Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • This apartment is located in the inner west of Sydney in a suburb called Marrickville,

    このアパートはシドニーの内西部、マリックビルと呼ばれる郊外にあります。

  • known by locals as the Warren because it's a sort of rabbit warren of an area.

    この地域ががごみごみしていることから、地元の人にはウォーレンとして知られています。

  • The apartment is in a three-story walk-up,

    このアパートはエレベーターなしの 3 階建で、

  • built in 1960, and the unit is one of 18 in the building.

    1960 年に建てられました。これは、建物内にある 18 のユニットの 1 つです。

  • This apartment is 49 square meters.

    このアパートは、49 平米です。

  • The client had a very clear understanding of what they wanted.

    その顧客は、自分たちが何を求めているのかとても明確に理解していました。

  • They wanted to carry the same ambience that was in this place already over to the renovation.

    彼らは改修後も、元々ここにあった雰囲気と同じ雰囲気を保ちたかったのです。

  • However, he needed vast improvements to functionality.

    ただ、機能性を大幅に改善する必要がありました。

  • The client is certainly not interested in reductivism and he will continue to accumulate things, so ample storage was very, very important.

    その顧客は物を最低限にすることには興味がなく、これからも物を増やしていくつもりだったので、十分な収納が極めて重要だったのです。

  • We removed a series of walls that divided the master bedroom from the rest of the apartment,

    私たちは、主寝室と他の部屋を区切っていた壁を取り除きました。

  • and we shifted the sleeping space into what was the old bathroom.

    そして、寝る場所を、元々バスルームがあった場所に動かしたのです。

  • The old bathroom went into what was the old laundry,

    そしてバスルームは、元々ランドリーがあった場所へ、

  • and what was the master bedroom became an art studio and a sleeping space for guests.

    主寝室があった場所は、アートスタジオとゲスト用の寝室となりました。

  • By removing the walls, we decided to insert a really large storage pod into the center of the unit.

    壁を取り除くことで、ユニットの中央にとても大きな収納を入れることにしました。

  • The new insertions were realized in mirror gold.

    新しく配置された部分は、ミラーゴールドに。

  • The reflective gold is really quite dynamic in that it reflects the light,

    その反射するゴールドは、光を反射し、とてもダイナミックで、

  • and it amplifies the effect of all of the trees and the plants that the client has dotted around the apartment.

    その顧客がアパートのあちこちに置いた木や植物の効果を、増幅します。

  • Inserting the pod enabled us to demarcate spaces and distribute zones.

    収納を配置することで、部屋に境界を作ること、エリアを分けることが可能になりました。

  • And that pod contains all of his clothing, general dump storage, a laundry, art supplies,

    それから、この収納は彼の衣服やゴミ置場、ランドリー、画材、

  • and also a niche where he can create art. We used black in the art space niche.

    そして彼がアートを創るスペースが確保されています。アートスペースには、黒を使いました。

  • It's quite reductive. It doesn't detract from the effect of the mirror gold.

    それはかなりシンプルです。ミラーゴールドの効果を損ないません。

  • It's much easier to keep clean with all of the mess related to the art,

    アートで散らかった状態になっても、以前より綺麗に保ちやすいです。

  • and there's some continuity because the front of the pod is imagined entirely in black.

    収納の前面はすべて黒が使われているので、連続性もあります。

  • The sleeping nook is where the original bathroom was, we conduced it to fit in a queen bed.

    元々バスルームがあった睡眠用のエリアは、クイーンサイズのベッドが入れるよう調整しました。

  • The gold panels make the sleeping nook feel like a much larger space than it otherwise would.

    この金のパネルは、睡眠エリアを実際よりも広いスペースであるような感じをさせてくれます。

  • The sleeping nook is elevated by two steps,

    睡眠エリアは、2 段ほど上にあり、

  • so that we can store a pullout bed underneath.

    この下に引き出し式ベッドを収納できるようにしました。

  • So that on the other side of the pod, a bed can be pulled out for guests,

    つまり、収納の反対側では、ゲスト用ベッドが引き出せ、

  • and the room can be shut off with the use of a curtain that retracts from the pod.

    収納に格納されたカーテンを使って、部屋を区切ることができます。

  • The soft light that emanates from the junction of the storage pod and the wall draws the eye through to the rear of the space.

    収納と壁の接合部から発せられる柔らかな光が、空間の奥まで目を引き付けます。

  • The client has a desire to have plants in every space within the apartment, and that included in the bathroom.

    その顧客は、アパート内のすべての場所に、植物を置くことを望んでいました。それはバスルームも含みます。

  • So we created a small soaker-tub-cum-shower and then a secondary tub, if you like, to house a garden.

    ですから、私たちは小さな深めの浴槽を作り、そしてもし望むのであれば 2 つ目の浴槽には、植物が置けるようにしました。

  • We used a reflective white tile and a white shower curtain to create a very light, airy, and bright space,

    反射する白いタイルと白いシャワーカーテンを使用し、とても明るく風通しの良い、明るい空間を作りました。

  • which is offset with the polished gold tapware.

    金のタップウェアで補われます。

  • The kitchen has all of the functionality and amenity of a regular kitchen.

    キッチンは一般的なキッチンの機能性と快適性を兼ね揃えています。

  • However, it's completely concealed.

    しかしそれは完璧に隠されています。

  • All of the appliances are hidden because it was important that the kitchen be probably the most recessive component within the design.

    すべての電化製品を隠しました。アパート内のデザインと一番マッチしないと考えられるキッチンを隠すことは、重要だったのです。

  • There's an under bench integrated fridge, oven, dishwasher, cooktop.

    一体型冷蔵庫、オーブン、食器洗浄器、そしてコンロがあります。

  • There are no overhead storage. Instead that space has been reserved for art to again help the kitchen blend into its environment.

    上部収納はありません。そのかわり、キッチンを周囲の雰囲気に溶けこませるために、アートが創れるようなスペースを確保しました。

  • We decided to paint the walls in a semi-gloss rather than a flat paint,

    私たちは壁をつやなしのものではなく、半光沢で塗ることに決めました。

  • and the paint continues from the walls up to the ceiling.

    その色は、壁から天井まで続きます。

  • Even with all of the decoration, there's a calmness and a continuity to the space because the tile pervades every space.

    これだけの装飾が施されていると同時に、タイルがすべてのスペースに広がっているため、静けさと統一性が見られます。

  • This sort of building stock has great access to light and to breeze,

    こうした建築物は、光と風を通しやすく、

  • and by removing all of the partitioning in the apartment and starting the layout again, the spatial organization again,

    アパート内すべての仕切りを取り除き、レイアウトと空間構成を最初から始めることで、

  • we've unlocked a whole heap of new potential.

    たくさんの新たな可能性を導き出したのです。

This apartment is located in the inner west of Sydney in a suburb called Marrickville,

このアパートはシドニーの内西部、マリックビルと呼ばれる郊外にあります。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます