はMRT、地下鉄が充実しています。

  • I really like taking the subway here.

    私はここで地下鉄に乗るのが本当に好きです

  • It's easy, people line up like decent human beings.

    便利で、人々はちゃんと並びます。

  • Not like in Belgium, where many people just push and try to get in the bus or subway first.

    ベルギーのように、多くの人がバスや地下鉄を押して先に乗ろうとするわけではありません。

  • Here people stand in line really neatly.

    ここでは、人々が本当にきれいに並んでいます。

  • And I also like taking the bus here.

    あと、ここのバスに乗るのも好きです。

  • That way I can see more of the city and I think it's pretty easy while using an app like Google Maps to find the right place and the right bus.

    Google Maps のようなアプリを使いながら、正しい場所と正しいバスを見つけるのはとても簡単だと思います。

  • So, the next thing is by far my favorite on this list and it is that, sometimes, you can hear some kind of really cute music playing on the streets.

    次に、このリストの中で私が一番好きなことですが、それは、時々、街角で本当にかわいい音楽が流れていることです。

  • And it reminds me to when I was small I could hear the ice-cream truck play this kind of music.

    そして、小さい頃、アイスクリーム屋台からこんな音楽が聞こえてきたことを思い出します。

  • Children would run outside and buy some ice-cream.

    子どもたちは外に飛び出して、アイスクリームを買います。

  • But here, that music is actually the garbage truck coming.

    しかし、ここでは、その音楽は実はゴミ収集車がやってくる音なのです。

  • So people, when they hear it, they go outside with their garbage and they throw it away then.

    だから、みんなそれを聞くと、ゴミを持って外に出て、その時に捨てます。

  • So that's something I never saw in my life anywhere before and it really surprized me. But I love it!

    だから、それは私の人生の中で今までどこにも見たことがないもので、本当に驚きました。でも、私はそれが大好きです。

  • These were my first impressions when arriving here in Taipei.

    これが、台北に到着したときの第一印象でした。

  • I hope you enjoyed watching this video, 'cause I really enjoyed making it.

    このビデオを見て楽しんでいただければ幸いです。

  • Ans I'm planning to make more videos in the future, so if you have any suggestions about places I should visit or things I should really try in Taiwan,

    れからもっと動画を作っていこうと思っているので、台湾で行った方がいい場所や、ぜひやってみた方がいいことがあれば教えてください。

  • please let me know in the comments.

    コメントで教えてください。

  • Don't forget to like and subscribe if you liked this video.

    このビデオが気に入ったら、「いいね!」と「購読」をお忘れなく。

  • Bye-bye! See you next time!

    バイバイ!また次回お会いしましょう!

Hello! Welcome on my channel.

こんにちは。私のチャンネルにようこそ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます