字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント House market, thank you! 住宅市場、どうも! Climate change, thank you! 気候変動、どうも! Racism, thank you! 人種差別、どうも! Okay, boomer. OK、ブーマー。 The GPS in your car is not always right. お前の車のナビは、いつも正しい訳じゃないだろう。 - Trust me, I know the directions, you need to U-turn! - Okay, boomer. 任せろよ、方向は分かってる。Uターンしないと!―OK、ブーマー。 Susan sent me this message. スーザンがこんなメッセージを送ってきたんだ。 There's a new virus destroying your cell phone, sent this message to all your friends. あなたの電話を破壊する新種のウイルスがあります。このメッセージを、友達全員に送ってください。 - They need to know! - Okay, boomer. 皆に知らせないと!―OK、ブーマー。 What's the Wi-Fi password? Wi-Fiのパスワードは? I wrote it down in this folder. このフォルダに書いておいたよ。 - It's the 16 digit number. - Ok, boomer. 16桁の番号だよ。―OK、ブーマー。 Wait a second, is my phone ringing? ちょっと、僕の電話が鳴ってる? Okay, boomer. OK、ブーマー。 You got holes in your jeans! ジーンズに穴が空いてるぞ! Why would you spend money on jeans that's already damaged? もう傷んでいるようなジーンズに、どうして金を払うんだ? Okay, boomer. OK、ブーマー。 Wow! You figured it out, you figured it out. わあ!分かったのか、分かったのか。 And I'm very proud that you figured all out! 全部分かったなんて、大したもんだ! You figured all out, you figured all out! 全部分かったのか、全部分かったのか! And I'm very proud that you figured all out! 全部分かったなんて、大したもんだ! Okay, boomer. OK、ブーマー。 Okay, boomer. OK、ブーマー。 Okay, boomer. OK、ブーマー。 Ok, boomer, you got it figured out. OK、ブーマー。分かったのか。 I lick my finger when I count my cash, and I love my new phone case. お札を数える時には指を舐めるんだ。それから、新しい電話ケースも大のお気に入りだよ。 It totally protects my display. 画面をしっかり守ってくれる。 Okay, boomer. OK、ブーマー。 Tattoos, you know, these are permanent, right? タトゥーって、永遠に残るんだろう? You will regret this when you're old and wrinkled. 年をとってシワだらけになってから、後悔するぞ。 Okay, boomer. OK、ブーマー。 - Take a sharp right turn at the next intersection. - Just give me the address, I have Google Maps. 次の交差点で、右に急カーブだ。―もう、住所を教えてよ、グーグルマップがあるから。 Just follow my instructions! 俺の指示に従えば良いんだ! It's on the right-hand side. 右側にあるぞ。 Okay, boomer. OK、ブーマー。 Fortlife is bad. フォートライフはダメだ。 You know these video games cause gun violence and mass shootings! こういうテレビゲームで、銃暴力や銃乱射が起きるんだろう! Okay, boomer. OK、ブーマー。 - Can you help me with my job application? - You can't just apply for jobs online! 仕事に応募するの、手伝ってくれる?―仕事にオンラインで応募するんじゃないよ! You've got to make calls or walk in and ask for jobs. 電話したり、直接行ったりして、仕事をくれってお願いしないと。 Okay, boomer. OK、ブーマー。 I've put it on Facebook. フェイスブックに載せておいたんだけど。 Have you checked it out? チェックしてくれた? No. いや。 It's hilarious, right? 面白いだろ。 Okay, boomer. OK、ブーマー。 Wow! You figured it out, you figured it out. わあ!分かったのか、分かったのか。 And I'm very proud that you figured all out! 全部分かったなんて、大したもんだ! You figured all out, you figured all out. 全部分かったのか、全部分かったのか! And I'm very proud that you figured all out! 全部分かったなんて、大したもんだ! Okay, boomer. OK、ブーマー。 Okay, boomer, you got it figured out. OK、ブーマー。分かったのか。
A2 初級 日本語 米 分かっ 全部 電話 ジーンズ 応募 メッセージ OK BOOMER [OFFICIAL SONG] (OK BOOMER [OFFICIAL SONG]) 3396 93 eunice4u4u に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語