字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ♫ There ain't no place, ain't no place like you ♫ ♫ There ain't no place, ain't no place like you ♫ Action! Action! We can count and clap. We can count and clap. 数えられるし、手も叩ける。 At the same time! At the same time! 同時にね! So talented. So talented. すごい才能! Hey guys, it's Chika! Hey guys, it's Chika! You'll never guess who's on the channel today! You'll never guess who's on the channel today! 今日は信じられないゲストが来てます! Although, they're right here Although, they're right here ここにいるから見えてると思いますがw so you can see them... so you can see them... ここにいるから見えてると思いますがw It's the Backstreet Boys! It's the Backstreet Boys! バックストリート・ボーイズです! I have been the biggest fan for the longest time. I have been the biggest fan for the longest time. 昔から大ファンで Everyone! You guys all know that! Everyone! You guys all know that! みなさん、知ってますよね! I never would have thought I never would have thought まさかこんな日が来るとは。 that this day would come. that this day would come. まさかこんな日が来るとは。 ...Am I dreaming? ...Am I dreaming? これ夢? Ah thank you. Ah thank you. ありがとう。 It's good to see you! It's good to see you! 会えて嬉しいよ! Can somebody pinch me? Can somebody pinch me? 誰かつねってくれる? Okay, yeah. Okay, yeah. はい! It's real. They're here. It's real. They're here. 現実です!本当にいます! The Backstreet Boys are here in Japan right now The Backstreet Boys are here in Japan right now 今BSBは日本で and they're promoting their new album and they're promoting their new album アルバムのプロモーションしています。 that's coming out called DNA. that's coming out called DNA. 新しく発売されるDNAというアルバム。 I did a video a little while ago I did a video a little while ago 少し前に sharing with you guys sharing with you guys 歌詞の解説動画をアップしたのですが what the lyrics mean in the video. what the lyrics mean in the video. 歌詞の解説動画をアップしたのですが So I hope you guys got to see that So I hope you guys got to see that 見てもらえましたか? and now we're gonna do an interview. and now we're gonna do an interview. そして今日はインタビューです! Cool. Cool. いいね。 Okay, let me breathe... Okay, let me breathe... ちょっと呼吸させてください。 You got this, you got this! You got this, you got this! 大丈夫!できるよ! I'll give you guys some room. I'll give you guys some room. ちょっと狭いと思うので I'll move over here. I'll move over here. こっちに移動しますね。 So you guys can squeeze in. So you guys can squeeze in. キュッと集まってください。 I've got a million subscribers I've got a million subscribers 100万人の登録者がいるのですが on my YouTube channel. on my YouTube channel. 100万人の登録者がいるのですが A lot of them are huge fans of you guys. A lot of them are huge fans of you guys. 多くの方はみなさんの大ファンです。 Everyone knows who the BSB are Everyone knows who the BSB are BSBのことは、みんな知ってます。 and your songs. and your songs. 曲のことも。 But I have a feeling that But I have a feeling that でも、一部の方々は some of them may not know some of them may not know メンバーのことはあまり知らない気がして each Backstreet Boy as much as they should. each Backstreet Boy as much as they should. メンバーのことはあまり知らない気がして So I thought we could start off the video So I thought we could start off the video 今日は一人一人の紹介で始めたいなと。 with an introduction, with an introduction, 今日は一人一人の紹介で始めたいなと。 but rather than introducing yourselves, but rather than introducing yourselves, でも、自己紹介ではなく I thought you could introduce one another. I thought you could introduce one another. お互いを紹介する形で。 So for example, So for example, 例えば、 if Howie could introduce Brian. if Howie could introduce Brian. HowieにBrianを紹介してもらって。 Let us know what kind of personality he has Let us know what kind of personality he has Brianの性格、そして and what his role is in the group. and what his role is in the group. グループでの役割を教えてください。 Well, we've lasted this long. Well, we've lasted this long. これまで続いてきたからね。 We're getting to know how We're getting to know how お互いどのように思ってるかわかるね。 we think of each other. we think of each other. お互いどのように思ってるかわかるね。 This is Brian-san, ladies and gentlemen. This is Brian-san, ladies and gentlemen. みなさん、こちらはブラインさんです。 He is the a... He is the a... 彼は... Like I always say Like I always say いつも言うのですが he is like the boy next door he is like the boy next door 隣のお兄ちゃんみたいな感じです。 in the group. in the group. 隣のお兄ちゃんみたいな感じです。 He's like the all-american... He's like the all-american... ザ・アメリカンな感じで He's definitely not the boy next door He's definitely not the boy next door 私の近所には、こんなお兄ちゃんいなかったw in my neighborhood. in my neighborhood. 私の近所には、こんなお兄ちゃんいなかったw He is great at sports. He is great at sports. 運動神経が良くて He brings lot of comedy with his personality He brings lot of comedy with his personality 楽しい性格で笑いと and his energy. and his energy. エネルギーを与えてくれる。 At the event last night, At the event last night, 昨日のイベントでも you were goofing off the whole time. you were goofing off the whole time. ずっとふざけてたよね! Oh, yeah! I like to have fun! Oh, yeah! I like to have fun! もちろん!楽しむのが好きだから! He's got a lot of spunk. He's got a lot of spunk. 勢いがあるよね。 This is like a dating profile! This is like a dating profile! 出会い系のプロフィールみたい! I want to do Kevin. I want to do Kevin. ケビンの紹介は僕がやりたい! Kevin is... Kevin is... ケビンは... we like to call him the older brother. we like to call him the older brother. 大きいお兄ちゃんと呼んでるんだ。 He analyzes a lot of things. He analyzes a lot of things. 色んなことを分析するタイプ。 He is highly intellectual, very sensitive He is highly intellectual, very sensitive とても知的で、非常に繊細。 which people might not necessarily know. which people might not necessarily know. あまり知られてないかもしれないけど He is very sensitive. He is very sensitive. とても繊細なんだ。 He's our big brother. He's our big brother. 僕たちの兄貴。 and he cares about everything and he cares about everything 僕らの全てのことに関心を持ってくれる that happens in our career and our lives. that happens in our career and our lives. 仕事のこともプライベートのことも。 That was a good one, Nick. That was a good one, Nick. ニック、上手いね。 I'm gonna do AJ's. I'm gonna do AJ's. 僕はA.J.をしようかな Oh boy. Here we go. Oh boy. Here we go. あら、やっちゃうか。 My dating profile. My dating profile. 俺の出会い系プロフィールね。 This is A.J.-san. This is A.J.-san. こちらはA.J.さんです。 He probably has the biggest heart He probably has the biggest heart A.J.は一番優しいかな out of any Backstreet Boy that sits here. out of any Backstreet Boy that sits here. ここに座っているメンバーの中で I would say that. I would say that. そうだと思う。 The other three are like "...What?" The other three are like "...What?" 三人は、「え?!」ってなってません?w Well, you know... they're heartless lol Well, you know... they're heartless lol まあだって、彼らは冷たいから 笑 He loves life. He loves life. 生き生きしていて I'm gonna go out there and reach out I'm gonna go out there and reach out ちょっと言い過ぎに聞こえるかもだけど and say that he is and say that he is ちょっと言い過ぎに聞こえるかもだけど somewhat addicted to this lifestyle. somewhat addicted to this lifestyle. この生活が中毒になってるかも I think in a good way. I think in a good way. 良い意味で。 He thirsts on being an entertainer. He thirsts on being an entertainer. エンターテインすること、 He thirsts on being a character, He thirsts on being a character, BSBのA.J.というキャラクターであること、 being AJ from the Backstreet Boys. being AJ from the Backstreet Boys. それに対してとてもハングリーなんだよね。 He's a great singer and great performer as well. He's a great singer and great performer as well. 歌手としてもパフォーマーとしても最高だ。 We used to know A.J. as the rebel. We used to know A.J. as the rebel. 昔は、ちょっと「ワル」なイメージでしたが、 Is that still there? Is that still there? 今でもそうですか? Not as much anymore. Not as much anymore. もうそうでもないかな。 It's kind of more of a myth It's kind of more of a myth あれは神話みたいなもんかなw It's a myth lol It's a myth lol 神話w There's a great mystery! There's a great mystery that nobody knows! 誰も知らないミステリーがあるんだ! Rebel in disguise. Rebel in disguise. ワルが変装してるのかな。 I think I'm gonna do Howie's. I think I'm gonna do Howie's. じゃ、俺がHowieを紹介しようかな。 Okay. Perfect. Howie is... Howie is... I would also say has a very big heart Howieのハートもものすごく大きいよ。 I would also say has a very big heart and this is gonna come out wrong そして、勘違いされそうだけど and this is gonna come out wrong but he also has a very big stomach. お腹も大きいんだ! but he also has a very big stomach. He is a foodie. He likes to eat. 食通で。食べるのが大好き。 He is a foodie. He likes to eat. He likes to try different food 色んな国の食べ物を試すんだ。 He likes to try different food from different countries. 色んな国の食べ物を試すんだ。 from different countries. He is probably the most daring 新しい食べ物に関しては一番の冒険家。 He is probably the most daring when it comes to trying new things. 新しい食べ物に関しては一番の冒険家。 when it comes to trying new things. like he's had scorpion before... サソリも食べたことあるし。 like he's had scorpion before... all that kind of stuff. そういうのをね。 all that kind of stuff. ...which I will never do but 俺は絶対無理だけど。 ...which I will never do but hats off to you. すごいな〜と感心するよ。 hats off to you. New food that you found in Japan on this trip yet? 今回、日本で新たな発見はありましたか? New food that you found in Japan on this trip yet? Last night, 昨日の夜、 Last night, I think we had one of my ultimate favorite dinners. 今までで一番のディナーを食べたかも。 I think we had one of my ultimate favorite dinners. Kevin and I had a chance to go out ケビンと一緒に、 Kevin and I had a chance to go out with some of the great people レコード会社の方々と、 with some of the great people from the label here that work at Sony. 出かけたんだけど from the label here that work at Sony. They took us out to eat some Shabu Shabu 「しゃぶしゃぶ」と「すき焼き」を食べに They took us out to eat some Shabu Shabu and Sukiyaki. 連れていってくれたんだ。 and Sukiyaki. Kevin and I were in heaven. もう天国だったよ。 Kevin and I were in heaven. With enough sake we were on cloud number nine. 日本酒も飲んで、超幸せだった。 With enough sake we were on cloud number nine. Howie also is a very very good family man, Howieはとてもいいお父さんと旦那さんで Howie also is a very very good family man, father, and husband. Howieはとてもいいお父さんと旦那さんで father, and husband. He loves to perform as well. パフォーマンスをするのも大好き。 He loves to perform as well. He's got an amazing voice. すごいいい声をしてて He's got an amazing voice. I'm super envious of how high his voice is. 彼の声の高さには嫉妬しちゃうよ。 I'm super envious of how high his voice is. I have no falsetto. 俺は裏声を出せないから。 I have no falsetto. Mine comes out, sounds like four voices. 4つ別々の声が出てるようになっちゃう Mine comes out, sounds like four voices. Howie is truly truly sweet D. 本当にスイートDだよ (昔からのあだな) Howie is truly truly sweet D. He is one of the sweetest people こんな優しいやつなかなかいないよ。 He is one of the sweetest people you'll ever ever ever meet. こんな優しいやつなかなかいないよ。 you'll ever ever ever meet. and I've known him for probably the longest. 多分Howieとの付き合いが一番長いかな。 and I've known him for probably the longest. Almost 30 years. そろそろ30年。 Almost 30 years. Is he the original Backstreet Boy? 彼が最初のバックストリート・ボーイ? Is he the original Backstreet Boy? That would be me. それは俺。 That would be me. Oh that's you. それはあなたなのね。 Oh that's you. But I'm the OG 俺が一人目のメンバーで But I'm the OG He's the second original. 彼が二人目のメンバー。 He's the second original. Are you done? 終わった? Are you done? I'm the last. 俺が最後だな。 I'm the last. Are you finished? 終わりましたか? Are you finished? I'm gonna do Nick's. ニックの紹介は僕が。 I'm gonna do Nick's. Nick is also very intellectual. ニックも同じとても知的で Nick is also very intellectual. He is a thinker. He is very creative. 思想家だ。想像力も優れいている。 He is a thinker. He is very creative. He loves to create all the time. 常に何かを作ってるよ。 He loves to create all the time. His mind is always thinking about creative things. いつも面白いことを考えているし His mind is always thinking about creative things. What was the most recent thing you created 最近クリエイトしたのは何? What was the most recent thing you created besides the album and the songs? アルバムとか曲以外に。 besides the album and the songs? and his son? あと息子以外?笑 and his son? Back home, I've been painting a little bit. 家では、絵画を描いたりしてるよ。 Back home, I've been painting a little bit. He is a good artist. 上手だよ。 He is a good artist. You know, it's funny because 面白いのは You know, it's funny because I don't believe I'm a good artist at all. 自分では全然上手いと思わないし I don't believe I'm a good artist at all. But that's not what it's about. そもそも、そういうことじゃないんだよね。 But that's not what it's about. It's about that moment of trying something 新しいことをやってみることが大事で It's about that moment of trying something and if it looks good or if it sounds good. それが自分的にいいのかどうかで and if it looks good or if it sounds good. That's what art is all about. それがアートだよね。 That's what art is all about. It's not about what other people think. 他の人がどう思うかとかじゃなくて。 It's not about what other people think. It's about how you feel when you're doing it. 作っている時に自分がどう感じるか。 It's about how you feel when you're doing it. Subjective. 主観的だからね。 Subjective. Exactly. その通り。 Exactly. Then a lot of times, people are like, そしたら、よくみんなが Then a lot of times, people are like, "Oh I actually like your painting!" いい絵だね!と言ってくれたり "Oh I actually like your painting!" I'm like" Really? " 本当に?って感じ。 I'm like" Really? " We are all extremely creative. 全員とてもクリエイティブだよ。 We are all extremely creative. That's why we're in the Backstreet Boys だからBSBにいるわけで、 That's why we're in the Backstreet Boys and why we work together. 一緒に仕事ができるんだ。 and why we work together. Because when we're together, みんなが集まると Because when we're together, we create this force 色んなアイディアをぶつけ合えて we create this force that we can bounce things off 色んなアイディアをぶつけ合えて that we can bounce things off one another and we help each other. お互い助け合えるんだよね。 one another and we help each other. We are each other's ying and yang . 陰と陽のようにバランスが取れているんだ。 We are each other's ying and yang. He is very spontaneous on stage. ステージでは自発的に色々とチャレンジして He is very spontaneous on stage. He is fearless on stage. 怖いもの知らずだ。 He is fearless on stage. He's got a great voice, 良い声をしてるし He's got a great voice, He has relative pitch. 音の高さを識別できる才能も持ってるんだ。 He has relative pitch. It's in my DNA. 遺伝 (DNA)なんだ。 It's in my DNA. It's in his DNA. そう、DNAに入ってるんだって。 It's in his DNA. It really is. 本当にそうなんだよ。 It really is. He is a great dad and a great husband そして、素晴らしいお父さんと旦那だ。 He is a great dad and a great husband and I love him. 大好きだよ。 and I love him. Thanks, Dawg. ありがとう! Thanks, Dawg. We can stay together for another 25 more years. あと25年一緒にいられそうだね。 We can stay together for another 25 more years. Yeah, it was good! うん、よかったよ! Yeah, it was good! Could have gone south. まずい方向に行ってた可能性もあるよね。 Could have gone south. It could have went bad. まずい方向に。 It could have went bad. It's like renewing your vows kind of. 「誓いの更新」みたいだね。 It's like renewing your vows kind of. We're married essentially. 結婚してるようなもんだよね。 We're married essentially. This was my first wives... 僕の初めての奥さんたちだよ。 This was my first wives... all of these guys. 彼ら全員が。 all of these guys. You've been together 25 years and 25年間一緒に活動されて You've been together 25 years and it's just incredible that you are nominated 今グラミーを取るなんて凄すぎます。 it's just incredible that you are nominated for a Grammy for "Don't Go Breaking My Heart". 今グラミーを取るなんて凄すぎます。 for a Grammy for "Don't Go Breaking My Heart". How does that feel? どんな気持ちですか? How does that feel? It was a lovely surprise. 素敵すぎるサプライズだったよ。 It was a lovely surprise. It's our 8th nomination. 8回目のノミネーションなんだ。 It's our 8th nomination. Yeah, we were woken up early in the morning ある朝、沢山のメールやチャットで起こされて Yeah, we were woken up early in the morning on our cell phones to emails and text messages ある朝、沢山のメールやチャットで起こされて on our cell phones to emails and text messages from friends and family like, 友達や家族から from friends and family like, "Oh we saw the announcement! Congratulations." 見たよ!おめでとう!!って。 "Oh we saw the announcement! Congratulations." We were blessed with an amazing song 素晴らしい曲に恵まれたよ。 We were blessed with an amazing song from Stuart Crichton. スチューワート・クライトン from Stuart Crichton. He's a Scottish guy that スコットランド人の作曲家なんだけど He's a Scottish guy that grew up listening to our music as well BSBの音楽で育って grew up listening to our music as well was a fan of the BSB 僕たちのファンだったんだよね。 was a fan of the BSB and was kind of inspired by our Vegas show ラス・ベガスの公演にインスパイアされて and was kind of inspired by our Vegas show and went back in the lab スタジオに戻って and went back in the lab and specifically wrote "Don't Go Breaking My Heart" "Don't Go Breaking My Heart"を書いてくれたんだ。 and specifically wrote "Don't Go Breaking My Heart" for what he felt like the BSB needed to be 2018年、2019年のBSBをイメージして。 for what he felt like the BSB needed to be in 2018 and 19. 2018年、2019年のBSBをイメージして。 in 2018 and 19. We unanimously chose that song 全員が、これが初シングルであるべき We unanimously chose that song as the first single, と賛成したんだ。 as the first single, which doesn't normally happen all the time. 普段はそうすんなりいかないよ。 which doesn't normally happen all the time. You get all five guys that say "This is the song!" 5人全員が「この曲だ!」ってなることは。 You get all five guys that say "This is the song!" and it's been really the catalyst for the DNA album この曲がDNAを勢い付けてくれて and it's been really the catalyst for the DNA album to basically set the bar for where the work このアルバム、そして僕たちの活動の to basically set the bar for where the work and the records should be. 期待値を高く設定してくれた。 and the records should be. and the song should be. 期待値を高く設定してくれた。 and the song should be. So we're very excited and very surprised. ワクワクもしているし、びっくりもしている。 So we're very excited and very surprised . Thank the Academy as well グラミーにも感謝だね。 Thank the Academy as well for throwing our hats in the creek. 参戦させてくれて。 for throwing our hats in the creek. You are definitely keeping us fans busy. ファンも大忙しですよ。 You are definitely keeping us fans busy. TV appearances and radios... テレビやラジオ出演も沢山 TV appearances and radios... It's not that you ever went away BSBがいなくなった訳ではないんですけど It's not that you ever went away and you know, we say the Backstreet is back 最近BSBが戻ってきた、と言うじゃないですか。 and you know, we say the Backstreet is back you guys have always been here. これまでもずっと活動されていたけど you guys have always been here. But still it feels nostalgic, kind of. 昔のあの気持ちが蘇ってくる気がして。 But still it feels nostalgic, kind of. It brings me back to when I was in high school 高校生の時に It brings me back to when I was in high school and like going back home 家に帰って and like going back home and I had to press record on all these different TVs 複数のテレビで色々と録画して and I had to press record on all these different TVs because you're on so many shows. 出演が多すぎて。 because you're on so many shows. It's kind of like that all over again for me. それをまた体験している感じです。 It's kind of like that all over again for me. It feels good for us. いい気分だよね。 It feels good for us. That's a good feeling. 気持ちいいよ。 That's a good feeling. To be creating music that is resonating ポップカルチャーに浸透する音楽を作れて To be creating music that is resonating in popular culture. ポップカルチャーに浸透する音楽を作れて in popular culture. Like you said, we've continued to make music 仰った通り、音楽は作り続けていたけど Like you said, we've continued to make music and sometimes it resonates on a large scale. 大きなスケールで浸透することもあれば and sometimes it resonates on a large scale. Sometimes it doesn't. しないこともある。 Sometimes it doesn't. But that's what happens when you have a career. それが音楽のキャリアを持つことだよ。 But that's what happens when you have a career. and that's what we've always wanted. 昔からそうありたいと思っていた。 and that's what we've always wanted. If you could go back and relive a day 25年間のキャリアを振り返って If you could go back and relive a day in the last 25 years of your career, 1日だけもう一度体験できるとしたら in the last 25 years of your career, what day would it be? どの日に戻りますか? what day would it be? Like for me, 25 years down the road, 例えば、私だったら25年先に Like for me, 25 years down the road, this would be the day I'd want to relive. この日をもう一度体験したいかと。 this would be the day I'd want to relive. For me, the day that I remember the most is 僕にとって一番心に残っている日は For me, the day that I remember the most is the day we met Brian. ブライアンと会った日。 the day we met Brian. Because I feel like that was the magic moment for us 僕たちにとって奇跡的な瞬間だったから。 Because I feel like that was the magic moment for us It started right on that day その日に始まったんだよね。 It started right on that day when he visited us 彼が会いに来てくれた日に。 when he visited us in this house that we were living in. 僕たちが当時住んでいた家に来て in this house that we were living in. I just remember things clicking 全てがハマったのを覚えてる。 I just remember things clicking from that moment. その瞬間から。 from that moment. It's like that magical... 魔法のような It's like that magical... Like you met that person 一生この人といるんだろうな Like you met that person that you're gonna be with. と思える人に出会った感覚。 that you're gonna be with. Yeah, we talk about the marriage thing. 結婚の話をしてたけど Yeah, we talk about the marriage thing. Like you've met the person you're 運命の人を見つけた感じ。 Like you've met the person you're gonna fall in love with. 運命の人を見つけた感じ。 gonna fall in love with. So we met the group 運命のグループが見つかったんだ。 So we met the group we were gonna fall in love with. 運命のグループが見つかったんだ。 we were gonna fall in love with. That was April 20th, 1993. 1993年4月20日だった。 That was April 20th, 1993. Wow you remember the date. 日付まで覚えてるんですね。 Wow you remember the date. Yeah. I mean, I would agree with you うん、そうだね。同感だ。 Yeah. I mean, I would agree with you I would pick that particular day to relive 僕もその日を選ぶかな。 I would pick that particular day to relive just because it was like a whirlwind of emotions. 色んな感情が駆け巡ってたよ。 just because it was like a whirlwind of emotions. I was traveling from my hometown ケンタッキー州の地元から I was traveling from my hometown in Kentucky down to Orlando. オーランドに移動して in Kentucky down to Orlando. I met these guys for the first time. 彼らに初めて会って。 I met these guys for the first time. They were busting on my country accent 田舎なまりでからかわれてたよ They were busting on my country accent at that time. 当時は。 at that time. It was scary. 怖かった。 It was scary. It was extremely scary to be away from home. 家から離れるのもね。 It was extremely scary to be away from home. But I knew that I had my cousin with me でも、いとこもいたし But I knew that I had my cousin with me so if there was anything that went down, 何かがあったら so if there was anything that went down, I had somebody to lean on. 頼れる人はいたから。 I had somebody to lean on. Then we ended up leaning on each other そしたら結局、お互い頼る関係になって Then we ended up leaning on each other for the past 26 years. もう26年も経つんだ。 for the past 26 years. I would say for me personally, 個人的には、 I would say for me personally, outside of the group, グループ外の話だったら outside of the group, I would love to relive my wedding 結婚式をもう一度体験したいな。 I would love to relive my wedding because everybody always says it goes by so fast. よく言うけど、本当にあっという間だから。 because everybody always says it goes by so fast. Blink your eyes and you're like 瞬きしたら終わってる Blink your eyes and you're like "What happened?" 何が起きたの?って感じで。 "What happened?". But internally within the group, グループ内だと But internally within the group, for me, one of the days that 僕にとって印象に残っている日は for me, one of the days that stands out in my mind 僕にとって印象に残っている日は stands out in my mind is the day we got our star ハリウッドのウォーク・オブ・フェイムに is the day we got our star on the Hollywood Walk of Fame. 名前が刻まれたときかな。 on the Hollywood Walk of Fame. Because I remember it being 僕たちのとってものすごい瞬間だったんだけど Because I remember it being a really big moment for us. 僕たちのとってものすごい瞬間だったんだけど a really big moment for us. But at the same time, I think for some reason, 同時に、なぜか But at the same time, I think for some reason, I didn't take it as big of a thing 僕はそこまで思い入れがなくて I didn't take it as big of a thing that I should have, by... 僕はそこまで思い入れがなくて that I should have, by... like some of other guys inviting 他のメンバーのように like some of other guys inviting their family members to come. 家族を誘ったりしなかったんだよね。 their family members to come. I think I had my mother-in-law 義理の母と I think I had my mother-in-law and my brother-in-law came. 義理の弟は来てくれたんだけど and my brother-in-law came. But I didn't really go out of my way 妻には無理してこなくていいよ、って感じで。 But I didn't really go out of my way to push my wife to try to come out. 妻には無理してこなくていいよ、って感じで。 to push my wife to try to come out. And she surprised me. でも、サプライズしてくれたんだ。 And she surprised me. I remember just seeing her and 彼女を見た瞬間 I remember just seeing her and just breaking down in tears, 号泣してしまい just breaking down in tears, and I've never done that before. そんなことしたことないのに。 and I've never done that before. I was just so overwhelmed with joy. 幸せな気持ちが溢れてきて I was just so overwhelmed with joy. I just started crying like a baby 赤ちゃんのように泣いちゃったんだ。 I just started crying like a baby in front of all these guys. このメンバーの前でね。 in front of all these guys. and they're like "what the heck?" みんな、いきなりどうしたの?って感じで。 and they're like "what the heck?" It was a really emotional day for all of us. 全員にとってとても感情的な1日だったよ。 It was a really emotional day for all of us. It just really made me feel so proud ものすごく誇らしかった。 It just really made me feel so proud of what we do, our fans 自分たちがやってきたこと、ファンも of what we do, our fans and the speech and the speech that was given to us マックス・マーティンのスピーチも that was given to us by Max Martin by Max Martin マックス・マーティンのスピーチも the gentleman who put all of our the gentleman who put all of our これまでのヒットを生み出して作曲家。 amazing hits together amazing hits together これまでのヒットを生み出してくれた作曲家。 over the years as well. over the years as well. これまでのヒットを生み出してくれた作曲家。 We picked a fan to do a speech for us. We picked a fan to do a speech for us. あるファンにもスピーチをしてもらって Yes... for us as well. Yes... for us as well. あるファンにもスピーチをしてもらって Just all the love and support we had there Just all the love and support we had there みんなからの愛と応援に from everybody was just overwhelming. from everybody was just overwhelming. 圧倒されたよ。 I would go back to I would go back to 俺がある日に戻れるとしたら one of our very first actual shows one of our very first actual shows 本当に初期の頃のライブに戻るかな。 when we were doing this when we were doing this 中学校・高校を回ってた時。 middle school/high school tours. middle school/high school tours. 中学校・高校を回ってた時。 Going into these gymnasiums Going into these gymnasiums 体育館とかに入って and nobody knew who the heck we were, and nobody knew who the heck we were, 誰も俺たちのことを知らず we had no record deal. we had no record deal. レコード会社との契約もなく We had two or three songs We had two or three songs オーランドで作った曲が2,3曲だけ。 that we had cut back in Orlando that we had cut back in Orlando オーランドで作った曲が2,3曲だけ。 and then we did some covers and then we did some covers あとはカバーとかを歌って And to just... seeing that size of a show And to just... seeing that size of a show その規模のライブから and then to think here we are right now and then to think here we are right now 今みたいに日本に来たり back in Japan back in Japan 今みたいに日本に来たり and the fact that we did the Tokyo Dome. and the fact that we did the Tokyo Dome. 東京ドームでショーをやって Three nights in a row sold out. Three nights in a row sold out. 3日間、連続で満席とか。 That's unbelievable. That's unbelievable. 信じられないよ。 and hopefully we can come back and do that again. and hopefully we can come back and do that again. またやりたいよね。 We're waiting. We're waiting for the dates! We're waiting. We're waiting for the dates! 待ってますよ!日程を待ってます! We're like "where is Japan on the list?" We're like "where is Japan on the list?" 日本はいつ??って感じでしたよ。 We're working on it. We're working on it. 今調整してます。 It's definitely coming. It's definitely coming. 必ず来るよ。 We're penciling in as we speak. We're penciling in as we speak. こう話してる間にカレンダーに書き込んでるよ。 Kevin? Kevin? ケビンは? I might go back to... I might go back to... 僕だったら... There were a lot of great moments There were a lot of great moments 沢山の素晴らしい瞬間があるけどね that would be fun to relive over. that would be fun to relive over. もう一度体験できたらいいなと思う But maybe that first time we hit the stage in... But maybe that first time we hit the stage in... でも、初めてステージで歌った時かな。 Was it Nordenberg? Was it Nuremberg? ニュルンベルクだっけ? First time we ever performed First time we ever performed 初めて大きな観客の前で歌った時。 in front of a big audience. in front of a big audience. 初めて大きな観客の前で歌った時。 We released the single in the U.S. We released the single in the U.S. アメリカでシングルをリリースして which was called which was called "We've Got It Going On"という曲。 "We've Got It Going On" "We've Got It Going On" "We've Got It Going On"という曲。 and it made it to like number 60 something and it made it to like number 60 something ダンスチャートで60位ぐらいで on the dance charts only. on the dance charts only. ダンスチャートで60位ぐらいで It didn't really chart It didn't really chart ポップチャートとかには載らなかったんだよね。 on the pop radio charts or anything. on the pop radio charts or anything. ポップチャートとかには載らなかったんだよね。 But we heard that in Germany But we heard that in Germany でも、ドイツ、オーストリアやスイスでは and Austria and Switzerland and Austria and Switzerland でも、ドイツ、オーストリアやスイスでは they were loving the song. they were loving the song. すごい流行ってると聞いてて and so we just went over there. and so we just went over there. 行ってみたら They're like "you're gonna do this radio show They're like "you're gonna do this radio show 色んなアーティストが出演する with a bunch of other artists". with a bunch of other artists". ラジオ番組に出ることになって。 We had no idea that the song We had no idea that the song でも、僕らの曲が大ヒットになっているとは was already a smash hit. was already a smash hit. 全く知らず。 When we hit the stage, When we hit the stage, ステージに出たら the crowd went berzerk the crowd went berzerk 観客が大興奮 They went insane, They went insane, 狂ったかのような歓声で bananas, crazy. bananas, crazy. もうクレージーだったよ。 We couldn't believe it. We couldn't believe it. 信じられなかった。 We couldn't even hear ourselves singing. We couldn't even hear ourselves singing. 自分たちの歌声も聞こえなかった。 That was a pretty exceptional moment That was a pretty exceptional moment ものすごい瞬間だった。 where I, finally for the first time, was like, where I, finally for the first time, was like, その時に初めて "You know what? "You know what? これってもしかして This thing is gonna happen." This thing is gonna happen." 行けるかも。って思ったんだよね。 This might work. This ain't no joke. This might work. This ain't no joke. 成功するかも。これはおふざけじゃない。 Going forth, what are your dreams? Going forth, what are your dreams? 今後の夢はなんですか? You guys have done so much like You guys have done so much like 既に色々と達成されているので... what's something that you dream about what's something that you dream about どんな夢があるんですか? or you wish would happen in the future for you? or you wish would happen in the future for you? 将来こういうことがあったらいいな、とか。 Winning a Grammy would be nice. Winning a Grammy would be nice. グラミーをもらえたらいいよね。 That would be nice. That would be nice. それはいいね。 That dream would be nice to have. That dream would be nice to have. その夢を叶えられたらいいよね。 The Grammys are next month, right? The Grammys are next month, right? グラミーは来月ですよね? Yes. February 10th. Yes. February 10th. そう、2月10日。 It would be nice to be able to continue It would be nice to be able to continue 今後も一緒に音楽を作ってられたらいいよね。 to make music together to make music together 今後も一緒に音楽を作ってられたらいいよね。 hopefully for 25 more years. hopefully for 25 more years. もう25年間。 I think now that we're all fathers and husbands. I think now that we're all fathers and husbands. 今は全員お父さんで旦那さんで We base our schedule a little bit differently now We base our schedule a little bit differently now スケージュールの立て方が変わってきた。 around our personal lives to try to make it easier, around our personal lives to try to make it easier, プライベートも優先しながら調整して have that healthy balance between have that healthy balance between パーソナルライフとワークライフの home life and work life. home life and work life. バランスを取るようにしてる。 But to be able to continue to make music But to be able to continue to make music でも、これからも音楽を作って and to continue to travel the world and tour and to continue to travel the world and tour ツアーで世界を飛び回って and bring our shows and bring our shows 世界中のファンのみんなに to all of our fans around the world to all of our fans around the world ライブを持っていけたら would be a blessing. would be a blessing. 本当にありがたいよね。 So hopefully we can keep doing that. So hopefully we can keep doing that. だから、そうできたらいいな。 I think this is the first album I think this is the first album 今回のアルバムが where you're all dads, right? where you're all dads, right? 全員お父さんになって作った初のアルバムですよね? Yeah. Yeah. So how has that been? So how has that been? それはどうでしたか? I know you have been working on it for two years. I know you have been working on it for two years. 2年ぐらい掛けて作ったみたいですが。 Thankfully there is FaceTime Thankfully there is FaceTime ありがたいことに今はフェイスタイムとか and there's all these different ways and there's all these different ways 色んな形で繋がれるから。 you can connect. you can connect. 色んな形で繋がれるから。 We've been away for four or five days now. We've been away for four or five days now. 今も4, 5日ぐらい離れているけど We'll be away a little bit longer We'll be away a little bit longer 今後はもう少し長めにいなかったり and there's gonna be times and there's gonna be times 時には子供達の側にいてあげられない when we can't be there when we can't be there 時には子供達の側にいてあげられない for our children when we want to. for our children when we want to. こともあるんだけど、 Thankfully though, recently we've been in Vegas Thankfully though, recently we've been in Vegas 幸い、最近はラスベガスの定期公演が多く and some of the guys live in LA and some of the guys live in LA 一部のメンバーは L.A.に住んでいるので and they've been able to bring their families to Vegas. and they've been able to bring their families to Vegas. 家族をラス・ベガスに連れてきたり I live in Vegas so. I live in Vegas so. 僕自身もラス・ベガスに住んでいるので We've been able to be a part of our families, We've been able to be a part of our families, 家族と一緒にいられることが多いんだ。 which is really really important to us. which is really really important to us. 僕たちにとってものすごく大事なことで We're gonna bring them out on the road We're gonna bring them out on the road 今度のツアーにも家族を連れていったり when we go, this next tour, over in Europe. when we go, this next tour, over in Europe. ヨーロッパとかにね。 I would like to say it's like a worldwide.. I like to say it's like a worldwide... グローバルな... What do you call it? Like a school for them. What do you call it? なんだろう? it's gonna be the first time Like a school for them. 学校みたいな感じだね。 for me and my son to do this. it's gonna be the first time 僕と僕の息子にとっては But you know, we miss them for me and my son to do this. 今回は初めてなんだ。 and we try to stay connected with them But you know, we miss them でも、恋しくなりますよ。 when we are away. and we try to stay connected with them 離れている時もなるべく話すようにしてます。 I was gonna add to that. when we are away. 離れている時もなるべく話すようにしてます。 I was the first Backstreet Boys Dad I was gonna add to that. それに加えて僕からちょっと。 So when Baylee was young - my son, I was the first Backstreet Boys Dad 僕が一番にお父さんになったんだけど it was kind of this give-and-take situation So when Baylee was young - my son, ベイリー、僕の息子が小さい頃は because being a father for the first time it was kind of this give-and-take situation ギブアンドテイクが難しくて and not really knowing how or what to expect. because being a father for the first time 初めてお父さんになるわけだし But I remember being out on the road and on tour, and not really knowing how or what to expect. どうなるかもわからなくて。 and Baylee growing up on the tour bus But I remember being out on the road and on tour, でも、覚えてるのが on the Never Gone tour in 2004, many years ago. and Baylee growing up on the tour bus ベイリーは、ツアーバスで過ごすことが多く And then after the tour was over, on the Never Gone tour in 2004, many years ago. 2004年の Never Goneのツアーのとき。 like "I wanted to go home" And then after the tour was over, ツアーが終わったら Some of the guys were like... like "I wanted to go home" 僕は家に帰りたいと言ったんだけど There was little qualms going on like Some of the guys were like... 一部のメンバーは、 "Nah, man, we got to stay out. There was little qualms going on like ちょっと不満っぽく We gotta stay on the road" "Nah, man, we got to stay out. いや、もっと活動しないと。 and I'm like "No, you don't understand. We gotta stay on the road" もっとライブをしないと。と言ってきて。 I have a family." and I'm like "No, you don't understand. でも、僕的には「いや、そうじゃないんだ。 Now, everybody has families. I have a family." 僕にはもう家族がいるんだよ。」って感じで。 So now it's like that-give-and-take Now, everybody has families. でも、今は全員に家族がいて where you understand So now it's like that-give-and-take みんなこのギブアンドテイクを where each other is in their life where you understand 受け入れることができて。 outside of being a Backstreet Boy. where each other is in their life お互いのライフステージに理解がある。 We do a lot of things outside of outside of being a Backstreet Boy. バックストリート・ボーイズ以外のところでね。 just being a Backstreet Boy We do a lot of things outside of 僕たちはそれぞれBSB以外にも So I think now that we're all family men. just being a Backstreet Boy 果たすべき役割があるから。 We get to talk about those stories and go So I think now that we're all family men. みんな家族を持つようになって "Oh, I understand why I was so mad at you then, We get to talk about those stories and go そういう話もできるようになったかな。 but I get it now that I have kids." "Oh, I understand why I was so mad at you then, あの時怒っていた理由がわかったよ! We've all been at those different stages in there but I get it now that I have kids." 子供が生まれてやっとわかった。とか。 and we will continue to be at those different stages We've all been at those different stages お互い様々なライフステージを経てるんだ。 at different times in our lives. and we will continue to be at those different stages 今後も色んなことを違うタイミングで My husband and I, we have a daughter. at different times in our lives. 経験することもあるでしょう。 7 months old. My husband and I, we have a daughter. 夫と私は、娘がいるんですけど Pudding. 7 months old. 7ヶ月の。 Pudding, yes. Pudding. プリン。 Oh my gosh Pudding! Brian knows your name! Pudding, yes. そう、プリン。 Ohayougozaimasu, Pudding! Oh my gosh Pudding! Brian knows your name! ブライアンがあなたの名前を知ってるよ! She is like "That's not my real name." Ohayougozaimasu, Pudding! She is asleep. She is out. She is like "That's not my real name." それ私の本名じゃない〜って言ってるかも。 I know it's a nickname, but She is asleep. She is out. 寝てるね。完全に爆睡中。 My husband and I are both terrible singers, I know it's a nickname, but あだ名だって知ってるよ。 but we love going to karaoke My husband and I are both terrible singers, 私たちは本当に音痴で I'm sure you guys have gone to Karaoke but we love going to karaoke カラオケは好きなんですけど in Japan before. I'm sure you guys have gone to Karaoke 日本でカラオケに行ったことありますよね。 And because we're both bad, in Japan before. 日本でカラオケに行ったことありますよね。 we don't feel bad singing. And because we're both bad, でも、二人とも音痴なので in front of each other. we don't feel bad singing. お互いだけだと堂々と歌えるんです。 But while I was pregnant, I was like, in front of each other. お互いだけだと堂々と歌えるんです。 "Oh no! What if she hears our singing But while I was pregnant, I was like, でも、妊娠中は and that transcends... "Oh no! What if she hears our singing 私たちの歌を聴いて Well, she might already have it and that transcends... この子にもうつってしまったら... because of DNA. Well, she might already have it いや、もう遺伝子でダメかもしれませんがw But since you guys are amazing singers, because of DNA. いや、もう遺伝子でダメかもしれませんがw I'm sure you sing to your kids a lot. But since you guys are amazing singers, でも、みなさんは歌声が素晴らしいので What are some of your favorite songs I'm sure you sing to your kids a lot. お子さん達にもよく歌うかと思うのですが to sing to your kids? What are some of your favorite songs 子供だちに歌うお気に入りの曲はなんですか? That's not a Backstreet Boys song. to sing to your kids? 子供だちに歌うお気に入りの曲はなんですか? Oh, I had so many BSB songs... That's not a Backstreet Boys song. BSBの曲以外に。 but then I'm like Oh, I had so many BSB songs... あ、BSBの曲ばっかり考えてたら... That's the only stuff I know". but then I'm like BSB以外ね。 For me, it's interesting when you're a father That's the only stuff I know. BSBしか知らないよ。 and you pull out the songs that For me, it's interesting when you're a father お父さんになると面白いなと思うのが these most random songs and you pull out the songs that こんな曲聴いてたっけ?と思うぐらい that you wouldn't even think these most random songs 全然心当たりのない曲が思い浮かぶんだよね。 would be a part of your DNA as a person. that you wouldn't even think こんな曲聴いてたっけ?と思うぐらい But for me, it's like some old, would be a part of your DNA as a person. こんな曲聴いてたっけ?と思うぐらい classic, folk kind of songs. But for me, it's like some old, 僕の場合は、古い Like almost classic rock and l'll sing like, classic, folk kind of songs. クラシックやフォークっぽい歌とか。 "Nights in White Satin" every now and then to him Like almost classic rock and l'll sing like, クラシック・ロックのような。例えば I'll sing "A Horse With No Name" by America. "Nights in White Satin" every now and then to him 「Nights in White Satin」とか All these like a guitar based songs. I'll sing "A Horse With No Name" by America. アメリカの「A Horse with No Name」 Or sometimes maybe a Gordon Lightfoot song. All these like a guitar based songs. ギターベースの曲ばっかり。 No, seriously! Like the most random stuff ever! Or sometimes maybe a Gordon Lightfoot song. 時には、ゴードン・ライトフットの曲とか。 When I think about it I'm like, Wow No, seriously! Like the most random stuff ever! いや、本当に!どこから来てるんだろう! is that really deep inside of me? When I think about it I'm like, Wow たまに気づいて、わ〜 Is that really a part of who I am? is that really deep inside of me? こんな曲知ってたの? And so... It's funny. Is that really a part of who I am? これが自分の一部なの?って思っちゃう。 When Baylee was little for me And so... It's funny. ちょっと面白いなと。 there was a young lady When Baylee was little for me ベイリーが小さい頃は、 that had just come on the market there was a young lady 当時出て来たばかりの若い女性で named Norah Jones. that had just come on the market 当時出て来たばかりの若い女性で We would put her CD in. named Norah Jones. ノラ・ジョーンズという方がいて。 He loved Norah Jones. We would put her CD in. 彼女のCDを掛けてた。 He also loved our music. He loved Norah Jones. ノラ・ジョーンズが大好きだったよ。 But my son is very eclectic. He also loved our music. 僕らの曲も好きだったけどね。 He loves like Tony Bennett and Lionel Richie. But my son is very eclectic. でも、息子は本当に幅広くて。 Just all kinds of different things. He loves like Tony Bennett and Lionel Richie. トニー・ベットやライオネル・リッチー He knows rock music, pop music, Just all kinds of different things. 色んなの。 gospel music. He knows rock music, pop music, ロックも知ってるし、ポップも He is an entertainer himself. gospel music. ゴスペルだって。 Yeah, he is. He is an entertainer himself. 彼自身もエンターテイナーですよね。 He is a pretty good singer, too. Yeah, he is. そう。 That might be in his DNA. He is a pretty good singer, too. 歌も結構うまいよw I'm not sure. We'll have to test it. That might be in his DNA. DNA (遺伝) かもしれないけどw Whenever I hear John Mayer's I'm not sure. We'll have to test it. どうだろう?試してみないとw "Say What You Need to Say", Whenever I hear John Mayer's ジョン・メイヤーの I used to sing that to Mason all the time "Say What You Need to Say", "Say What You Need to Say" を聞くと when he was born. I used to sing that to Mason all the time メイソンによく歌ってたんだ That song when I hear it when he was born. 生まれた頃。 It's like a snapshot That song when I hear it あの曲を聴くと of when Mason was first born. It's like a snapshot その時の思い出が蘇ってきて It gets me emotional. of when Mason was first born. メイソンが生まれた時の He is 11 now and it goes so fast. It gets me emotional. 色んな気持ちが込み上げてくる。 Crazy. He is 11 now and it goes so fast. 今11歳で、本当に早いよ。 For me, my oldest, for Ava when she was young Crazy. 信じられない。 Her very first album that she loves is Frankie Valli. For me, my oldest, for Ava when she was young 上の子、エイバが小さい頃は Then we moved into the Beatles Her very first album that she loves is Frankie Valli. 彼女が一番に好きになったのはフランキー・ヴァリ because of my wife. Then we moved into the Beatles その後はビートルズ She is the biggest Beatles' fan in the world. because of my wife. 妻の影響で。 and then I kind of subjected her to Prince, She is the biggest Beatles' fan in the world. 世界で一番のビートルズファンなんだよ。 Michael Jackson and Stevie Wonder. and then I kind of subjected her to Prince, そして、僕の影響でプリンスとか And then my youngest... Michael Jackson and Stevie Wonder. マイケル・ジャクソン、スティーヴィー・ワンダー anything Moana. And then my youngest... そして下の子は I have heard Moana more than I want to. anything Moana. モアナならなんでも。 Any Disney princess movie, pretty much. I have heard Moana more than I want to. もう聞きたくないw That or The Greatest Showman. Any Disney princess movie, pretty much. ディズニープリンセスの映画ならなんでも。 My oldest has a big crush on Zac Efron. That or The Greatest Showman. か、グレイテスト・ショーマン。 Is that what you sing to her? My oldest has a big crush on Zac Efron. 上の子は、ザック・エフロンが好きだから。 What do you sing? Is that what you sing to her? それを歌ってるの? or whatever song you sing to Ava. What do you sing? 何を歌ってるの? To Ava? from The Greatest Showman? グレイテイスト・ショーマンの曲で? Well, sadly it's one of ours. or whatever song you sing to Ava. か、エイバに歌ってる曲ならなんでも。 She loves "Shape of My Heart". To Ava? エイバに? That's her favorite BSB song. Well, sadly it's one of ours. 残念ながら、僕たちの歌なんだけど That and "The Call", which is weird. She loves "Shape of My Heart". Shape of My Heart が大好きなんだ。 I don't know why she liked that one. That's her favorite BSB song. 一番好きなBSBの歌。 That helps her sleep. That and "The Call", which is weird. それと、ザ・コール。ちょっと変だよねw I think for me, I don't know why she liked that one. なぜその曲が好きなのかは、わからないw I don't actually do a lot of karaoke That helps her sleep. 眠くなるみたいw because for the past 25 years I think for me, 僕は the only songs I know is BSB. I don't actually do a lot of karaoke あまりカラオケとかしないんだ Most songs that are on the radio. because for the past 25 years だってこの25年間 I don't know the words so the only songs I know is BSB. BSBの歌しか歌ってこなかったから if anything, I end up making up words, Most songs that are on the radio. ラジオで流れている曲とか changing up all the words. I don't know the words so 歌詞が全然わからなくて So the kids don't really know the songs properly, if anything, I end up making up words, 歌うとしたら、替え歌だよね。 but I've even changed some of our BSB songs. changing up all the words. 歌詞を変えちゃう。 ♫ Wash your body, everybody ♫ So the kids don't really know the songs properly, 子供たちは正しい歌詞を知らないんだ That's a good bath time song! but I've even changed some of our BSB songs. BSBの曲の歌詞すら変えちゃうよ ♫ wash your body right♫ ♫ Wash your body, everybody ♫ And when they were little, it was like That's a good bath time song! お風呂にいい曲だ! You know, "The Wheels On The Bus" ♫ wash your body right♫ or "Peanut Butter Jelly Time", actually. And when they were little, it was like 小さい頃は ♫ Peanut butter jelly time You know, "The Wheels On The Bus" The Wheels On The Busとか Peanut butter jelly and a baseball bat♫ or "Peanut Butter Jelly Time", actually. Peanut Butter Jelly Time かな。 They love that song! ♫ Peanut butter jelly time ♫ I actually put on "No Place". ♫ Peanut butter jelly and a baseball bat♫ Did she cry? They love that song! この歌は大好き! I was singing the ABCs to her, I actually put on "No Place". No Placeを掛けたら which I thought she liked. Did she cry? 泣いた? and then she would cry No, she stopped crying! いや、泣き止んだの! so I turned on "No Place" I was singing the ABCs to her, ABCを歌ってて and she stopped. which I thought she liked. お気に入りのはずの That's good! and then she would cry 泣くから At least we know we've got a baby follower. so I turned on "No Place" No Placeを掛けたら Our youngest fan. and she stopped. 泣き止んだの。 Love the video. That's good! いいね! Thank you guys so much for sharing your families At least we know we've got a baby follower. 少なくともベビーふぁんはいるね。 and kind of something personal with us. Our youngest fan. 最年少ファンだね。 Did you always know you were going to have Love the video. 素敵なPV your families in that video? Thank you guys so much for sharing your families ご家族の映像をシェアしてくれてありがとう。 We have families. and kind of something personal with us. とてもプライベートな感じを。 Like I said before, it's important to us. Did you always know you were going to have 最初から家族を出そうと思ってたんですか? But we also have fans. your families in that video? 最初から家族を出そうと思ってたんですか? This is actually the perfect example. We have families. 僕たちにも家族がいて Fans like yourself who have families Like I said before, it's important to us. さっき言ったように、すごく大事な要素で who are also going through But we also have fans. でも、ファンのみんなも that part of their lives as well. This is actually the perfect example. 君が完璧な例だよね We just thought felt it would be kind of a treat Fans like yourself who have families 君みたいに家族がいて to give our fans a little glimpse into our personal lives who are also going through 僕たちと同じような道を歩んでいる and show what it's all about. that part of their lives as well. 僕たちと同じような道を歩んでいる What we've been doing at the same time. We just thought felt it would be kind of a treat いいプレゼントになるかと思って and maybe in a way to give our fans a little glimpse into our personal lives 僕たちのプライベートを覗けたら our fans can empathize with us and show what it's all about. 一体どんな感じなのか。 and see that they're just like who we are a What we've been doing at the same time. 最近どんなことをしているのか。 and so that's why we did that and maybe in a way そうすることによって、 with the music video. our fans can empathize with us ファンのみんなが共感できるかなと。 We've been traveling our whole lives and see that they're just like who we are a 僕たちもみんなと一緒だよ。 and we're getting ready to go on tour. and so that's why we did that そういう思いでPVを作ったんだ。 There's sometimes when we leave our families with the music video. そういう思いでPVを作ったんだ。 back home. We can't be there like right now. We've been traveling our whole lives 昔からずっと世界を回って But when we go home, there is no place that and we're getting ready to go on tour. これからもツアーで旅立つ we would rather be than with them. There's sometimes when we leave our families 時には家族を離れないといけないことも They keep us grounded. back home. We can't be there like right now. 一緒にいられない時がね、今みたいに。 They're a very integral part of us as family men But when we go home, there is no place that でも、家に戻ると、家族より and Backstreet Boys. we would rather be than with them. 居心地のいい場所はないし I love it. They keep us grounded. 落ち着くし。 I think it's one of my favorites. They're a very integral part of 僕たちにとって欠かせない存在だよね。 I mean, I love all of them. us as family men and Backstreet Boys. プライベートにおいてもBSBにおいても。 But there's just this new feeling I love it. 大好き。 when I watch "No Place". I think it's one of my favorites. お気に入りの一つになりました。 Good, thank you. I mean, I love all of them. 全部好きですけど。 That's awesome. But there's just this new feeling 新しい感覚です。 Glad it turned out that way. when I watch "No Place". No Placeを見ると。 The videos that you've shot so far. Good, thank you. よかった。ありがとう。 Is there any funny story? That's awesome. 本当によかった。 I know a lot goes on behind the scenes Glad it turned out that way. そう感じてもらえて嬉しい。 because I make a lot of videos myself The videos that you've shot so far. これまで撮影したPVで I have over 700 videos on YouTube Is there any funny story? 面白いエピソードとかありました? and behind the scenes is where I know a lot goes on behind the scenes 裏では色んなことが起きると思うんですが the juicy stuff, right? because I make a lot of videos myself 私自身も沢山の動画を作っていて the funny stuff happens I have over 700 videos on YouTube YouTubeに700本以上の動画をあげているので Is there anything in the last three videos? and behind the scenes is where メイキングの方が Nobody split their pants or anything. the juicy stuff, right? ネタになるような、面白いことが起きますよね。 Has that happened before? the funny stuff happens ネタになるような、面白いことが起きますよね。 It was a very day. Is there anything in the last three videos? この3つのPVで何かありましたか? It was a very long. It was a one day shoot. Nobody split their pants or anything. ズボンが切れちゃうとかはなかったかなw It was funny because Has that happened before? これまであったんですか? the surface that Oh yeah, it's happened before. 全然あるよ。 we were dancing on was very reflective. It was a long day. ものすごい長い1日だった。 It was like a black mirror almost. It was a very long. It was a one day shoot. 1日で撮影したんだけど、長いロケだった。 And after every take they'd have to clean it off It was funny because 面白かったのが and make it look clean. the surface that 踊ってた床がものすごく反射するから Because you want that reflection we were dancing on was very reflective. 踊ってた床がものすごく反射するから and you want to have to do It was like a black mirror almost. 黒い鏡みたいな。 as little in post-production And after every take they'd have to clean it off テイク毎に拭かないといけなくて as possible to get things to look right. and make it look clean. テイク毎に拭かないといけなくて So that was kind of funny. Because you want that reflection 綺麗に反射するようにね because there'd be some screaming matches and you want to have to do 撮影後の編集では可能な限り going on between the people cleaning. as little in post-production 修正しなくていいように But anything that's crazy or funny? as possible to get things to look right. 撮影でばっちりと決めないとで。 I just remembered while they were cleaning that off So that was kind of funny. ちょっと面白かったよ。 we had shot... I don't even know. because there'd be some screaming matches 怒鳴りあってて Fifty to a hundred takes of that going on between the people cleaning. 清掃に人と(撮影側が) dancing and we had done But anything that's crazy or funny? でも、クレイジーなことって何かあったかな? I think maybe like a week before I just remembered while they were cleaning that off 僕が覚えているのは、床を拭いている間 or maybe two or three days of preparing we had shot... I don't even know. もう数え切れないぐらいのテイクがあって that choreography for the video. Fifty to a hundred takes of that dancing 踊っているシーンを50回から100回ぐらい撮って I just remember being so sore and we had done その前には and tired by the end of that shoot. I think maybe like a week before 1週間ぐらい掛けて Because we had gone to like 2 or 3 o'clock or maybe two or three days of preparing 2, 3日ぐらいかな in the morning. that choreography for the video. 振り付けの練習をしてたから I couldn't believe how many takes we did I just remember being so sore 筋肉痛がやばくて! and how our bodies held up and tired by the end of that shoot. 撮影が終わったらヘトヘトだったよ。 but we were sore the next day. Because we had gone to like 2 or 3 o'clock 夜中の2, 3時ぐらいまでやってたからね。 It was a lot of dancing in the morning. 夜中の2, 3時ぐらいまでやってたからね。 over and over and over again. I couldn't believe how many takes we did 信じられないぐらい何回もやったよ。 I guess it gets you in shape and how our bodies held up どうやって体がもったのか謎。 for the tour coming up, right? but we were sore the next day. でも、次の日は痛かったよ。 Yes. It was a lot of dancing すごい量の踊りだった。 Chances, I mean, really... over and over and over again. 何回も何回も何回も A.J., you directed it, right? I guess it gets you in shape ツアーの前に体を鍛える感じでしたねw I co-directed it with my longtime friend, for the tour coming up, right? ツアーの前に体を鍛える感じでしたねw René Elizondo Yes. Nothing really funny per say Chances, I mean, really... Chancesは、まあ but we definitely had to work around A.J., you directed it, right? A.J.がディレクターをやったんですよね? the actual train station schedule I co-directed it with my longtime friend, 昔からのお友達と一緒に。 to wait for trains to come and go René Elizondo to get certain shots. Nothing really funny per say 面白いことは特になかったけど Union Station in downtown LA. but we definitely had to work around 電車のスケジュールと合わせながらで Beautiful, beautiful location. the actual train station schedule 電車のスケジュールと合わせながらで But we definitely were at the mercy of to wait for trains to come and go 一部のシーンでは電車が通過するのを待ったり the actual trains being used to get certain shots. 一部のシーンでは電車が通過するのを待ったり and there were some interesting people Union Station in downtown LA. ダウンタウンL.A.のユニオンステーション there waiting to catch their trains. Beautiful, beautiful location. 美しい駅だよ。 Watching us shoot the video But we definitely were at the mercy of でも、電車にはかなり左右されたね like 3:00 in the morning. the actual trains being used でも、電車にはかなり左右されたね But that's downtown LA. and there were some interesting people あと、変わった人たちが結構いたね。 No place. there waiting to catch their trains. 電車を待っている人たちw There's a lot of footage that didn't get used. Watching us shoot the video 夜中の3時ぐらいに撮影を見てて All of our kids like 3:00 in the morning. 夜中の3時ぐらいに撮影を見てて they love to be on camera. But that's downtown LA. それがダウンタウン L.A.だよね。 I'm sure there was quite a lot of funny stuff No place. that happened. There's a lot of footage that didn't get used. 使われていないカットが沢山あるよ。 Was it like just shoot however you want All of our kids 俺らの子供たちは Was there a lot of freedom there? they love to be on camera. カメラが大好きだから It was up to us I'm sure there was quite a lot of funny stuff きっと面白いシーンも色々とあると思う。 what we wanted to do with our family. that happened. きっと面白いシーンも色々とあると思う。 Just something that we do in our everyday life Was it like just shoot however you want 好きなように撮ってくださいって感じでしたか? like me and my family, we love to go hiking, Was there a lot of freedom there? 自由な感じ? we like to play ball in the yard, It was up to us 自分たちで決めたよ。 we like to roast marshmallows on the fire pit. what we wanted to do with our family. 家族と何をするかは。 That's what we did. Just something that we do in our everyday life 普段やってることをね。 It's like your best interpretation of you at home. like me and my family, we love to go hiking, 僕の家族はハイキングに行ったり You're always wearing that cooking hat? we like to play ball in the yard, 庭で野球をしたり I'm always the chef. we like to roast marshmallows on the fire pit. 焚き火でマシュマロを焼いたりが好きだら Chef Brian! That's what we did. そうした。 We wanted it to be inviting It's like your best interpretation of you at home. 家にいる時の自分の代表的なシーンて感じ。 and invasive in a good way You're always wearing that cooking hat? ブライアンはいつもあの帽子で料理してるのね。 where people see your home or see your pool I'm always the chef. 僕はいつもシェフだよ。 or see you laugh and joke and kissing your wife Chef Brian! having a glass of wine. We wanted it to be inviting みんなをお家に呼ぶ感覚かな。 Just being a homebody. and invasive in a good way いい意味で侵入している感じ My shots were supposed to be at the beach. where people see your home or see your pool 家を観れたり、プールを観れたり But it ended up being the coldest day or see you laugh and joke and kissing your wife 笑ったり、冗談を言ったり、奥さんにチューしたり of the year in Florida. having a glass of wine. ワインを飲んでたり。 I didn't even know that. Just being a homebody. アットホームな感じでね。 Last minute, change things up My shots were supposed to be at the beach. 僕のシーンはビーチのはずだったんだけど It was supposed to be beach, pool and tennis. But it ended up being the coldest day その年で一番寒い日で We ended up...scratching all that. of the year in Florida. フロリダでね。 I'm actually in a jacket I didn't even know that. 僕もそれは知らなかった and wearing blankets on there. Last minute, change things up 最後の最後で変えることになって Where was that playground at? It was supposed to be beach, pool and tennis. ビーチ、プール、とテニスだったんだけど That's actually my backyard. We ended up...scratching all that. 全部なしにした。 Oh nice. I'm actually in a jacket だから、ジャケットを着てるんだよね。 If you look up "6, 9, 8, 4..." and wearing blankets on there. ブランケットも。 Nah, I'm just playing. Where was that playground at? あの遊び場はどこ? It was funny, Howie yesterday That's actually my backyard. うちの庭だよ。 you were like "the blonde kid is mine!" Oh nice. そうなんだ。いいね。 You just kept saying it dude! If you look up "6984..." 6984 で調べると He said it like three times. Nah, I'm just playing. いや、冗談だよ。 Because I know that, probably a lot of people It was funny, Howie yesterday 昨日のイベントでHowieが were wondering about that. you were like "the blonde kid is mine!" 金髪の子も僕の子だよ!と主張してて面白かった。 At first I was like "He's really blonde!" You just kept saying it dude! 何度も言ってたよね。 Actually, he is my Irish twin. He said it like three times. 3回ぐらい言ったよw or Scandinavian twin. Because I know that, probably a lot of people 多くの人が疑問に思ってるはずだからw and I'm more Irish than you are. were wondering about that. 多くの人が疑問に思ってるはずだからw Yeah, you're Scandinavian twin. At first I was like "He's really blonde!" 最初は確かに「すごい金髪!」と思いましたw We just got our DNA tests Actually, he is my Irish twin. 僕のアイルランドの双子だよ。 and we're finding out a lot about ourselves. or Scandinavian twin. どちらかというと北欧か。 Can I get you guys to sing and I'm more Irish than you are. 俺の方がアイリッシュだよ。 a bit of No Place for everyone watching? Yeah, you're Scandinavian twin. 北欧の双子ねw Oh, that's something that we haven't done. We just got our DNA tests 最近、DNAテストを受けたから We've never done that live yet. and we're finding out a lot about ourselves. 自分たちのことを色々と知れてねw Let's give it a shot. Can I get you guys to sing No Placeを歌ってもらえたりしますか? "I've been" That's the key. Relative pitch. a bit of No Place for everyone watching? 見てるみなさんのために (自分のためだろうw) ♫ I've been all around the world ♫ Oh, that's something that we haven't done. それはまだやったことないな。 ♫ done all there is to do ♫ We've never done that live yet. 生ではないね。 ♫ But you'll always be the home ♫ Let's give it a shot. やってみよう。 ♫ I wanna come home to ♫ "I've been" That's the key. Relative pitch. これがキーだよ。 ♫You're a wild night with a hell of a view ♫ ♫ I've been all around the world ♫ ♫There ain't no place, ain't no place like you ♫ ♫ done all there is to do ♫ ♫ I said, there ain't no place, ain't no place like you ♫ ♫ But you'll always be the home ♫ That's a first ♫ I wanna come home to ♫ OMG, I'm going to cry ♫You're a wild night with a hell of a view ♫ You boys can sing! ♫There ain't no place, ain't no place like you ♫ We're gonna do that at live soon. ♫ I said, there ain't no place, ain't no place like you ♫ We gotta start rehearsing. That's a first 初めてだよ。 Mr Relative, you were half step high. OMG, I'm going to cry うわ、泣きそう No, I wasn't. You boys can sing! みんな歌上手いね! Somebody is awake! We're gonna do that at live soon. 近々生でやるから Look at that! We gotta start rehearsing. 練習し始めないとだね。 You're the perfect fan! Mr Relative, you were half step high. ニック、キーがちょっと高かったよ。 Can I hold her? No, I wasn't. 高くないよ。 You can spill all your food on all of our faces! Somebody is awake! 誰かさんが起きてる! Come here! Look at that! わ、見てこれ! I like them better on the radio You're the perfect fan! 本当にパーフェクトファンだ。 than it person. Can I hold her? 抱っこしてもいい? Can you guys sing her the ABCs? You can spill all your food on all of our faces! 僕らの顔に食べ物沢山落とせるねw Yeah! Come here! おいで! What a treat! Oh my gosh. I like them better on the radio ラジオの方がいいね Thank you guys so much! than it person. 実際会うよりも、って? If you could say something to the fans Can you guys sing her the ABCs? ABCを歌ってもらえますか? See you guys soon all over the world on tour! Yeah! We hope you love DNA. What a treat! Oh my gosh. なんて贅沢! We've put a lot of love and heart Thank you guys so much! 本当にありがとうございます! into making this album. If you could say something to the fans ファンの皆さんに何かメッセージがあれば。 We're very proud of it and it comes out very soon. See you guys soon all over the world on tour! 近いうちに世界中で会おうね! Peace and love to our fans all over the world. We hope you love DNA. DNAを気に入ってもらえると嬉しい! Arigato! We've put a lot of love and heart 愛と僕たちの全てを入れて作ったので。 Alright guys, thank you so much for watching into making this album. 愛と僕たちの全てを入れて作ったので。 and thanks to the Backstreet Boys We're very proud of it and it comes out very soon. いいものができたと思っている。 for the most incredible 20, Peace and love to our fans all over the world. 世界中のファンのみんなに、平和と愛を! maybe 30 minutes of my life. Alright guys, thank you so much for watching では、みなさん!見てくれてありがとう! Thank you for all that time and thanks to the Backstreet Boys そして、BSBにありがとう!! and for sharing all of your stories. for the most incredible 20, 人生で最高な20分、 Alright guys, be sure to go get DNA maybe 30 minutes of my life. いや、30分間を! by the time this video is out, it's in stores. Thank you for all that time 長時間、ありがとうございました。 I've already reserved it, and for sharing all of your stories. 色々とシェアしてくださって! so I can't wait for my copy! Alright guys, be sure to go get DNA みんなも是非DNAを! That's great. Thank you. by the time this video is out, it's in stores. これがアップされた頃にはも発売されてるよ! Give us a big like! I've already reserved it, 私はもう予約したので Bye! so I can't wait for my copy! 届くのが待ち遠しい! Pudding. Show everyone. That's great. Thank you. 嬉しいよ。ありがとう! "I'm the perfect fan" Give us a big like! いいねをお願いします! She is the perfect fan! Bye! 当たり前だろ! Pudding. Show everyone. プリン、みんなに見せて。 Alright guys. Thank you so much for watching! "I'm the perfect fan" Give me a big like! She is the perfect fan! Bye! 当たり前だろ!
A2 初級 日本語 米 歌っ ファン 感じ いい 家族 dna バックストリート・ボーイズのあの頃と今を語る!憧れのインタビュー! (Talking to the Backstreet Boys about then and now! The interview of my dreams!!) 49 1 Courtney Shih に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語