字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント This is Daddy's last night here for about two weeks, パパは2週間 留守にするよ OK? OK, that's not long. 長くない That's not long? So we're gonna go to Gusto's together. 今夜はガストに行こう Alright Dude, did you get your fries? Are they good? ポテト美味しい? Daddy's got his food... パパのご飯と The kids got their food, right? みんなのご飯です We're enjoying this meal together! 楽しい夕食です We're going to my sports day. Today it's my Undoukai. 今日は運動会だよ It's Sarah's last "undoukai" in youchien [kindergarten] 幼稚園最後の運動会ね What are you going to do in the undoukai? 何するの? Race. 競走 Race — do you think you can get first? 1位になれそう? I think so. うん! Yeah. If you lose, lose, lose... もし負けたら… I won't cry! I won't have a bad attitude! 泣かないよ! Mommy's getting ready! I am! ママも準備万端だね! So I'm back in my hometown of Peoria, Illinois. 故郷に帰ってきました イリノイ州ピオリアです For a number of days I'm going to be getting together with lots of different people 滞在中 日本での宣教の支援者や who support us, who are partnered with us to be able to live in Japan. 色んな人に会います And I'm excited to get to see people and hoping everything is going well back home while I'm gone. みんな元気だといいです Well Dad... 父さん It's probably been a really long time... この道 久しぶりだね I'm trying to think of the last time I would have driven this way. 最後に通ったのいつだろう Do you remember ever driving this way? この道 覚えてる? Oh yeah. As a kid, sitting in the back. 子供の時は後ろに座ってたね OK. My goodness. すごい You've got a great memory. よく覚えてるな There she is! Bye Sarah! サラ 頑張って! Whoa! ワーオ! Whoa! [applause] 教会の仲間と会ってきました Just had a great meeting with the team from Christian Bible Church. 忙しいのに時間を作ってくれました They rescheduled (their meeting) so I could meet with them. これから帰って寝ます And now I get to go home and go to sleep! [laughs] 父さんの運転です Dad's driving, not me! サラ 走って! [Cheering] 走って! Go Sarah! 走って! Run Sarah! 卒業後 初めて仕事をした モリーン市に来ています Run, run, run! RUN! 教会の音楽監督でした I'm heading to Moline, Illinois, which is where I first worked when I got out of college. 支援者や仲間と会います I worked as a music director at a church. 楽しみです! I'm really looking forward to seeing our supporters there, our partners... ディスクゴルフをします and get to eat up there too, that's gonna be great! - ディスクゴルフ最高だよね - そうだね So we're going to go Disc Golfing here. ボールの代わりに フリスビーを使います Disc Golfing is the bomb, wouldn't you say? Yea. そうだね It's basically golf with frisbees. - 沢山の人がこのビデオを見るよ - なんとかやるさ That's right. 最高のショットです Jim, no pressure, but there's a lot of people watching. Alright, no problem. ホール イン ワン! He, like, puts up his best drive ever. 気分良い? "Hole in one!" - 最高だよ - いいね Do you feel relaxed now? 懐かしいご飯です I'm a happy guy. OK, good. ポークサンドとチップスです I'm getting good old cookout food here today... 音楽監督として初めて勤めた 教会に来ています I've got a pulled-pork sandwich and some good old chips. It's going to be good. 懐かしい友人との 再会が楽しみです I'm here at the church where I first had my full-time job as their music director. 僕の友達です! It's really exciting to be back to see everybody; to make these connections again. ケビンも来たね! I've got some friends here, right? You've gotta get in this Kevin! - 挨拶して - やあみんな! Say "Hello" everybody. "Hello everybody." ハロー! Hello! オークションです Auctioning off pies! 売上はタンザニアの子供に寄付されます The proceeds are going to go help kids in Tanzania. 後で探さないと I might be going looking in the bushes for that. マリオになったの? Are you Mario? ルイージもいるわね! Oh look! There's a Luigi! 友達です Those two are best friends. イリノイの秋は最高です Fall in Illinois has got to be one of my favorite things... 木々が綺麗です My goodness! Look at these trees! 素晴らしいです They're awesome! バーベキュー日和だね! Oh yes! It's the perfect day for a barbecue! そうだね It is! 燃料をかけたから大丈夫 I put plenty of lighter fluid on it. That's right! Make sure it goes! 洗ったんだね? Washed and ready to go, huh? 待ち遠しいよ That sounds like everything that I'm for. (Meat and potatoes) これだね! Yes! 軍手がいるな Get a glove. That is so hot! 木曜までは元気だったの I was fine until Thursday night. 子供が一緒に寝たがるから 寝れなくて… And then, the kids have been sleeping with me, and I don't sleep well with them. ネイトと一緒の時もだけど… 子供の方が… I don't sleep well with Nate either, but the kids are a little... - 寝れないのね - 子供よりマシでよかった Worse. Oh wow, I'm actually better than the kids. That's good to know, at least. ポークチョップです! I missed the pork chops coming off! 至福の匂いです! Wow! Those smell good! 一番ジューシーだぞ That one is probably going to be the juiciest. そう? Is it? Yeah. いただきます! Take it Well, come here Mr. Juicy. 美味しいお肉です This is... this is good stuff right here. ハーイ Say hi! Hi! - 雨の日は家ごもりね - 病気の日も This is what we do on rainy holiday-days. And when we're sick. 今日は工作するわよ! But! We started doing some crafts. 木を色付けして So we're painting some wood. 凄いもの作るわよ! And then we're going to make some really cool things. バジルが順調に育ってます! My basil is doing so well outside! うれしいわ Yea! 雨なのでケーキを焼きました Meanwhile, since it is rainy, I baked a cake. 焼けた頃です It should be done. 上手くできてるかしら Oh, I wish you could smell it. いい感じです! Oh yea, it's done. It's glorious. チョコケーキです Mmmmmm, chocolate cake. これからルースとデートです Right now I'm getting ready to go on a date with Ruth. ルースと電話します I'm going to call her up. アメリカは朝7時半 日本は夜9時半です It's 7:30 in the morning here, in America, and it's 9:30 P.M. in Japan. ルースに電話して I'm going to call her up and we're going to go shopping. I'm going to show her around. アメリカからの買い出し リクエストを聞きます And then she'll be able to shop from there. 上手く行くといいのですが We're going to give it a try. アメリカのコストコです Back in Costco in the States. 日本のコストコにそっくりです It feels so much like the Costcos in Japan I almost feel like I'm in Japan. 母さん 何作ったの? What are we getting ready for here, Mom? あなたの友達が遊びに来るから Um, we're getting ready for an open house for Nate and, well, that family isn't here, 食事を準備したの but it's an open house for Nate to meet a lot of people that he knows from his past. ご馳走だね! And lots of good food! コストコに感謝 Um hum. Thanks to Costco. これから何するの? OK, what are we here to find out?! 赤ちゃんの性別を聞くの! If Aunt Debbie is having a boy or a girl. 男の子?女の子? Do you think it's a boy or a girl? Boy. どう思う? Tia Pri — boy or girl? - 分らないわ - ポールは? Girl, I think, I'm not sure. Uncle Paul? 男の子かな? I'm cheering for a boy. みんな男の子がいいのね 女の子だと思ってたけど Yea, me too! We're cheering for boys, we're prepared for girls. 準備はいい? So you guys ready? Yes! 早く! Hurry, hurry! どっちだと思う? What's the verdict? What do you guys think? 女の子だと思うけど 男の子もいいわね We all think it's a girl but we're all hoping for a boy! いくよ! A little suspense. 今度の… It 子供… Oh my! は… Is 妹! A 女の子よ! Sister!!! 女の子が沢山! Yea! It's a little girl! 一時帰国 最後の日です Yea! [Girls Just Want to Have Fun plays] 教会に行ってから 荷造りします Girls all around. 最後に紅葉を楽しみたいです Today is my last day here in the States and it's an absolutely gorgeous day. 教会です! We're going to head to church and then I'm going to finish up getting some things for packing この2週間 沢山の友人や支援者 家族に会って and maybe even enjoy some of these beautiful leaves that are out. 近況を報告出来ました OK, we're heading into church. 宣教師として働けることを 心から幸せに感じています These two weeks I've been able to meet up with so many friends, family, supporters and investors here, 助けになれる人を 必要とされてる所に繋げる and tell them about what's going on. 私はその仲介役みたいなものです 最高の仕事です I really have one of the best jobs in the world, which is to be a missionary... 日本で待つ家族に 会えるのが楽しみです To go and connect other people with God's love 朝5時です And connect the need with those who can help with the need. 荷造りが終わりました And I get to be right in the middle of all of that, and it is just really awesome, I love it. コーヒーを飲んで And I'm really looking forward to getting back to my family. I miss them a lot. 日本に帰ります Well, it's about 5:00 AM on Monday morning. ただいま! I've got everything packed together. みんな会いたかったよ! And I'm going to have some coffee I'm going to get the rest of my bags packed and heading off, back home. Oh my goodness! Look at this cuteness! Oh my goodness!
A2 初級 日本語 米 教会 コストコ 女の子 ルース 男の子 子供 家族が日本に滞在している間にアメリカへ|第30話 日本での生活 (Away in America While the Family Stays in Japan | Life in Japan Episode 30) 39 1 ayami に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語