字幕表 動画を再生する
- So you mentioned on the red carpet you've been single for some time - Seven years.
- レッドカーペットで言ってたよね。しばらく独り身なんだって?- 7 年ね。
- Seven years. - like I had a bad breakup.
- 7 年。- 辛い別れ方をしたの。
We broke up because a family problem, and so it was hard to break it off knowing that it was a reason that had nothing to do with us.
家族絡みの問題があって、別れた理由が、私たち 2 人とは何も関係ないことだって分かっていたから、別れるのは辛かったわ。
I got to the point where I was like you know I don't want you to leave your family for me, and I want my future husband's family to love me.
「私のために、あなたの家族を捨てて欲しくなんかないわ」って思うようになったの。将来の旦那さんの家族に、私のことを愛してもらいたい、って。
I know my family would have you know loved him and adored him regardless of whose and what he is or where he's from.
私の家族は、彼が誰であれ、どんな人であれ、どこから来た人であれ、彼のことを愛して、大切にしてくれただろうけど。
It just took me a while to let anyone else in, and I've always wondered you know why certain things didn't work out or certain people, and no I guess I know why now.
他の人を受け入れるのに、少し時間がかかったの。これは何で上手くいかなかったのか、この人とは何で上手くいかなかったのかって、常に考えて。分かってるんだけどね。理由は分かってるの。
It's a really nice thing to be let in to something so intimate like that so early on upon meeting someone.
君とは会ったばかりだけど、こんなに私的なことをシェアしてもらえるなんて、すごく素敵なことだよ。
It felt like she was comfortable letting me see some of the past pain.
君の過去の苦しみを、僕に少し見せてくれているような気がしたよ。
You're definitely someone that I haven't met in a very long time.
あなたって、私がこれまで長い間会ってきた人の中でも、
You're very genuine, and even though you're you're smart, you are good looking, you've got everything going for you, you still just a decent guy that you can have a chat with.
すごくスマートで、格好良くて、あらゆることが上手く行っているような人よ。それでもすごく真摯で、話のできるすごく素敵な人だと思うわ。
I was worried that you know how the date would go and if you actually feel a connection with me or it was on my head.
他の人たちが上手くできているのが心配で、あなたが私とつながりを感じているのか、それとも私の頭の中でだけなのか、心配だったのよ。
Not all in your head at all, no, not at all.
君の頭の中だけじゃないよ。
I think there was an immediate attraction and spark, and today's just been a really phenomenal day... yeah it's been a perfect first date.
君に直接的に惹かれていたし、何かはじけるようなものがあったと思う。今日は素晴らしい1日だったよ。うん、完璧な木曜日だね。
- I have one more surprise actually. - Oh my god, why are you doing this to me!
- もう 1 つ、君にサプライズがあるんだ。- え?どうしてまた、そんなことを!
Sogand, will you accept this rose?
ソガンド、これ、もらってくれるかな?
I wanted a rose so bad, but what I got out of this date is way beyond a rose.
バラがものすごく欲しかったけれど、今日このデートで私は、バラ 1 本をはるかに超える何かを得ることができたわ。
There's definitely feelings there.
確実に、フィーリングがあったわね。
If I feel like I've got something special with someone, and if they potentially could be the one, it doesn't take long for me to fall for them, and Matt's definitely someone I could fall for.
誰かとの間に特別なものを感じて、それが本物なのだとしたら、その相手と恋に落ちるのにそう長くはかからないんです。マットは私が恋できる相手ですね。
I'm definitely in trouble.
もう、どうしよう。