字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Tell anyone you're travelling to Naples and you'll likely get a few raised eyebrows あなたはナポリに旅行している人に誰かに告げる あなたはおそらくいくつかの眉毛を上げるでしょう with some side comments about the mafia, or grid-lock traffic, or garbage on the streets マフィアについてのいくつかのサイドコメントで、または グリッドロックのトラフィック、またはストリートのゴミ - not encouraging, I know. - 奨励していない、私は知っている。 Somewhere along the way, Naples (Napoli) seems to have earned a bad reputation, but we thought 道のりのどこかに、ナポリ(ナポリ)のようです 悪い評判を得るためには、私たちは思った it all sounded a bit too harsh. それはすべてあまりにも厳しいと思った。 We wanted to experience the city for ourselves, plus we'd also heard there was good pizza! 私たちは自分自身のために街を体験したかったのですが、 私たちはまた、良いピザがあったと聞きました! As you'll soon discover in this video, we ended up having a grand ol' time, so join このビデオですぐに見つかるように、私たちは 結局のところグラン・オール・タイムを過ごしたので、参加する on us as we show you what you can get up to with a couple of days in Naples, plus somewhere 私たちは、あなたが何を得ることができるかを示します。 ナポリで数日、どこかにプラス along the way, we'll also reveal where we ate our favourite pizza. 途中で私たちが 私たちのお気に入りのピザを食べました。 Well hello hello and welcome to Naples (Napoli). まあまあこんにちはナポリ(ナポリ)へようこそ。 We've come here with one main mission. 主な使命はここにあります。 Yeah. うん。 To eat all the pizza we possibly can but obviously there is way more to Naples than just pizza. すべてのピザを食べることは可能だが、明らかに ナポリにはピザだけではない道があります。 Yeah, exactly. うん、まあまあ。 So we're going to show you 10 different things to do. だから私たちはあなたに10種類のものを見せます する。 One of those will be pizza the other nine will be nonpizza related. それらの1つは他の9人のピザになります 非ピザ関連です。 Come join us as we explore Naples (Napoli). ナポリ(ナポリ)を探索する際に私たちに参加してください。 Let's go. 行こう。 Let's go. 行こう。 Piazza del Plebiscito seemed like a good place to start our tour, so that's exactly where Piazza del Plebiscitoはいい場所のようだった 私たちのツアーを開始するので、それは正確にどこです we'll begin. 私たちは始めるでしょう。 This is a large public square in Central Naples, that earned its name from the 1860 vote that これは中央ナポリの大きな広場で、 1860年の投票からその名前を得た brought Naples into the unified Kingdom of Italy. ナポリを統一王国に導いた イタリア。 The plaza is surrounded by numerous attractions, including the Royal Palace of Naples (Palazzo 広場には数多くのアトラクションがあり、 ナポリの王宮(Palazzo Reale Napoli) on one side, and the Basilica of San Francesco di Paola, which is a bit Reale Napoli)、そして聖堂 San Francesco di Paolaの写真 reminiscent of the Pantheon in Rome, on the other. ローマのパンテオンを連想させる その他。 After visiting the square and failing to enter the Basilica because it was closed, we turned スクエアを訪れて入ることができなかった 大聖堂は閉鎖されていたので、私たちは our eyes to the Royal Palace of Naples (Palazzo Reale Napoli). 私たちの目はナポリの王宮(Palazzo Reale Napoli)。 This was one of the four residences in Naples used by the Bourbon Kings during their rule これはナポリの4つの住居の一つでした ブルボン王によって支配された時に使用された of the Kingdom of the Two Sicilies, and it was lavish! 2つのシチリアの王国の 贅沢だった! The admission fee was 4 Euros and this gave us access to the Royal Apartments where we 入場料は4ユーロで、これは 私たちはRoyal Apartmentsへアクセスします。 got to admire porcelains, tapestries, sculptures and painted ceilings found within the palace 陶器、タペストリー、彫刻に賞賛する 宮殿内にある塗装された天井 walls. 壁。 Yeah. うん。 Oh my goodness. あら。 What did you think of this place? この場所についてどう思いましたか? It is incredible inside. 内部は信じられないほどです。 It is fascinating from the outside but as soon as you get in yeah and start visiting 外からは魅力的ですが、 あなたがええと訪問し始めるとすぐに those royal apartments. それらの王室のアパート。 Yeah, the Royal Apartments like that is regal. ええ、そういうロイヤルアパートは賢明です。 Yeah. うん。 It is like all gold and these painted ceilings. それはすべての金とこれらの塗装された天井のようなものです。 It is almost it felt a little bit like Versaille. Versailleのような感じがほとんどです。 Yeah, like the Italian Versaille here in Naples (Napoli). ええ、ナポリのイタリアのVersailleのように (ナポリ)。 It was amazing. それは驚くべきものだった。 I loved it. 私はそれが好きだった。 Yeah. うん。 And they let you take pictures without flash. そして、彼らはフラッシュなしで写真を撮ることができます。 So you can come in with your camera no big deal. だからあなたは大きなカメラで来ることはできません 対処。 Yeah. うん。 There is no Vienna factor here. ここにはウィーンの要素はありません。 Haha. ハハ。 Another nearby attraction we visited was Castel Nuovo (New Castle), an imposing medieval castle 私たちが訪れた別の近くのアトラクションはカステル ニューオヴォ(ニューキャッスル)、印象的な中世の城 that dates back to 1282. それは1282年にさかのぼります。 This castle was built when Charles I of Naples took the throne and moved his capital from この城はナポリのチャールズ1世 王位を取り、首都を Palermo to Naples, ordering a new castle to be built not too far from the sea. パレルモからナポリまで、新しい城を注文する 海からあまり遠く離れて建てられないでください。 Today you can visit the galleries which house a mix of sculptures, paintings and objects 今日、あなたはどの家のギャラリーを訪れることができますか 彫刻、絵画、物のミックス ranging from the medieval period to the late 19th century. 中世から後期に及ぶ 19世紀。 Admission to the castle was 6 Euros per person, but if we had to choose between this one and 城への入場は一人6ユーロ、 しかし、もし私たちがこれと the Royal Palace of Naples (Palazzo Reale Napoli), we'd go with the Royal Palace since ナポリの王宮(Palazzo Reale) ナポリ)、私たちは王宮に行くだろう。 that one piqued our interest a bit more. それはもう少し私たちの関心を呼んだ。 Okay so we just finished visiting Castel Nuovo aka the New Castle. さて、私たちはちょうどCastel Nuovoを訪れ終わった 別名ニューキャッスル。 Thoughts? 思考? Thoughts. 思考。 Actually it looks more impressive from the outside than it is inside. 実際、それはより印象的に見える 外側より外側にある。 The courtyard isn't amazing. 中庭は素晴らしいことではありません。 Um, the exhibitions I would say are okay. 私が言う展覧会は大丈夫です。 Mmmhmm. Mmmhmm。 But what is really cool is that you do get some great views of the city. しかし、本当にクールなのは、あなたが 市内の素晴らしい景色。 After all that sightseeing, we were starting to feel a bit peckish, so we stopped by Caffe そのすべての観光の後、我々は始めていた 少しペケを感じるために、私たちはCaffeに立ち寄った Gambrinus, a historic coffeehouse in the heart Naples (Napoli). ガンブリヌス、心の中の歴史あるコーヒーハウス ナポリ(ナポリ)。 It was a bit on the pricier side, but it was beautiful and you are paying for the experience. それはより高価な側で少しだったが、それは 美しく、あなたはその経験を払っています。 Hahaha. ははは。 Coffee or ice cream? コーヒーやアイスクリーム? That is the question. それが問題です。 Urgh. Urgh。 I'm feeling in the mood for something a little bit more refreshing so I think it may be ice 私は少し気分のために気分で感じている 私はそれが氷かもしれないと思うので、より爽やかなビット cream. クリーム。 Yeah? うん? Yeah. うん。 So we're all nice and toasty inside Caffe Gambrinus. だから、私たちはすべてカフェの中で素敵でおいしいです ガンブリヌス。 I have ordered myself a cafe latte and because it is all Christmas check out my cup. 私は自分自身にカフェラテを注文した すべてのクリスマスは私のカップをチェックアウトしています。 I know. 知っている。 Very festive. 非常にお祝い。 Very festive. 非常にお祝い。 I'm really enjoying that. 私はそれを本当に楽しんでいる。 Very festive. 非常にお祝い。 Nice festive display at the table too. テーブルにも素敵なお祭りがあります。 Yeah. うん。 That coffee is quite strong here. そのコーヒーはここでかなり強いです。 Oh my gosh. なんてことだ。 It will keep us going this afternoon. 今日の午後には私たちはそれを続けてくれるでしょう。 Yeah, we're going to need it. ええ、私たちはそれを必要とします。 And I got myself a little pastry as well. そして私は自分自身も少しペストリーを手に入れました。 Uh, this one is called sfogliatella and it is shaped like a shell and check that out. ええと、これは羊豚と呼ばれ、それは シェルのような形をしており、それをチェックします。 Let's open it like that so you can see what is going on in there. それを開いてみましょう そこに進んでいます。 Woah. うわー。 Look at that. あれ見てよ。 That is looking quite cheesy. それはかなり安っぽいですね。 So let's have a bite. ですから、一口食べましょう。 And it is covered in icing sugar and look at the layers. そして、それは砂糖漬けで覆われて見えます 層で。 Have you seen the layers? あなたは層を見たことがありますか? Yeah. うん。 This is such a delicate pastry. これはとても繊細なペストリーです。 The layers are impressive. 層は印象的です。 Oh my gosh it is like even delicate to the bite. ああ私のおかげで、 一口。 You can see the trail falling down. トレイルが崩れるのが見えます。 Mmmm. んー。 Is it good? いいですか? Yum yum? ヤムヤム? That is really nice and flaky. それは本当に素敵でフレークです。 Ready for your ice cream? あなたのアイスクリームの準備ができましたか? I've got like a party in a glass going on here. 私はグラスでパーティーのようになっている ここに。 You sure have. あなたは確かに持っています。 Tell us about this. これについて教えてください。 Yes, I will. はい、そうします。 So we've got vanilla ice cream for the base, blue curaçao which gives it that kind of だから我々はベースのためにバニラアイスクリームを持っている、 それを与える青いcuraçao festive look over here. ここでお祭りを見てください。 If blue can be festive. 青がお祝いになることができれば。 If blue can be festive. 青がお祝いになることができれば。 More like party. もっと似たようなパーティー。 It gives it the party look. それはそれにパーティーの外観を与える。 Mmmhmm. Mmmhmm。 And it looks like we've got some cookie biscuits, whipped cream, cherry and yeah. そして、私たちはいくつかのクッキービスケットを持っているように見えますが、 ホイップクリーム、チェリー、ええ。 Oh, a little party time. ああ、小さなパーティー時間。 Party time decorations. パーティーの時間の装飾。 Okay let's start off with the cherry. さて、チェリーで始めましょう。 Mmmhmm. Mmmhmm。 Alright, I'm going to dip a bit of this with the cookie and whipped cream. さて、私は少しこれを クッキーとホイップクリーム。 Alright. よかった。 Mmmm. んー。 Yeah, I can taste the curacao. うん、私はキュラソーを味わうことができます。 Okay, what I'm going to have to do is submerge deep. さて、私がしなければならないことは、水没です 深い。 Submerge. 水没。 Okay. はい。 Let's go deep. 行きましょう。 Going deep. 深く行く。 Oh look you can see the blue. ああ、あなたは青色を見ることができます。 Yeah. うん。 Oh wow. ああすごい。 But are you getting any ice cream there? しかし、そこにアイスクリームが入っていますか? Or is that just whipped cream? それとも、ホイップクリームですか? Oh. ああ。 That is good man. それは良い人です。 Is it? それは...ですか? Oh yeah. そうそう。 Oh man okay. ああ、大丈夫。 It goes really well. それは本当にうまくいく。 The curaçao goes really well with the ice and whipped cream. キュラソーは氷で本当にうまくいく ホイップクリーム。 This was a good choice. これは良い選択でした。 I was uh at a bit of a loss as to what to get. 私は何のために少しの損失を抱えていた 取得する。 I didn't feel like pastries or cake because I'm a bit thirsty and I feel like being refreshed 私はペストリーやケーキのように感じなかった 私は少し喉が渇いていると私はリフレッシュされているように感じる so I did go with the soda water. 私はソーダの水に行った。 I did get a coffee like you. 私はあなたのようなコーヒーを手に入れました。 Soda water. ソーダ水。 And yeah this turned out to be a good choice. そして、これは良い選択であることが判明しました。 I like it. 私はそれが好きです。 Alright. よかった。 Yum. Yum。 Not too far from there, we also visited Galleria Umberto I, which is a gallery which vaulted あまりにも遠くないので、私たちはまたガレリアを訪れました Umberto I、アーチ型ギャラリー iron and glass ceilings, where you can shop, grab a coffee, or people watch - an ideal あなたが買うことができる鉄とガラスの天井、 コーヒーをつかむ、または人々が見る - 理想 activity for a rainy day. 雨の日のための活動。 This gallery dates back to the late 1880s and it was meant to be reminiscent of Galleria このギャラリーは1880年代後半のものです それはガレリアを連想させることを意味していた Vittorio Emanuele II in Milan, a gallery whose claim to fame is being the oldest active shopping ミラノのヴィットリオ・エマヌエーレ2世は、 名声への主張は最も古いアクティブなショッピングである mall in the world. 世界のモール。 But now let's take a break to talk about food and we all know what Naples is renowned しかし、今話を聞いてみましょう 私たちは皆ナポリが何を有名であるか知っています for: pizza! for:ピザ! While in Naples, we took it upon ourselves to find the best pizza in the city. ナポリにいる間、私たちはそれを自分自身にかけた 市内で最高のピザを見つける。 This involved eating a total of 10 pizzas over two days. これは合計でピザ10個を食べる 2日以上。 In the end we decided Da Michele was our personal favourite, so here's a little glimpse of 結局私たちはDa Micheleが私たちの個人的なものだと決めました 好きなので、ここを少し垣間見ることができます that. それ。 Alright guys so we are already digging in here. さて、私たちはすでに掘り下げています ここに。 Our pizzas have arrived. 私たちのピザが到着しました。 I'm starting off with the margarita, Sam is going to tackle the marinara. 私はマルガリータに出発している、サムは マリナラに取り組む。 At first check out the size of this. まず、このサイズをチェックしてください。 We ordered the normal one. 私たちは通常のものを注文しました。 Which is huge. それは巨大です。 Falling off of the plate. プレートから落ちる。 They are so big. 彼らはとても大きいです。 So yeah let's just dig right into this. だから、ちょうどこれに掘り下げてみましょう。 Oh my goodness this is just so like moist and juicy I've heard it described even as ああ私の良さはちょうどそうそう湿っているようです そしてジューシーな私はそれが soupy especially in the middle where you've got like your tomato and oil and cheese mixing 特にあなたがいた真ん中でスープ あなたのトマトとオイルとチーズの混合のようになった together. 一緒に。 And how is that? それはどうですか? It is wonderful. それは素晴らしいです。 Wonderful? 素晴らしい? Alright it is Sam's turn. さて、サムの番です。 Alright guys I am trying the marinara and it is getting on your hands. さて、私はマリナラを試しています。 それはあなたの手に上っています。 There is only two kinds of pizzas here (Neapolitan pizza). ここに2種類のピザがあります(ナポリ ピザ)。 One with cheese and one without cheese. 1つはチーズと1つはチーズなし。 So I'm trying the one without cheese. だから私はチーズのないものを試しています。 Yeah, you can only order marinara or margherita. ええ、あなたはマリナラまたはマーゲリータだけを注文することができます。 Mmmm. んー。 Wow. ワオ。 How is that? それはどうですか? It is the best pizza I've ever had without cheese I'm telling you. それは私が今までに持っていた最高のピザです チーズ私はあなたに言っている。 Needless to say, you shouldn't miss the opportunity to have a slice, or two, or three 言うまでもありませんが、 スライス、または2つ、3つのスライスを持つ機会 while you're in the city. あなたが街にいる間に。 Also, because we always enjoy visiting outdoor markets wherever we go, we stopped by the また、私たちは常に屋外を訪れるのを楽しむので 私たちが行くどこにでも市場、私たちは Fish Market, which is right across from Porta Nolana Station. Portaの向かい側にあるFish Market Nolana駅。 We didn't actually buy any seafood since we were pretty committed to our pizza quest 私たちは実際にシーフードを買っていませんでした。 私たちはピザのクエストにかなり献身していました (Neapolitan pizza), but it was still fun to experience, especially in the early morning (ナポリのピザ)、それはまだ楽しかった 特に早朝の経験 when things are quite lively. 物事がかなり活発なとき。 Moving on to museums, if you only have time for one in the city, I would make it Naples 美術館への移動、時間があれば 街の人のために、私はそれをナポリにしよう National Archaeological Museum (Museo Archeologico Nazionale di Napoli). 国立考古学博物館(Museo Archeologico) Nazionale di Napoli)。 This museum holds the Farnese Marbles, which is an impressive collection of Roman copies この博物館にはファルネーゼ大理石があります。 ローマのコピーの印象的なコレクションです of classical Greek sculptures, but what brought us here were the treasures from the nearby 古典ギリシア彫刻の ここの私たちは近くの宝物でした ruins of Pompeii and Herculaneum. ポンペイとエルクラネウムの遺跡。 Another place we visited in Naples (Napoli) was the Quartieri Spagnoli, or Spanish Quarter, ナポリ(ナポリ)で訪れた別の場所 Quartieri Spagnoli(スペイン語圏)は、 which has a very different look from the rest of the city. 残りの部分とは非常に異なる外観をしています 都市の The streets in this quarter were laid down during the 16th century for the Spanish military この四半期の通りは、 スペイン軍のための16世紀中に barracks outside the city walls, so this explains the grid-like formation. 街の壁の外にある兵舎です。 グリッド状の形成。 The streets here are very narrow, and the buildings very tall, so don't forget to ここの通りは非常に狭く、 非常に高い建物なので、忘れないでください look up because there's something going on in every direction…and also watch out 何かが起こっているので見上げる あらゆる方向に...そしてまた注意してください for the scooters, because even kids drive them here. スクーターのために、 彼らはここにいる。 And basically a perfect way to finish a day of sightseeing in Naples is to come down to そして基本的には一日を終わらせる完璧な方法 ナポリの観光の the Bay of Naples you've got Mount Vesuvius over to the left, a little bit further over ナポリのベイにはベスビオ山があります 左に、もう少し先に to the right you have another castle and even further a little bit beyond that is the Isle 右には別の城があり、さらには さらにそれを超えてIsle of Capri. カプリの And there is just a lot of people out. そして、たくさんの人が出ています。 It is just a really nice setting. それは本当に素晴らしい設定です。 Great place to watch sunset. 日没を見るのに最適な場所。 This is just an awesome way to end the day here in Naples. これは一日を終わらせる素晴らしい方法です ここナポリで。 And that's a wrap for our quick 2-day tour of Naples. そして、それは私たちの迅速な2日間のツアーのラップです ナポリの We hope this video gave you a few ideas of things you can do in the city and all the このビデオがあなたにいくつかのアイデアをくれたことを願っています あなたが街でやることができること pizza you can eat in between. あなたは間に食べることができるピザ。 Wishing you happy travels and we'll see you in the next video! あなたの幸せな旅行をお祈りしております あなたは次のビデオであなた!
B1 中級 日本語 米 ピザ クリーム ホイップ 祝い パーティー チーズ ナポリの楽しみ方10選(イタリア旅行ガイド (10 Things to do in Naples, Italy Travel Guide) 77 4 鐘逸凡 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語