字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi there. My name is Dug. こんにちは、僕はダグ。 And I am on a mission to meet new friends! 僕には、新しい友達に会うっていうミッションがあるんだ! - Hi there. - Oh my God! ―こんにちは。―まあ! Did he just talk? 今、しゃべった? I did! うん! I did just talk! しゃべったよ! I've never met a talking dog! 話せる犬なんて、見たことないや! And I have never met a nicer smelling human. そして僕も、君ほど良いにおいのする人間には初めて会ったよ。 How does it talk? どうやってしゃべってるの? I may talk because my collar allows me to talk. 僕の首輪のおかげで話せてるのかもね。 No! 変なの! Where is your owner? 飼い主さんはどこ? My master? ご主人さま? He is on a blimp with a small mailman. ちっちゃな郵便屋さんと、気球に乗ってるよ。 You're a good boy. 良い子ね。 Thank you. I am also a good dog. ありがとう。良い犬でもあるんだけどね。 Oh I love that spot! そこ、良いね! It is the best spot. 最高のツボだよ。 Except for the spot you are petting right now, that is the new best spot. まあ、君が今なででくれている所だね。今後はそこが、最高のツボだよ。 You like "all over scratch." 「全なで」が好きなのね。 Oh I do. I do like all over scratch. ああ、うん。全部なででくれるの、良いね。 Ball! I hear a ball! ボール!ボールの音がする! You are going to throw it! 投げてくれるんでしょ! You are going to-BALL! 投げて…ボール! Wait. You still have the ball. あれ。まだボール持ってる。 That was a trick. だましたな。 But you will not trick me this-BALL! 今度は、だまさない…ボール! Oh no, you are in the Cone of Shame. ああ、恥ずかしい、エリザベスコーン着けてる。 I do not like the Cone of Shame. 僕は、それ好きじゃないよ。 Do you know where the camera is? カメラどこにあるか分かる? I do not know what a camera is. カメラなんて知らないな。 It's in the phone. 電話に付いてるのよ。 Can we play fetch with the phone? 電話、投げてくれない? No, I... だめよ… I have just met you, and I love you. 君に会ったばかりだけど、大好きだよ。 I like your gray shirt, tiny human! 君の灰色のシャツ、良いね、小さな人間さん! You smell very nice today. 今日はすごく良いにおいがするよ。 - Thank you, it's my... - Squirrel! ―ありがとう、これは…―リス! I thought I saw a squirrel on your face, but it was only fur. 君の顔にリスがいたような気がしたんだけど、ただの毛だったや。 I must go find a stick. 棒を見つけに行かなくちゃ。 Okay. オッケー。 But, I love you! でも、大好きだよ! Bye! じゃあね! Bye Dug! バイバイ、ダグ! Bye Dug. He drooled on me. じゃあね、ダグ。よだれ垂らしたよ。 Goodbye, tiny human! バイバイ、小さな人間さん! Where is he going? どこに行くの? Come back doggie! ワンちゃん、戻ってきて! Okay, I am coming back. はいはい、戻ってくるよ。 I am coming to get the ball. ボールをゲットするぞ。 Oh, you have thrown the ball! あ、ボール投げたな! Do not worry, I will get it back for you. 心配ご無用、取り戻してあげるから。 Now you have the ball! あ、今度は君がボールを! And you have thrown it again. また投げた。
A2 初級 日本語 米 ボール ダグ 投げ 良い リス におい 『カールじいさんの空飛ぶ家』のダグ実物化サプライズ! (Disney•Pixar’s Dug the Talking Dog In Real Life | Oh My Disney IRL) 6769 225 Mackenzie に公開 2020 年 02 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語